Pertemuan 8 Kosa Kata Percakapan 8

Slides:



Advertisements
Presentasi serupa
你 好 Nĭ Hăo Apa Kabar ERNI SULISTIANA, S. Pd., M.P.
Advertisements

Nà jiàn máoyī zěnme mài ? 那 件 毛 衣 怎 么 卖 ? Sweater itu berapa harganya? ERNI SULISTIANA, S.Pd., M.P.
Nà Jiàn máoyī Zěnme mài 那 佳 毛 衣 怎 么 买 Sweeter itu berapa harganya?
OLEH AFNI SYAFAATUN. 生词拼音印尼 文 (Bahasa Indonesia) 一 yiSatu 二 erDua 三 sanTiga 四 siEmpat 五 wuLima 六 liuEnam 七 qiTujuh 八 baDelapan 九 jiuSembilan 十 shiSepuluh.
1 Pertemuan > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >.
1 Pertemuan 20 Lesson 16 Matakuliah: E0734/Percakapan I Tahun: 2005 Versi: 1/0.
Pertemuan 4 Kosa Kata Percakapan 4
1 Pertemuan 2 Kosa Kata Percakapan 2 Matakuliah: E0652/ Mendengar Dasar I Tahun: 2005 Versi: 1/1.
1 Pertemuan 7 Kanji angka Matakuliah: N0514/Menulis dan Membaca I Tahun: 2005 Versi: versi.
1 Pertemuan 1 Kosa Kata Percakapan 1 Matakuliah: E0652/ Mendengar Dasar I Tahun: 2005 Versi: 1/1.
1 Pertemuan 17 Lesson 13 Matakuliah: E0734/Percakapan I Tahun: 2005 Versi: 1/0.
汉语 II 第 53 课. 注释 看样子他们是从农村来的。 Menyatakan perkiraan pembicara dan penilaian terhadap suatu kondisi. Penggunaannya hampir sama dengan 看 上去,看起来,看来。 已经八点了,看样子他今天不来了。
1 Pertemuan 5 Lesson 5 Matakuliah: E0734/Percakapan I Tahun: 2005 Versi: 1/0.
1 Pertemuan 3 Lesson 3 Matakuliah: E0734/Percakapan I Tahun: 2005 Versi: 1/0.
1 Pertemuan 7 Matakuliah: E0516 Bahasa China 1 Tahun: 2005 Versi: Revisi.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
Matakuliah: E0536/ Bahasa China III Tahun: 2008 第 63 课 回头再说.
1 Pertemuan 7 Klasifikasi dan Rekognisi Pola (1) Matakuliah: T0283 – Computer Vision Tahun: 2005 Versi: Revisi 1.
Pertemuan 5 Balok Keran dan Balok Konsol
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan 5 PPh PASAL 21 Matakuliah: A0572/ Perpajakan Tahun: 2005 Versi: Revisi 1.
汉语II 第 55 课.
1 Pertemuan 14 Lesson 14 Matakuliah: E0734/Percakapan I Tahun: 2005 Versi: 1/0.
1 Pertemuan 23 第二十三课 我门七点一刻出发 Matakuliah: E0516 Bahasa China 1 Tahun: 2005 Versi: Revisi.
1 Pertemuan 26 Review Lesson 20 Matakuliah: E0734/Percakapan I Tahun: 2005 Versi: 1/0.
Matakuliah : R0022/Pengantar Arsitektur Tahun : Sept 2005 Versi : 1/1
1 Pertemuan keenam Kanji dan cara membacanya Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan 37 第十四课 我都做完了 Matakuliah: E0516 Bahasa China 1 Tahun: 2005 Versi: Revisi.
1 Pertemuan 10 Lesson 8 Matakuliah: E0734/Percakapan I Tahun: 2005 Versi: 1/0.
1 Pertemuan 2 Lesson 2 Matakuliah: E0734/Percakapan I Tahun: 2005 Versi: 1/0.
1 Pertemuan ketujuh Pola-pola kaliamt percakapan Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan 19 Lesson 15 Matakuliah: E0734/Percakapan I Tahun: 2005 Versi: 1/0.
1 Pertemuan 3 Pengenalan menu dasar 3D Matakuliah: R0374/Komputasi Desain Arsitektur II Tahun: 2005 Versi: V-1/R-0.
汉语 II 第 56 课 语法 Komplemen potensial II  动词 + 得 / 不 + 动 Verb “ 动 ” sebagai komplemen potensial menggambarkan suatu kegiatan mampu menggantikan posisi.
1 Pertemuan keduabelas Masalah Choukai Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan 25 Review Lesson 19 Matakuliah: E0734/Percakapan I Tahun: 2005 Versi: 1/0.
1 Pertemuan 23 Review Lesson 13,14,15 Matakuliah: E0734/Percakapan I Tahun: 2005 Versi: 1/0.
1 Pertemuan 18 Lesson 14 Matakuliah: E0734/Percakapan I Tahun: 2005 Versi: 1/0.
1 Pertemuan 16 Review Lesson Matakuliah: E0734/Percakapan I Tahun: 2005 Versi: 1/0.
汉语II 复习第1-18课.
汉语 II 第 52 课 汉语 II 第 52 课. 注释 还好,没伤着过头。 还好,没伤着过头。 Adverb “ 还 ” diletakkan sebelum kata sifat untuk menyatakan dari sudut pandang yang baik, suatu keadaan.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
Matakuliah: E0536/ Bahasa China III Tahun: 2008 第 69 课 提高自己.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan 2 第三课 “ 谢谢 ” 第四课 “ 你去哪儿 ” Matakuliah: E0516 Bahasa China 1 Tahun: 2005 Versi: Revisi.
1 Pertemuan 34 冷气机坏了 Matakuliah: E0516 Bahasa China 1 Tahun: 2005 Versi: Revisi.
1 Pertemuan 7 Diferensial Matakuliah: R0262/Matematika Tahun: September 2005 Versi: 1/1.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >.
Matakuliah : R0262/Matematika Tahun : September 2005 Versi : 1/1
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan 8 Review Lesson 4-6 Matakuliah: E0734/Percakapan I Tahun: 2005 Versi: 1/0.
1 Pertemuan 1 Lesson 1 Matakuliah: E0734/Percakapan I Tahun: 2005 Versi: 1/0.
1 Pertemuan 19 Rendering perspektif mata burung Matakuliah: R0124 / Teknik Komunikasi Arsitektur Tahun: 2005 Versi: >/ >
1 Pertemuan 7 Review Lesson 1-3 Matakuliah: E0734/Percakapan I Tahun: 2005 Versi: 1/0.
Matakuliah : K0074/Kalkulus III Tahun : 2005 Versi : 1/0
Bab 1 Pendahuluan 第 一 讲 绪 论 Adi Wirawan.
Interpreting 口译课 Pertemuan I Panca Nugraha, B.Art., M.A.
Pertemuan 16 SISTEM AKUNTANSI UTANG
Matakuliah : N0622/Penerjemahan Lisan Jepang - Indonesia
Pertemuan 4 Slash Listening (I)
她去上海了 Tā qù Shànghǎi le Dia pergi ke Shanghai.
Matakuliah : T0456 ~ Algoritma dan Metode Object Oriented Programming
Pertemuan 3 Diferensial
Matakuliah : A0114/ Sistem Akuntansi Tahun : 2005 Versi : Revisi 1
Tahun : <<2005>> Versi : <<1/2>>
关于出行方式 汉语写作. 生词 现象 这种现象将会怎么样改变社会和商业? 这个不是一个新的现象,并不是所有的人都喜欢这样的现象 数字 真爱个人时,年龄,距离,高度都只是些数字而已。 真正的财富是一种思维方式,而不是一个月收入数字。 拥挤 请排队上车,不要拥挤。 在干线公路上, 交通往往十分拥挤。
Transcript presentasi:

Pertemuan 8 Kosa Kata Percakapan 8 Matakuliah : E0652/ Mendengar Dasar I Tahun : 2005 Versi : 1/1 Pertemuan 8 Kosa Kata Percakapan 8

Mengidentifikasikan bunyi bahasa yang didengar Learning Outcomes Pada akhir pertemuan ini, diharapkan mahasiswa akan mampu : Mengidentifikasikan bunyi bahasa yang didengar Mahasiswa dapat menyimpulkan isi percakapan tentang mengirim surat, menukar uang di bank Mahasiswa dapat mendemonstrasikan jawaban dari pertanyaan dari percakapan tentang mengirim surat, menukar uang di bank

Outline Materi Kosa kata (生词) Rangkuman

表 biǎo 沓儿 tàr 封 fēng 航空信 hángkōngxìn 换钱 huànqián 纪念邮票 jìniàn yóupiào Kosa kata 1(生词) 表 biǎo 沓儿 tàr 封 fēng 航空信 hángkōngxìn 换钱 huànqián 纪念邮票 jìniàn yóupiào 寄 jì 马克 Mǎkè

美元 Měiyuán 牌价 páijià 平信 píngxìn 套 tào 填 tián Kosa kata 2(生词) 人民币 Rénmínbì 数 shù 套 tào 填 tián

Kosa kata 3(生词) 外币 wàibì 信 xìn 信封 xìnfēng 一共 yígòng 邮票 yóupiào

Rangkuman (1) Kosa kata Mengirim surat: 同志,几封信。 寄平信,还是航空信? 平信。 Menukar uang di bank: 同志,我换钱。我有美元,换人民币。 今天牌价是一百美元换八百六十三块六毛四人 民币。您换多少? 我换三百五十美元。