Presentasi sedang didownload. Silahkan tunggu

Presentasi sedang didownload. Silahkan tunggu

The Basic Structure and Analysis of Medical Terms Medical Terminology ASRI AHRAM EFENDI BAGIAN ANATOMI/BEDAH FAKULTAS KEDOKTERAN UNIV. TADULAKO.

Presentasi serupa


Presentasi berjudul: "The Basic Structure and Analysis of Medical Terms Medical Terminology ASRI AHRAM EFENDI BAGIAN ANATOMI/BEDAH FAKULTAS KEDOKTERAN UNIV. TADULAKO."— Transcript presentasi:

1 The Basic Structure and Analysis of Medical Terms Medical Terminology ASRI AHRAM EFENDI BAGIAN ANATOMI/BEDAH FAKULTAS KEDOKTERAN UNIV. TADULAKO

2 ONCOLOGY: Sarcoma servix Terapi Sarcoma servix Sarcoma servix memperlihatkan keadaan yang berubah-ubah dan umumnya memililiki respon yang lemah pada radioterapi. Jika memungkinkan, indikasi pembedahan dapat dilakukan jika kelainan terlokalisasi di pelvis. Dapat dilakukan simpel hysterectomy sampai total pelvic exenteration. Chemotherapy tidak diperlukan pada kondisi ini. Tanda dan gejala dari penyakit keganasan: 1.Pemeriksaan cytologic positif 2.Tumor dapat dipalpasipada pelvis atau abdomen 3.Ulserasi cervix atau vagina 4.Unilateral lower extremity edema 5.Supraclavicular lymphadenopathy

3 (Diadopsi dari: Gordon Reeves & Ian Todel. 1996: Lecture Notes on Immunology.pp: 258) 1.Proliferasi abnorma dari sel sistem imu memiliki berbagai bentuk abnormal, seperti leukaemia, lymphoma, myeloma, macroglobulinemia. Cryoglobuminemia dan amyloidosis merupakan kondisi yang berkaitan dengan produksi abnormal dari protein yang berkaitan dengan respon imunitas

4 2.monoclonal gammopathies disebabkan oleh proliferasi yang tak terkontrol oleh sel plasma (pada myelomatosis) atau Lymphoblasts B (pada macroglobulinemia). Pada macroglobulinemia terjadi peningkatan produksi pentameric IgM yang berkaitan dengan hyperviscosity and cryoglobulinemia. Pada myeloma monoclonal immunoglobuline terdapat kelas IgG, IgA, IgD, IgM, atau monomeric IgM. Decalcifikasi, hypercalcemia and nyeri tulang dimediasi oleh cytokine yang diinisiasi oleh kondisi abnormal sel plasma dan agen penghambat IL-6 yang masih diinvestigasi dalam mengobati myelomatosis.

5 Istilah Medis Sesi kita:  The structure and analysis of medical terms  Roots, prefix and suffix in medical terms  The basic of medical terminology  Two practical sessions

6 Asal Kosakata berasal dari Yunani kuno dan Latin Dokter kuno, e.g. Hippocrates: epilepsy, dysentery, asthma, diarrhea Kemajuan dibidang kedokteran–istilah baru dihasilkan dari kosakata yang digunakan setiap hari, e.g. cyt – kytos (hollow container)-cell

7 Mengapa kita harus belajar istilah medis? Untuk berbicara dan menulis secara benar Tenaga kesehatan diseluruh dunia menggunakan kosakata medis untuk berbicara dan menulis secara benar International language

8 Bagaimana kita belajar istilah medis? Seperti bahasa lainnya: ingat kosa kata!! Bahasa logis:  Beberapa istilah dapat bdipisahkan dari komponen dasar pembentuknya dan dapat dimengerti  “struktur dasar kata”

9 The basic of medical terminology Medical Terminology

10 Struktur Dasar Kata PANCYTOPENIA PREFIX WORD ROOT COMBINING VOWEL SUFFIX COMBINING FORM

11 Commonly Used Roots, Prefix and Suffix Medical Terminology

12 WORD ROOT/AKAR KATA DASAR DARI KATA GASTER =GASTROS AKAR (lambung)

13 PREFIX/AWALAN KATA AWALAN EPIGASTRIC PREFIX (diatas)

14 SUFFIX/AKHIRAN AKHIRAN KATA GASTRITIS SUFFIX (peradangan)

15 COMPOUND WORD/GABUNGAN KATA DUA ATAU LEBIH AKAR KATA ELECTROCARDIOGRAM GASTROENTERITIS AKAR KATA

16 LEUKOCYTE SUFFIX atau COMPOUND SUFFIX FORM LEUKOCYTOSIS LEUKOCYTOPENIA

17 Hubungkan arti kata dengan anatomi dasar, fisiologi dan proses penyakit dari tubuh PANCYTOPENIA PAN : semua CYT : sel PENIA : defisiensi KEKURANGAN SEMUA SEL (kekurangan semua tipe sel darah)

