Presentasi sedang didownload. Silahkan tunggu

Presentasi sedang didownload. Silahkan tunggu

Topik: Sang Maitreya dalam catatan sutra dan sejarah 彌勒的歷史與相關經典

Presentasi serupa


Presentasi berjudul: "Topik: Sang Maitreya dalam catatan sutra dan sejarah 彌勒的歷史與相關經典"— Transcript presentasi:

1 Topik: Sang Maitreya dalam catatan sutra dan sejarah 彌勒的歷史與相關經典
(Maitreya as recorded in history & sutra scriptures) 2. Kisah kisah dan budaya 彌勒文化與事跡 (The cultures & gospels of Maitreya)

2 Sang Maitreya dalam catatan sutra dan sejarah
Bagian I Sang Maitreya dalam catatan sutra dan sejarah 彌勒的歷史與相關經典 (Maitreya as recorded in history & sutra scriptures)

3 最早期在印度佛教裡,已有 - 「彌勒淨土」 :生於現世淨土的信仰。 - 「阿彌陀淨土」:生於天上淨土的信仰。
- 「彌勒淨土」 :生於現世淨土的信仰。 - 「阿彌陀淨土」:生於天上淨土的信仰。 約于公元300年之前(2300以前)傳入中國。 之後又傳去日本。 Di India, sudah berkembang pada zaman yang sangat awal. “Bumisuci Maitreya” – Bumisuci yang dapat dicapai dalam hidup dunia. “Bumisuci Amithaba” – Bumisuci yang baru akan dicapai setelah meninggal dunia. Kedua iman itu masuk ke negeri China sekitar th 300 s.m., juga menyusul perkembangnya di Jepang.

4 道安法師 (313-385) - 發揚「彌勒淨土」 慧遠法師 (333-416) - 發揚「阿彌陀淨土」 中國晉朝時代開始:
道安法師 ( ) - 發揚「彌勒淨土」 慧遠法師 ( ) - 發揚「阿彌陀淨土」 Di China waktu itu terdapat 2 org Shangha tinggi: Maha biksu Dau’an ( ) yang sangat beriman pada Bumisuci Maitreya Maha biksu Hui Yuan ( ) yang beriman pada bumisuci Amithaba

5 《高僧傳》卷5: 「安每與弟子法遇立於彌勒像前 立誓往生兜率 …. 曾有異僧到來,以手指天, 爾時,雲開之處,得見種種妙勝。由此可見
道安彌勒之篤信」。 Dalam buku “Himpunan para Shangha tinggi” : ”Maha biksu Dau’an dengan muridnya berikrar untuk menuju alam Tusita setelah meninggal dunia. Suatu hari kedatangan seorang biksu India, ia menunjuk kearah langit dan terbukalah kumpulan awan sehingga terlihat jelas kindahan dan keluhuran alam Tusita. Catatan ini menunjukan iman kuat maha bhiksu Dau’an kepada Buddha Maitreya.

6 彌勒經在公元400以前年已經開始流傳。 道安法師在381年請來印度喀布爾僧迦譯出了 彌勒經典,半世紀以後,彌勒思想與信仰 在中國更加盛行。 Sutra sutra Maitreya mulai beredar sekitar tahun 400, karena maha biksu Dau’an mengundang para sama- nera India datang ke China untuk bekerjasama dalam penerjemahan sutra sutra Maitreya Pali / Sankskrit ke bahasa Mandarin.

7 世尊:「彌勒,我付囑汝,當來末世五百歲正法滅時,
汝當守護佛法僧寶,莫令斷絕」。彌勒菩薩:「世尊, 我為利益一一眾生,尚受無量億劫之苦,況復 如來付我 正法,而當不受,世尊,我當受持,於當來世,演說 如來無量阿增祇劫… Buddha Sakyamuni: “Wahai Maitreya, saya berpesan, ketika dhamma lenyap pd 500 th yad, Anda harus melindungi buddha, dhamma dan shangha, jangan sampai terputus.” Bod. Maitreya: “Guru, demi kepentingan semua mahluk, saya pernah mengalami penderitaan berkalpa-kapa, sekarang diberi mandat untuk meneruskan dhamma kebenaran, Guruku, saya menerimanya dgn ikhlas, pada dunia yad, akan membabarkan ……….”

