Pertemuan ke 2 荷物を預かっていただけませんか

Slides:



Advertisements
Presentasi serupa
BAB 48 ブロモさんに のぼったこと が ありますか?.
Advertisements

Kata salam Pertemuan 03 Matakuliah : N0732/Percakapan bisnis Jepang
復習 (第 9~10課). 第9課 (まとめ) Kt benda が 好き / きらい / 上手 / 下手 Objek kata sifat ini menggunakan partikel が karena bila kata sifat yang menunjukkan perasaan, kemampuan,
聴解 第 3 課. ここは ~ です ここは ~ ですか 国 / 会社 ~ です ~は ~ の ~ です 皆の日本語、会話、 ‘ これをください ’ 練習 C 、1、2、3 毎日の聞き取り、第3課、 ‘ 300円のを2キ ロ ください ‘ 。
第 6 課. 文型 どこでそのかばんをかいましたか。 ( Dimana membeli tas itu?) … メキシコで買いました。 (membelinya di Meksiko) こんばん宿題をします。それから CD を ききます。 (malam ini akan mengerjakan PR,
1 Pertemuan 6 Kanji mengenai perasaan Matakuliah: N0534/Menulis dan Membaca III Tahun: 2005 Versi: versi.
第 1 課.
第 9 課. 文型 田中さんは インドネシア語が わか りますか。 (Apakah saudara Tanaka mengerti bahasa Indonesia) … いいえ、全然 わかりません。 (tidak, sama sekali tidak mengerti)
Matakuliah : Bahasa Jepang IV Tahun : 2005
1 Pertemuan 18 Kanji mengenai kehidupan kampus Matakuliah: N0534/Menulis dan Membaca III Tahun: 2005 Versi: versi.
Cara mengajukan permohonan Pertemuan 09 Matakuliah: N0732 / Percakapan Bisnis Jepang Tahun: 2007.
Cara memesan tempat untuk pertemuan bisnis Pertemuan 08 Matakuliah: N0732 / Percakapan Bisnis Jepang Tahun: 2007.
Hajimemashite Pertemuan 2
第 2 課. 文型 それは 辞書ですか。 (apakah itu kamus) … はい、これは 辞書です。 (ya, ini kamus) これをください。 (tolong ini ) biasanya utk menunjukkan suatu pilihan.
会話 第 2 課.
1 Pertemuan pertama Pengenalan Nouryoku Shiken Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
DIKSI DAN GAYA BAHASA DALAM BAHASA JEPANG
1 Pertemuan 26 Sastrawan Jepang Matakuliah: N0514/Menulis dan Membaca I Tahun: 2005 Versi: versi.
1 Pertemuan ke 17 Yoroshiku Otsutae Kudasai Matakuliah: N0916 Tahun: 2006 Versi: versi revisi.
Jenis-jenis kata (品詞) Pembentukan Verba Pembentukan Nomina
1 Pertemuan 3 「語彙」 Matakuliah: >/Nouryou Shiken 3 Tahun: 2005 Versi: 1.
第 8 課. 文型  ふじやまは たかい やま です。 (Gunung Fuji adalah gunung yang tinggi)  さくらは きれい な はな です。 (sakura adalah bunga yang indah)  ならは どんな まち ですか。 (Nara kota.
Matakuliah : Bahasa Jepang IV Tahun : 2005
聴解 第 8 課. そろそろ 失礼します 山田いちろう:マリアさんは もう 日本の生活 に 慣れましたか。 マリア.サントス:ええ。毎日 とても楽しいです。 山田いちろう:そうですか。サントスさん、お仕 事 は どうですか。 ホセ.サントス:そう ですね。忙しいですが、 おもしろいです。 ---------------
1 Pertemuan ke 10 Isshoukenmei Renshuu shita noni Matakuliah: N0916 Tahun: 2006 Versi: versi revisi.
第 8 課. 文型  ふじやま は たかい です。 (gunung Fuji tinggi)  東京は にぎやか です。 (Tokyo ramai)  あなたのバイクは あたらしいですか。 (Apakah sepeda anda baru?) 。。。いいえ、あまり あたらしくない で す。 (tidak,
聴解 第 7 課. ごめん ください ホセ.サントス:ごめん ください。 山田いちろう:いらっしゃい。どうぞお上 がり ください。 ホセ.サントス :失礼 します。 -----------ーー 山田ともこ :コーヒーは いかが ですか。 マリア.サントス:ありがとう ございま す -------------
1 Pertemuan kesepuluh Surat Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan 15 Matakuliah: Bahasa Jepang IV Tahun: 2005.
第 10 課. 文型 あそこに電話があります (Ada telpon di sana) コンピュータがあります (ada komputer) 木があります (ada pohon) ここにさくらがあります (ada bunga sakura di sini )