18 LEUKEMIA LEUK (root): putih EM (root): darah IA (suffix): kondisi (noun) EMIA (compound-suffix form):kondisi darah “darah putih” Keganasan dari sel darah putih

19 Asal Istilah Medis Greek noun atau adjective Greek verb Latin noun atauadjective Latin verb  Dipengaruhi bagaimana penggunaannya dalam istilah msedis moderen

20 Greek nouns and adjectives (1) Akar dari noun atau adjective dibentuk dari pemberian akhiran (os, on, e, s, ys) nephros – nephritis neuron – neuritis leukos – leukemia tachys – tachypnea glykys -- glycemia

21 Greek nouns and adjectives (2) …ketika suffix yang diawali dengan kosonan ditambahkan pada akar kata yang berakhiran konsonan, maka dibutuhkan combining vowel leukocyte neurogenic nephroblast

22 Dan berikan combining vowel sebelum memulai suffix dengan vokal GASTRIC, and not GASTROIC LEUKEMIA, and not LEUKOEMIA

23 Tetapi… tetap gunakan combining vowel antara dua akar kata pada sebuah kata GASTROENTERITIS ELECTROENCEPHALOGRAM

24 Greek nouns and adjectives (3) Beberapa kata mungkin membutuhkan dua combining forms: derma, dermatoshypodermic, dermatology soma, somatosmacrosomia, somatotroph haima, haimatoshemoglobin, hematology stoma, stomatostracheostomy, stomatitis

25 Greek Verbs gignesthaigen(e) - gen pathogenesis hematogen lyeinly(s)-hemolysis tometom-cholecystotomy grapheingraph-cardiograph rheinrhe-diarrhea, leukorrhea

26 Latin Nouns Combining form dari noun dibentuk dengan memberikan akhiran (a, um) fistula – fistulectomy vagina – vaginoplasty lympha – lymphogen ileum – ileostomy cerebrum – cerebrovascular palatum – palatorrhaphy

27 Jaringan Jaringan memiliki istilah yang berbeda pada kondisi normal dan abnormal Normal  Bahasa Latin Abnormal/Penyakit  Bahasa Yunani

28

29 Jaringan JARINGAN ADIPOSA Fascia adiposa LIP/O : LEMAK Lipolysis Lipogenesis Lipodystrophy Lipoma

30 OSSEUS/OS Os femur, os radius, os pallatum, medulla osseum OSTE/O -: TULANG Osteogenesis imperfecta Osteoblast Osteomyelitis

31 NERVUS Nernus ischiadicus, n. axillaris NEUR/O: SARAF neuralgia neuropathy neuritis

32 MUSCULUS Musculus pectoralis major, m. rectus abdominis MY/O MYS/O: OTOT myopathy myositis Myoglobin Myofibra Myocardium Myometrium

33 CARTILAGO Cartilago thyreoidea, cartilago septi nasi CHONDR/O: KARTILAGO chondrodysplasia Achondroplasia Osteogenesis enchondralis Chondrogenesis

34 CUTIS CUTANE/0 Intracutane, subcutane DERMIS DERMAT/O: KULIT – dermatitis – leukoderma – epidermis – dermatology

35 VASA VASCUL/O vascularisation, avascular ANGI/O : PEMBULUH DARAH angiopathy/ vasculopathy angiography Angiogram angioma Vasculitis

36 SANGUIS; SANGUINIS HEM/O =HAIMA EM HEMAT/O: DARAH hematology hematopoiesis anemia cholesterolemia hemoglobin

37 Warna = chrom LEUK/O : ALBUS : PUTIH – ALBINO – CORPUS ALBICAN – LINEA ALBA – LEUKOCYTE – LEUKOCYTURIA – LEUKOCYTOSIS – LEUKEMIA – LEUKODERMA – LEUKODYSTROPHY – LEUKOPLAKIA – LEUKORRHEA – FLUOR ALBUS

38 MELAN/O : FUSCUS : HITAM – MELANOCYTE – MELANOBLAST – MELANOMA – MELANURIA – MELANIN – MELENA

39 ERYTHR/O : RUBRO : MERAH CORPUS RUBRUM NUCLEUS RUBER – ERYTHROBLAST – ERYTHROCYTE – ERYTHROCLAST – ERYTHEMATOUS – ERYSIPELAS – ERYTHREMIA – ERYTHRODERMA

