Presentasi sedang didownload. Silahkan tunggu

Presentasi sedang didownload. Silahkan tunggu

AGNES YULIA IDYA PRAMUDITA, 2201403585 Analysis of the English-Indonesian Translation of the Interrogative Sentences in the Novel Harry Potter and the.

Presentasi serupa


Presentasi berjudul: "AGNES YULIA IDYA PRAMUDITA, 2201403585 Analysis of the English-Indonesian Translation of the Interrogative Sentences in the Novel Harry Potter and the."— Transcript presentasi:

1 AGNES YULIA IDYA PRAMUDITA, 2201403585 Analysis of the English-Indonesian Translation of the Interrogative Sentences in the Novel Harry Potter and the Half Blood Prince

2 Identitas Mahasiswa - NAMA : AGNES YULIA IDYA PRAMUDITA - NIM : 2201403585 - PRODI : Pendidikan Bahasa Inggris - JURUSAN : BAHASA & SASTRA INGGRIS - FAKULTAS : Bahasa dan Seni - EMAIL : pagnes pada domain rocketmail.com - PEMBIMBING 1 : Drs. Yan Mujianto, M.Hum. - PEMBIMBING 2 : Widhiyanto, S.Pd., M.Pd. - TGL UJIAN : 2008-07-14

3 Judul Analysis of the English-Indonesian Translation of the Interrogative Sentences in the Novel Harry Potter and the Half Blood Prince

4 Abstrak Abstrak belum ditemukan

5 Terima Kasih http://unnes.ac.id


Download ppt "AGNES YULIA IDYA PRAMUDITA, 2201403585 Analysis of the English-Indonesian Translation of the Interrogative Sentences in the Novel Harry Potter and the."

Presentasi serupa


Iklan oleh Google