8 Topik: Sang Maitreya dalam catatan sutra dan sejarah 彌勒的歷史與相關經典
(Maitreya as recorded in history & sutra scriptures) 2. Kisah kisah dan budaya 彌勒文化與事跡 (The cultures & gospels of Maitreya)

9 摩訶迦葉尊者:「爾時世尊告吾曰: 吾今已衰,近八十, 然則今如來有四大聲聞(大迦葉等四大比丘) ,智慧無盡, 眾德俱足,然不得般涅槃,
《增一阿含經》: 摩訶迦葉尊者:「爾時世尊告吾曰: 吾今已衰,近八十, 然則今如來有四大聲聞(大迦葉等四大比丘) ,智慧無盡, 眾德俱足,然不得般涅槃, (Ekottaragama Sutra): YA Maha Kasyapa: ”Saat itu sang Buddha berkata: saya telah tua dan lemah, ada 4 biksu maha pembina (seperti Maha Kasyapa dll.) yang memiliki kebijaksanaan dan kabajikan yang tinggi, namun masih belum bisa parinibbana,

10 《增一阿函含經》: 應於吾法滅盡後才得涅槃,要等待彌勒出於世間……。 我以遺化使有漏皆能得救」。於是迦葉便於 摩竭陀比提村的山中住下。 (Ekottaragama Sutra): mereka harus tunggu sampai dhamma buddha lenyap, menunggu kedatangan sang Maitreya didunia. Barulah mereka diselamatkan.” maka YA Maha Ksyapa pun menuju ke gunung tempat peristirahatan.

11 《彌勒下生經》後序: 爾時彌勒與大弟子俱往闍崛山,徐步登狼迹山。爾時, 摩訶迦葉即從滅定覺起,長跪合掌,持釋迦之僧迦裟, 授於 彌勒而作是言:「大師釋迦佛臨涅槃時,以此法衣 付囑與我,令奉世尊」。 (Sutera Maitreya Lahir didunia) : Ketika Maitreya dengan murid2ya menuju tempat peristirahatan jasad Maha Kasyapa, Mh Kasyapa pun terbangkit dan bersembah bersujud, menyampaikan jubah Buddha Sakyamuni kepada Maitreya, lalu berkata: “menjelang parinibbana Maha Guru Sakyamuni, beliau berpesan dan menitipkan jubah ini untuk disampaikan kepada Yang Arya (Maitreya)”.

12 彌勒弟子們見此時迦葉身材矮小,遂生輕蔑之心, 彌勒乃告之「迦葉乃佛之最高弟子」,一切大眾皆悉
《彌勒下生經》後序: 彌勒弟子們見此時迦葉身材矮小,遂生輕蔑之心, 彌勒乃告之「迦葉乃佛之最高弟子」,一切大眾皆悉 作禮。迦葉亦踴身虛空現神通變化,使眾人醒於迷夢, 然後辭別 彌勒,還歸本處,身出大火,入般涅槃…」。 (Sutera Maitreya Lahir didunia) : Murid murid Maitreya berpandangan kurang hormat kpd Maha Kasyapa yg berbadan kecil. Maitreya memberitahukan bahwa Mh Kasyapa adalah murid yg paling senior dari Buddha Sayamuni. Semua murid pun langsung memberi hormat. Maha Kasyapa menunjukan ilmu sihirnya dan mulai mengambang, berpamitan diatas langit, berubah menjadi api menuju parinibbana”