40 CYAN/O: BIRU – CYANOTIC – CYANOSIS – CYANOPHIL – CYANOPSIA – CYANOLABE glaucos : bluish green Griseus : bluish grey

41 CHLOR/O:CHLOASMA : HIJAU – CHLOROMA – CHLOROPHYL – CHLOROPSIA – CHLOROLABE

42 GRISEUS = POLIOS = PHAIOS =ABU-ABU Substantia grisea Poliomyelitis

43 XANTH/O: FLAVUS: LUTEUS: KUNING – CORPUS LUTEUM – XANTHOCHROMIC – XANTHOCHROMIA – XANTHELASMA – XANTHOMA – XANTHOPSIA

44 Aktivitas Tubuh Audio = acouo = mendengar Opsia = opia = blepo = melihat Phagien = memakan Dipsa = meminum Phrasis = berbicara Laleo = berbincang Gradior = berjalan Halo = pneu = bernapas Oureo = berkemih Ergo = bekerja Sedeo =sella = duduk Osme = bromo =mencium Mnena = ingatan Palpo = menyentuh Kineo= moveo = bergerak Gustatus = geuma = mengecap Hypnos = somnus = sopor= tidur Glutio = menelan Defaecatio= chezo = BAB

45 Pengukuran Kualitatif Major= magnus = mega = besar Minor = parvus = kecil Breve = pendek Longus = panjang Durum = keras Mollis = lunak Bradys = tardus = lambat Tachys = celer = cepat Poly = multi = banyak Oligos = few = beberapa Asthenia = lemah

46 Lokasi - Prefix end/o – ento - en eso intra ect/o exo ec retr/o par/a peri supra/super /ultra epi extra infra/ sub

47 Lokasi - Prefix mes/o Circum/peri

48 Ante = sebelum Meta = dibelakang Trans = diluar, melewati Inter = antara Dia = diluar, sekeliling Per = duluar, melewati Ana = diatas Cata = dibawah

49 Lokasi – Prefix (contoh) ectopic pregnancy ectoderm, mesoderm, endoderm encephalitis endometrium vs. parametrium endotoxin vs. exotoxin Periosteum, pericardium Circumoral, circumductio retroperitoneal suprarenal, etc.

50 Angka - Prefix A/AN NULLI ANEMIA APLASTIC ANEMIA ANALGESIA NULLIPARA TANPA TIDAK ADA KEKURANGAN

51 Angka - Prefix HEMIPARESIS HEMIPLEGIA HEMIHYPERTROPHY SEMICOMATOSE ½ hemi semi SETENGAH SEBAGIAN

52 Angka - Prefix MONOCLONAL ANTIBODY MONOPARESIS MONONUCLEAR CELLS UNICELLULAR UNILATERAL uni - mono

53 Angka - Prefix PRIMIPARA, PRIMIPAROUS PRIMIGRAVIDA PRIMITIVE PRIMORDIAL GERM CELLS 1 st primi

54 Angka - Prefix BI - DI(PLO) BICUSPID VALVE BICEPS BIFURCATIO DIPLOCOCCUS DIPLOID

55 Angka - Prefix MULTI – BANYAK:  MULTIPARA, MULTINUCLEAR GIANT CELLS, MULTIGRAVIDA 3 - TRI :  TRICUSPIDALIS, TRI IN DIE 4 - TETRA :  TETRAPARESES, TETRAPLEGIA 5 - PENTA : PENTAMER

56 Kalimat Negatif ANTI (ANT): KONTRA = BERLAWANAN, BERTENTANGAN ANTIBIOTIC ANTIHISTAMINE ANTITOXIN

57 MAL = JELEK Malnutrition, malaria A, AN = TIDAK ADA, KEKURANGAN Anaerobe, anemia, anhidrosis

58 Kalimat Negatif dys : susah, nyeri, abnormal DYSMENORRHEA DYSPEPSIA DYSTROPHY (DUCHENNE MUSCULODYSTROPHY) DYSURIA

59 Hyper dan Hypo hyper : diatas normal, lebih, berlebihan hypo: dibawah, kekurangan, dibawah normal HYPOGLYCEMIA HYPOTHYROIDISM HYPOTENSI HYPODERMIC HYPERGLYCEMIA HYPERTHYROIDISM HYPERTENSI

