Translation TOOL.

Slides:



Advertisements
Presentasi serupa
PERTEMUAN 4 TAHAP PEMROGRAMAN.
Advertisements

Hacker Vs Craker Vs Carder dan Hacking Vs Carding
ADIYUDA PRAYITNA Struktur Organisasi Komputer. Apa itu Komputer??  Komputer digital adalah mesin yang dapat memecahkan berbagai masalah bagi manusia,
Ragangan/Kerangka Karangan/Outline
Pemrograman Komputer.
PERMASALAHAN.
BULAN KITAB SUCI NASIONAL 2011 “MENDENGARKAN TUHAN BERCERITA” "Aku mau membuka mulut-Ku mengatakan perumpamaan, Aku mau mengucapkan hal yang tersembunyi.
Metodologi Pembelajaran
Sistem Pendukung Keputusan (DSS)
IMPLEMENTASI SOLUSI INFORMASI BISNIS Pertemuan 1 PENDAHULUAN.
Mengidentifikasi Elemen Siklus Pemrosesan Informasi
Belajar Bahasa Inggris Online Oleh: Prambudi Eko.
FAKULTAS ILMU KOMPUTER - TEKNIK INFORMATIKA. Pendahuluan Pemakai internet biasanya menggunakan search engine untuk menemukan apa yang dicarinya. Kebanyakan.
Kamus Inggris Indonesia Jerman
1 Pertemuan > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >.
PENGEMBANGAN COUNTER-STRIKE 1.3 MULTIPLAYER GAME. Vahala Donesia for further detail, please visit
KEJAHATAN KOMPUTER & Cyber Crime
APLIKASI KAMUS BAHASA ITALIA PADA PERANGKAT SELULAR Nadira for further detail, please visit
Plagiarisme dalam Penulisan Karya Ilmiah
PENULISAN LAPORAN TEKNIK (PLT)
Pertemuan 7 Sight Translation (II)
Program Magister Sains Psikologi UGM
INTERNET SEBAGAI PERPUSTAKAAN VIRTUAL
Program Magister Sains Psikologi UGM
Disusun Oleh: Defri Kurniawan, M.Kom Teknik Informatika UDINUS
Pertemuan ketigabelas Idiom-idiom khusus
for further detail, please visit
PELATIHAN TES POTENSI AKADEMIK (TPA)
TEORI PENERJEMAHAN: MENCARI KESEPADANAN
APLIKASI KAMUS IDIOM BAHASA INGGRIS DENGAN MENGGUNAKAN Jamhari,
Translation TOOL.
PEDOMAN PENYUSUNAN ALGORITMA
FISIP TUTORIAL KE-1 BING4330/PENERJEMAHAN KARYA FIKSI 4 SKS.
FISIP TUTORIAL KE-7 BING4437/TRANSLATION 7 4 SKS.
PILIHAN KATA (DIKSI) Disusun oleh Kelompok 6.
FISIP TUTORIAL KE-6 BING4332/TRANSLATION 2 4 SKS.
Budaya di Media Siber dan Budaya Populer di Media Sosial
FISIP TUTORIAL KE-7 BING4332/TRANSLATION 2 4 SKS.
Clasical Conditioning Ivan Pavlov
Pertemuan 4 Persyaratan Sebagai interpreter
DREAMWEAVER MX DAN PHP TOKO HARDWARE ONLINE MENGGUNAKAN MACROMEDIA
6 Metode penerjemahan.
FISIP TUTORIAL KE-5 BING4440/TRANSLATION 10 4 SKS.
FISIP TUTORIAL KE-4 BING4440/TRANSLATION 10 4 SKS.
Pertemuan 14 Sight Translation (II)
IT AND TEACHING MEDIA Oleh : Ni kadek Suwandayani( )
1 PENDAHULUAN.
ILMU PENGETAHUAN DAN SAINS
Koneksi Internet Pertemuan XIV.
Bab 2 TIK DALAM PEMBELAJARAN BAHASA Oleh: Wahyumi Deliani.
Budaya di Media Siber dan Budaya Populer di Media Sosial
English For Translation (BING3312)
BELAJAR PENEMUAN DAN BELAJAR BERMAKNA
TES ISIAN.
MENYUNTING KARANGAN DENGAN PERBEDAAN PADA KETEPATAN EJAAN PILIHAN KATA, KEEFEKTIFKAN KALIMAT,KETERPAFUAN PARAGFAF DAN KEBULATAN WACANA.
Tips Pencarian di Google
Materi. Terima Kasih !!!
Manfaat Software Penterjemah Suara
APLIKASI PANDUAN PARIWISATA BERBASIS MOBILE ANDROID DI KOTA BANDUNG
Koneksi Internet Pertemuan XIV.
Materi 7 Ritzkal,S.Kom,CCNA.
Koneksi Internet Pertemuan XIV.
Sexual Behaviour Bayi dan Anak. Perkembangan seksualitas bukan hanya perilaku pemuasan seks semata, tapi juga mencakup pembentukan nilai, sikap, perasaan,
Cross-Language Information Retrieval (CLIR)
APLIKASI WEB E-COMMERCE MENGGUNAKAN MACROMEDIA Rika Gunawan
MEMBANGUN APLIKASI ……. OLEH:.
PEMBUATAN WEBSITE KAMUS BAHASA INDONESIA-JERMAN ALKAFIA ASWANDI
PEMBUATAN WEBSITE E-COMMERCE TOKO PC GAME ONLINE Firman Isai
PEMBUATAN MODUL INTERAKTIF STRUKTUR BAHASA PEMROGRAMAN Andri Herwanto,
TEKNIS PENULISAN KARYA ILMIAH. Pengetahuan dan kemampuan juga terkait deng an cara mengungkapkan gagasan: aspek bahasa Kemampuan mengungkapkan ide dalam.
Transcript presentasi:

Translation TOOL

Pendahuluan Fakta menunjukan bahwa sebagian besar materi yang ada di internet adalah berbahasa asing, khususnya bahasa Inggris. Fakta tersebut menuntut pengguna internet mampu memahami tulisan-tulisan berbahasa Inggris Dalam melakukan penelitian teknologi informasi, pemahaman bahasa Inggris sangat diperlukan

Alat yang dapat dipakai Kamus online http://www.kamus.net/ http://kamusbahasaindonesia.org/ Translation tool online: http://translate.google.com/ (ada bhs Indonesia) http://www.bing.com/translator/ (ada bhs Indonesia) http://translate.reference.com/ (ada bhs Indonesia)

Dari Inggris ke Indonesia Membantu mereka yang tidak tahu bahasa Inggris Membantu mereka yang sedikit tahu bahasa Inggris Membantu mereka yang ingin mencari arti kata atau ungkapan yang belum dipahami maksudnya

Dari Indonesia ke Inggris Membantu mempercepat menterjemahkan ke bahasa Inggris Membantu menemukan terjemahan kata-kata yang muncul dalam suatu tulisan, dan kemudian memperbaiki grammar nya

Kamus Indonesia Mencari kata atau ungkapan yang tepat Memilih kata padanan yang sesuai dengan situasi atau kondisi yang diinginkan

Perhatian Kamus maupun translation online adalah hasil kerja komputer yang cara kerjanya mirip find and replace, maka hasil terjemahannya perlu dicermati lagi. Kamus maupun translation online hanyalah alat bantu, dan bukan pengganti pekerjaan manusia