13 阿難白佛言: 「彌勒菩薩以何善權得致佛道」? 佛言:「彌勒菩薩,晝夜各三,正衣束體,下膝 著地,向於十方,作此偈言:
《彌勒菩薩所問本願經》: 阿難白佛言: 「彌勒菩薩以何善權得致佛道」? 佛言:「彌勒菩薩,晝夜各三,正衣束體,下膝 著地,向於十方,作此偈言: (Sutra Kutipan Pertanyaan Maitreya): Ananda bertanya pada sang guru: “ Mengapa bod. Maitreya mampu mencapai kesempurnaan dengan metode yang mudah dan flexible?” Sang Buddha menjawab: Bod. Maitreya melakukan 3 X setiap siang dan malam, merapihkan jubah, berdiri tegak, berlutut dan menghadap ke 10 penjuru, lalu membacakan;

14 作此偈言: 我悔一切過,勸助眾道法, 歸命禮諸佛,令得無上慧。 彌勒菩薩以是善權,得無上正等正覺 ……」
《彌勒菩薩所問本願經》: 作此偈言: 我悔一切過,勸助眾道法, 歸命禮諸佛,令得無上慧。 彌勒菩薩以是善權,得無上正等正覺 ……」 (Sutra Kutipan Pertanyaan Maitreya): Saya menyesali semua kesalahan dan bertobat, menasehati sepembina agar melakukan yang sama, dgn segenap jiwa bersembah kepada para buddha, demikianlah agar memperoleh dhamma kebenaran yang tertinggi.

15 《大正藏》卷14 :《佛說彌勒菩薩上生兜率天經》: 佛告優婆離: 『若善男子‚善女人‚犯諸禁戒,造眾惡業,
聞是 菩薩大悲名字,五體投地,誠心懺悔,是諸惡業, 速得脫淨。 (Sutra Buddha tentang Maitreya mencapai kesucian): Sang Buddha : “ Baik pria mau pun wanita yg berdosa Karma, bila mendengarkan nama suci bodisatva (Maitreya), berlutut dan bertobat dgn ikhlas, dosa karma pun akan di hapus.

16 未來世中諸眾生等,聞是 菩薩大悲名字,命欲終時, 彌勒菩薩放眉間白毫大人相光,與諸天子,雨曼陀羅花‚
《大正藏》卷14 :《佛說彌勒菩薩上生兜率天經》: 未來世中諸眾生等,聞是 菩薩大悲名字,命欲終時, 彌勒菩薩放眉間白毫大人相光,與諸天子,雨曼陀羅花‚ 來迎此人,此人須臾即得往生,直遇 彌勒‚ 頃便得聞法,即于無上道得不退轉 ……』 (Sutra Buddha tentang Maitreya mencapai kesucian): Barang siapa yang mendengar nama suci (beriman pada) Buddha Maitreya, pada ajalnya nanti, maka Bods. Maitreya akan memancarkan sinar putih dari tengah kedua alis, menjemputnya dgn para suci, disiram dengan hujan bunga menuju Alam Abadi, mendapatkan dhamma yg teringgi, bertemu langsung dgn Bods. Maitreya utk hidup kekal selamanya.

17 有關彌勒的經典至少有36部, 翻譯工作進行了近500年, 由 300年–420年–480年–537年–771年。 「大寶積經」譯於, 。 Sutra sutra yg berkaitan dgn Maitreya paling sedikit terdapat 36 buah, penerjemahan dilakukan dari tahun ke tahun selama 500 thn, Yaitu pada tahun:

18 松本文三郎 (1869-1944), 彌勒信仰研究最具功勞者: 東京大學哲學博士, 著「彌勒淨土論」。
Salah seorang yang paling berjasa dalam study Maitreya : Matsutomo Bunzaro ( ), philosophy professor of Tokyo University yg pernah menulis buku “MAITREYA PURE LAND”

19 下生之前,他在天界兜率天,名為彌勒菩薩,
佛經中有記載; 彌勒佛乃是釋迦牟尼佛逝世567年之後, 以人身示現於世間而拯救人類的未來佛; 下生之前,他在天界兜率天,名為彌勒菩薩, 修其菩薩道而為眾說法。其義為「慈」。 Dalam catatan Sutra : Buddha Maitreya akan datang kedunia dgn wujud manusia 567 juta tahun setelah parinibbana Buddha Sakyamuni. Sebelum lahir didunia, beliau ada di alam TUSITA dgn gelar kesucian boddhisatva.