60 Tachy dan Brady Tachy: cepat brady: lambat tachycardia tachypnea bradycardia bradypnea

61 Suffix/Akhiran – Kata benda dyspnea, rhinorrhea anemia, osteomalacia hypertrophy ectasia arteriosclerosis a, ia, y, sia, sis, asia, asis, esis, ema, ism, us: Keadaan, kondisi nephrolithiasis erythema hyperchromasia diuresis synergism hydrocephalus

62 Suffix/Akhiran – Kata benda itis inflamasi oma, ma tumor, penyakit oophoritisfibroadenoma endometritisadenocarcinoma colitis ulcerosaglioma hepatitisedema carditislymphoma

63 Suffix/Akhiran – Kata benda – Kata sifat NOUNADJECTIVE cyanosis anemia nervus sclerosis stenosis paralysis cyanotic anemic nervous sclerotic stenotic paralytic

64 Suffix/Akhiran -ALGIA= NYERI -CELE = HERNIA -CENTESIS= PUNGSI BEDAH UNTUK MENGELUARKAN CAIRAN -PENIA = PENURUNAN -DYNIA =NYERI -LYSIS = DESTRUKSI= PENGHANCURAN -MALACIA= MENJADI LUNAK -OPSY = UNTUK MELIHAT -POIESIS = PEMBENTUKAN -PLASIA = PENGEMBANGAN

65 Suffix/Akhiran -OSIS = KONDISI ABNORMAL -PATHY = KELAINAN -PEXY = FIKSASI -STASIS = BERHENTI; MENGONTROL -SCOPE = ALAT UNTUK MEMERIKSA -PTOSIS = MENJATUHKAN

66 What are we going to discuss in this session? ABREVIATIONS IN MEDICAL TERMINOLOGY SINGULAR-PLURAL CLINICAL TERMS/ PHRASES etc.

67 Singkatan 1. Ukuran 2. Kimia 3. Diagnosis 4. Prosedur 5. Profesi kesehatan 6. Rencana

68 Singkatan Ukuran g or gm mcg tsp kcal mMol/L g/dL mg% BMI gram microgram teaspoon calorie mMol per liter gram per deciliter miligram percent body mass index

69 Singkatan Kimia O 2 (oxygen) CO 2 (carbon dioxide) NaCl (sodium chloride) RL (Ringer Lactate) K (potassium, kalium)

70 Singkatan Diagnosis CP (cerebral palsy) AIDS (acquired immunodeficiency syndrome) ALL (acute lymphoblastic leukemia) CVA (cerebrovascular accident) CVD (cardiovascular disease) DHF (Dengue Haemorrhagic Fever)

71 Singkatan Procedur(1) radiology IVP: intravenous pyelography ECG: electrocardiography USG: ultrasonography MRI: magnetic resonance imaging CT-SCAN (CAT-SCAN): computerized axial tomography scanning

72 Singkatan Procedur (2) laboratorium 2 hr pp (2 hour post prandial blood glucose) LDH (lactic dehydrogenase) CK (creatine kinase) LFT (liver function test) RFT (renal function test)

73 Singkatan Profesi Kesehatan  MD (medical doctor)  ENT (ear, nose, throat)  OB (obstetry)  GYN (gynecology)

74 Singkatan Rencana  ex/ exam (examination)  Dx (diagnosis)  Tx (treatment)  Rx (prescribe)  BP (blood pressure)  iv (intravenous)  OS (oculus sinister, left eye)  tid (tri in die, thrice a day)

75 Aturan dalam membentuk kata jamak/plural akhiranBerubah menjadi is um us a ex/ix es a i ae ices

76 Contoh is menjadi es SINGULARPLURAL anastomosis metastasis epiphysis prosthesis anastomoses metastases epiphyses prostheses

77 Contoh um menjadi a SINGULARPLURAL bacterium diverticulum ovum bacteria diverticula ova

78 Contoh us menjadi i SINGULARPLURAL calculus bronchus bronchiolus nucleus calculi bronchi bronchioli nuclei

79 Contoh a menjadi ae SINGULARPLURAL vertebra bursa bulla vertebrae bursae bullae

80 Contoh ix atau ex menjadi ices SINGULARPLURAL apex varix apices varices

81 Istilah klinis/ Phrases anamnesis: riwayat dari gejala examination: pemeriksaan fisik dari tanda diagnosis Therapy/pengobatan prognosis