1 Pertemuan ke 9 Isshoukenmei Renshuu shita noni Matakuliah: N0916 Tahun: 2006 Versi: versi revisi.
1 Pertemuan 13 Matakuliah: Bahasa Jepang IV Tahun: 2005.
1 Pertemuan 12 Piknik dengan group atau piknik sendiri? Matakuliah: N0534/Menulis dan Membaca III Tahun: 2005 Versi: versi.
1 SOAL 20 Matakuliah: Bahasa Jepang IV Tahun: 2005.
1 Pertemuan 37 Matakuliah: Bahasa Jepang IV Tahun: 2005.
面接 Pertemuan 12 Matakuliah: N0732 / Percakapan Bisnis Jepang Tahun: 2007.
会話 第 8 課.
第 5 課.
聴解 第 9 課.
Pertemuan ke 15 Yasumasete Itadakemasenka
1 Pertemuan 8 「文法」「聴解」 Matakuliah: >/Nouryou Shiken 3 Tahun: 2005 Versi: 1.
聴解 第 2 課. これ は ~ です これ は ~ ですか これあは ( 人)の ~ です この~は ~ ( 人)の です 皆の日本語、会話、 ‘ これ ほんの 気持ち ’ 練習 C 、1、2、3 毎日の聞き取り、第1課、 ‘ この女の人は だれですか。
1 Pertemuan 22 Kanji mengenai ide yang abstrak Matakuliah: N0534/Menulis dan Membaca III Tahun: 2005 Versi: versi.
1 Pertemuan 15 Bab 24. Kuremasu Matakuliah: N0498/Bahasa Jepang III Tahun: 2005 Versi: 01/01.
Cara meminta ijin dan menolak permintaan Pertemuan 05
1 Pertemuan ke 16 Yasumasete Itadakemasenka Matakuliah: N0916 Tahun: 2006 Versi: versi revisi.
1 Pertemuan 3 Kanji Quiz Matakuliah: N0534/Menulis dan Membaca III Tahun: 2005 Versi: versi.
第 1 課.
1 Pertemuan 14 Kanji yang berhubungan dengan geographi Matakuliah: N0514/Menulis dan Membaca I Tahun: 2005 Versi: versi.
1 Pertemuan 17 Matakuliah: Bahasa Jepang IV Tahun: 2005.
Matakuliah : Bahasa Jepang IV Tahun : 2005
Keaktifan subjek dalam kalimat sebuah bahasa
Matakuliah : N0514/Menulis dan Membaca I Tahun : 2005 Versi : versi
1 Pertemuan 6 「文法」「聴解」 Matakuliah: >/Nouryou Shiken 3 Tahun: 2005 Versi: 1.
1 Pertemuan 4 Matakuliah: Bahasa Jepang IV Tahun: 2005.
GOI 3 PERTEMUAN 10. Tujuan Pembelajaran: Mahasiswa dapat menjawab soal goi Nouryoku Shiken II Mahasiswa dapat mempelajari goi baru dengan mengerjakan.
1 Pertemuan ke 3 ボーナスは何に使いますか Matakuliah: N0916 Tahun: 2006 Versi: versi revisi.
第 7 課. 文型 2 わたしは カリナさんに ケーキを もらいました。 ( saya menerima kue dari karina) だれ に CD を かりましたか。 (Dari siapa meminjam CD) … アリさん に 借りました。 (Dari Ali)
第 6 課. 文型 わたし は ジュースをのみます。 (saya minum jus) たばこをすいますか。 (apakah anda merokok?) … いいえ、すいません。 (tidak, tidak saya tidak merokok)
1 Pertemuan 22 Kanji Quiz Matakuliah: N0514/Menulis dan Membaca I Tahun: 2005 Versi: versi.
GOI 2 PERTEMUAN 7. Tujuan Pembelajaran: Mahasiswa dapat menjawab soal goi Nouryoku Shiken II Mahasiswa dapat mempelajari goi baru dengan mengerjakan latihan.
Bahasa Jepang (日本語) HAL YANG DISUKAI SMAN 2 PALANGKA RAYA.
Pertemuan kesebelas Komik anak-anak
Pertemuan ke-1 荷物を預かっていただきませんか
Anak Tema 5 Makanan & Minuman 食べ物 - 飲み物
Makna Konotasi dan Retorika Pertemuan kelima
Pertemuan ke 14 Konyaku shita sou desu
おたく → rumah (bentuk hormat)
Pertemuan 6 Bab 22. Rentai Shuushokusetsu 「連体修飾節」
Bahasa Jepang Dasar 1 第 10 課 Rr. Artiana Krestianti 1/16/2019
Transcript presentasi:

Pertemuan ke 2 荷物を預かっていただけませんか Matakuliah : N0916 Tahun : 2006 Versi : versi revisi Pertemuan ke 2 荷物を預かっていただけませんか

Mengembangkan pola kalimat Sonkeigo Learning Outcomes Pada akhir pertemuan ini, diharapkan mahasiswa akan mampu : Mengembangkan pola kalimat Sonkeigo

いただく Menerima sesuatu dari - orang yang lebih tua - orang yang dihormati     - Orang yang bukan dari kelompok kita (Hubungan うち Dan そと) Contoh dalam artikel : ミラー:それで、申しわけありませんが、預かっ     ておいていただきませんか。

Penjelasan Contoh dalam teks : 小川幸子: dianggap sebagai orang luar ( bukan keluarga dan bukan teman akrab ) Miller menggunakan いただきます、untuk menghormati 小川幸子, tetangganya. 預かっておいていただく terdiri dari : 1.預かる : menitipkan 2.おく : mempersiapkan sesuatu 3.いただく : sonkeigo apabila menerima sesuatu dari orang lain.

Penjelasan Contoh dalam teks : ミラー:あっ、小川さん。先日は荷物を預かってくださって、あり ミラー:あっ、小川さん。先日は荷物を預かってくださって、あり        がとうございました。 小川sudah melakukan kebaikan dengan menerima barang yang harusnya diterima oleh Miller. Karena itu Miller menggunakan くださる。

くださいました・いただきました Harap perhatikan perbedaan penggunaan くださいました・いただきました, dari siapa yang menjadi penerima benda, atau kebaikan abstrak yang dilakukan. Contoh : 隣の人が(私に)果物をわけてくださいました。 (私は)隣の人に果物をわけていただきました。

くださいました Pemakaian くださいました、hanya dipakai pada saat objek penerimanya adalah kita (saya) dan kelompok atau,uchi no mono. Yang diterima bisa berupa benda. Contoh :  山田さんは母に新しいテレビをくださいました。  Yamada membelikan ibuku TV baru. ( Dalam hal ini Yamada adalah orang luar ( soto no mono), dia dihormati oleh keluarga kita, walaupun usia tidak jelas, apakah dia lebih muda atau lebih tua dari ibu )

Kesimpulan Dengan melihat jelas pebedaan penggunaan kata bantu, anda akan dapat dengan mudah membuat kalimat dengan kata-kata sonkeigo, itadaku dan kudasaru.

kudasaimashita Perhatikan kata bantu yang dipakai dalam penggunaan kudasaimashita. Contoh : 先生は私に新しいぺんを買ってくださいました。   S   O Objek penderita    助詞 助詞   Objek penerima

やりました やる・やりました dapat diartikan memberikan sesuatu baik berupa benda ataupun kebaikan abstrak untuk orang yang lebih muda, atau derajatnya lebih rendah dari manusia ( binatang ), atau sesama teman. Contoh; その本はおとうとにやりました。 きのう、猫にさかなを買ってやりました。 その本はお前にやった。

やりました。 Penggunaannya lebih banyak pada anak-anak dan pada teman sebaya yang hubungannya sudah dekat. Perhatikan betul dalam penggunaannya jangan sampai kelir, karena bila digunakan untuk orang yang lebih tua menjadi tidak sopan.

Kesimpulan Penggunaan sonkeigo di dalam Bahasa Jepang sehari-hari amat diperlukan, karena ini akan menambah kualitas bahasa Jepang yang dipakai.