20 彌勒,其義為「慈」。被尊稱「慈尊」或「慈氏菩薩」。 祂以無限的慈悲與大德來救渡所有的人。超越國籍、
佛經中有記載; 彌勒,其義為「慈」。被尊稱「慈尊」或「慈氏菩薩」。 祂以無限的慈悲與大德來救渡所有的人。超越國籍、 種族、膚色、宗教。祂是末法時代全世界人類的救世主。 盼望各階層人們,虔誠信仰他。 Dalam catatan Sutra : ‘Maitreya’ berarti ‘Kasih’, dgn maha kasih Nya ia akan datang menyelamatkan umat manusia, dgn tidak membeda bedakan warga negara, suku bangsa, warna kulit, latar belakang kultur, agama. Beliaulah juru selamat diakhir zaman.

21 彌勒世界究竟何時來到? 五十六億七千萬歲,如此遙遠嗎? 其實,現在已經進入了彌勒時代, 聞其彌勒福音、與 彌勒結佛緣,
Apakah Maitreya memang akan datang kedunia th setelah parinibbana Buddha Sakyamuni? bagi mereka yang mendengar nama sang Maitreya (dan beriman kepada Nya), sesungguhnya saat ini telah memasuki era Maitreya. Mengikat jodoh kebudhaan denganNya, maka akan mengerti kandungan arti 5,6,7. 彌勒世界究竟何時來到? 五十六億七千萬歲,如此遙遠嗎? 其實,現在已經進入了彌勒時代, 聞其彌勒福音、與 彌勒結佛緣, 才能明白 5,6,7 之真意, 而成為「彌勒時代的人」

22 Kisah kisah dan budaya Sang Maitreya
Bagian II Kisah kisah dan budaya Sang Maitreya 彌勒文化與事跡 (The cultures & gospels of Maitreya)

23 宗教,教義,在人類發展中起了 很大的作用。正統的宗教, 使人心淨化,改惡向善。也同時 包含了文學價值、哲學價值、美術價值、 音樂價值、科學價值 (養生之道)。 宗教的延續是否與時代相適應, 決定了他本身的興衰命運。 Kesinambungan suatu agama terletak pada nilai nilai literatur, filosofi, seni tersendiri yang menyucikan pikiran dan memperbaiki prilaku manusia. Maka penyesuaian yang sejalan dengan perkembangan zaman adalah penting dan perlu dalam menentukan kesinambungan agama itu sendiri.

24 當年的彌勒信仰、彌勒文化、彌勒禪意、 來到中國之後對社會百姓產生了具大的影響。 Iman Maitreya, budaya Maitreya, nuansa zen Maitreya yang pernah berkembang di masyrakat China sejak dahulu telah memberi dampak yang positif. Peruabahan dan penyesuaian citra dan bentuk sang Maitreya tidaklah penting, karena beliau akan terus memberi sentuhan kasih Nya pada umat luas.