82 diagnosis/penyakit (1) yang berkaitan dengan sistem organ/ jaringan peradangan: rhinopharyngitis, cystitis tumor/ kanker: hepatocellular carcinoma, osteosarcoma, melanoma maligna, neurofibromatosis kondisi: mitral stenosis, arteriosclerosis, nephrolithiasis, dysenteri, hemothorax sindrom: nephrotic syndrome, hepatorenal syndrome, AIDS

83 diagnosis/penyakit(2) yang berkaitan dengan faktor penyebab organisme: Dengue Haemorrhagic Fever (DHF) Dengue Shock Syndrome (DSS) Chikungunya Fever Diphteria (C. diphteriae) Tuberculosis (M. tuberculosis) toksin: tetanus (tetanin – C. tetani) botulism (botulinum – C. botulinum)

84 diagnosis/penyakit (3) penamaan setelah penemu tanda: Turner syndrome Biot respiration Spleen Schuffner 1-8 penyakit: Duchenne muscular dystrophy Becker muscular dystrophy Hashimoto disease Grave’s disease Neurofibromatosis von Recklinghausen

85 Terapi/pengobata n kausatif/ kuratif: mengobati berdasarkan penyebab penyakit Symptomatic/Palliative: mengobati berdasarkan gejala penyakit – agar pasien merasa lebih baik Ex juvantivus: percobaan

86 Prosedur bedah tomy (memotong): pyloromyotomi, osteotomi stomy (membuka): tracheostomy, nephrostomy, ileostomy ectomy (mengangkat): nephrectomy, splenectomy, gastrectomy rraphy (menjahit): herniorrhaphy, palatorraphy incision vs. excision

87 prognosis dubia ad malam dubia ad bonam five years survival rate of 80% fatality rate remission rate cure rate

88 Istilah lain acute vs. chronic Derajat kesadaran: compos mentis, lethargy, stupor, sopor, soporocomatous, coma Shock/renjatam headache/cephalgia/nyeri kepala: tension headache, cluster headache, migraine, vertigo

89 Mengetahui masalah ejaan dan pengucapan  Pelafalan yang sama – ejaan yang berbeda  Dapat memberikan kesalahan diagnosis ILEUM vs. ILIUM HEPATOMA vs. HEMATOMA CYSTITIS vs. CYTOSIS

90 Mengetahui masalah ejaan dan pengucapan Pengucapan yang sama URETER vs. URETHRA ureteritis urethritis

91 diminutive suffix (1) culus venter – ventriculus, ventricle vasa – vasculus vesica – vesiculus, vesicle olus arteria – arteriole alveus -- alveolus

92 diminutive suffix (2) ulus calcis – calculus globus – globulus, globule illa fibril -fibrilla ellum cerebrum - cerebellum

93 Bagaimana menganalisis istilah medis? Pisahkan bagian yang menyusunnya Tentukan arti setiap bagian Artikan dari suffix kembali ke bagian awal kata

94 PANCYTOPENIA PAN (prefix): semua CYT (root): sel PENIA (suffix-form): kekurangan KEKURANGAN SEMUA SEL (kekurangan semua tipe sel darah merah)

95 ELECTROCARDIOGRAM ELECTR (root): kelistrikan CARDI (root): jantung GRAM (suffix): pencatatan Pencatatan kelistrikan jantung

96 GASTROENTERITIS GASTR (root): lambung ENTER (root): usus ITIS (suffix): peradangan Peradangan lambung dan usus

97 Artikan istilah medis dari suffux ke bagian awal kata PANCYTOPENIA ELECTROCARDIOGRAM GASTROENTERITIS

98 ASYNERGY A (prefix): tidak SYN (prefix): bersama-sama ERG (root): bekerja Y (suffix): noun-suffix Tidak sinergi Tidak bekerjasama

99 OSTEOSARCOMA OSTEO (combining form): tulang SARCOMA (suffix-form): tumor jaringan SARC (root): jaringan OMA (suffix): tumor Tumor dari jaringan tulang lymphosarcoma, liposarcoma, chondrosarcoma, etc.

100 Further Readings Chabner DE. The Language of Medicine. W.B. Saunders Company, 1981 Dunmore CW, Fleischer RM. Medical Terminology. Exercises in Etymology, 2 nd ed. F.A Davis Company, 1985 Dennerll JT. Medical Terminology. A Programmed Text, 5 th ed. John Wiley & Sons, Inc., 1988

101 TERIMA KASIH Selamat Belajar


Download ppt "The Basic Structure and Analysis of Medical Terms Medical Terminology ASRI AHRAM EFENDI BAGIAN ANATOMI/BEDAH FAKULTAS KEDOKTERAN UNIV. TADULAKO."

Presentasi serupa


Iklan oleh Google