25 各 種 彌 勒 法 像

26 《慈心因緣不吃肉經》 一切智光明仙人: 「願我生生世世不起殺想,常不食肉, 而入慈心三昧,直到成佛,永遠守住不食肉戒」。 累劫累世之後,一切智光明仙人就是彌勒菩薩, 兔媽媽就是釋迦佛,兔兒子就是羅侯羅。 Sang dewa Bijak Cemerlang: Untuk setiap kelahiran yg akan datang, tidak berfikir pembunuhan, tidak akan makan daging, demi pembinaan keheningan samadhi sampai mencapai kebudhaan, akan tetap menjalankan SILA tidak makan daging untuk selamanya. Berkalpa-kalpa kemudian, sang pembina Menjelma menjadi bod. Maitreya, ibu kelinci adalah Buddha Gautama, anak kelinci adalah Rahula.

27 『雪竇寺』(Xuedou-Shi)奉化溪口鎮西公10里,
始建於841年,彌勒化身布袋和尚傳道之處, 被列為『天下禪宗十剎之一』。 Xuedou-Shi yang terletak di pinggiran kota Fenghua dibangun pd th 841 merupakan tempat membabarkan dhamma Budai Heshang, kuil ini digolongkan salah satu dari 10 besar maha kuil tertua di China.

28 雪 竇 寺 Xuedou Shi 841 - Pertama kali dibangun 1643 -
奉化 溪口鎮西公10里 841 - 1643 - 1651 - 1968 - 1986 - Pertama kali dibangun Dirubuhkan oleh tentara Dyn. Ming Dibangun kembali Dihancuri oleh ketika Revolusi Kebudayaan berlangsung. Dibangun kembali selama 15 th.

29 『岳林寺』(Yuelin-Shi) 浙江省奉化市。 始建於536年,布袋和尚出家坐化之處。 彌勒化身布袋和尚傳道之處,
被列為『天下禪宗十剎之一』。 Yuelin-Shi yang terletak di kota Fenghua dibangun pd th 536 merupakan tempat wafat Budai Heshang, Yuelin-shi juga digolongkan dalam 10 besar maha kuil tertua di China.

30 岳林 寺 Yuelin Shi 浙江省 奉化 市 536 - 914 - 1673 - 1888 - 1940 - 1955 -
浙江省 奉化 市 536 - 914 - 1673 - 1888 - 1940 - 1955 - 1995 - Pertama kali dibangun Budai Heshang mencapai parinibanna diserambi timur. Dirubuhkan oleh tentara Dyn. Ming. Bangunan semakin rusak berat. Dibom oleh tentera Jepang Disambar petir Dibangun kembali.

31 布袋和尚,名契此,號長丁子, 奉化人。出家於 岳林寺。 常以杖荷布袋四處行走。 常歌曰: 我有一布袋,虛空無罣礙, 展出遍十方,人時觀自在。 Budai Heshang dilahirkan di Fenghua, menjadi biarawan di kuil Yuelin shi, selalu membawa kantong dan pergi berkelana, seraya melantunkan: Saya memiliki sebuah kantong, didalamnya kelihatannya kosong, kalau dibuka besarnya tiada batas, menilik kedalam maka jiwa menjadi bebas

32 寧波 奉化市

33 布袋和尚 插秧偈 : 「手捏青苗種福田,低頭便見水中天, 六根清淨方為稻,退後原本是向前」。 Budai Heshang : Bibit ditanam disawah berkah, langit terlihat ketika tunduk kepala, 6 akar bersih akan menuai berkah, Mundur pun menjadi maju selangkah.

34 公元 917 年, 坐化於「岳林寺」東廊青石上。 作辭世偈: 「彌勒真彌勒,化身千百億, 時時示時人,時人自不識」。 Saat Budai Heshang akan mencapai parinibbana thn 917, beliau duduk diatas batu di serambi timur Yuelin Shi, dan mengucapkan: “Maitreya oh Maitreya, dengan profil yang berubah-ubah, hadir ditengah manusia, sayangnya tiada yang mengenal saya.”

35 Kita sampai disini dulu ya?
xie xie cibei


Download ppt "Topik: Sang Maitreya dalam catatan sutra dan sejarah 彌勒的歷史與相關經典"

Presentasi serupa


Iklan oleh Google