Nihonshi, 26 April 2012 江戸時代 (えどじだい) 1603 – 1867M.

Slides:



Advertisements
Presentasi serupa
Psb-psma rela berbagi Ikhlas memberi 7/19/2010 Mata Pelajaran Bahasa Jepang 日本語.
Advertisements

PPMJ, 6 Desember 2012 Nadya Inda Syartanti
室町時代 ( ) Nihonshi, 5 April S IAPA YANG KAISAR PERTAMANYA ? 後醍醐天皇 ( ごだいごてんのう )
1573 – 1603 M NIHONSHI 19 APRIL 2012 安土桃山時代 (あづちももやまじだい)
Nihonshi, 3 Mei 2012 明治時代 1868 – 1912 M.
BAB 48 ブロモさんに のぼったこと が ありますか?.
Kata salam Pertemuan 03 Matakuliah : N0732/Percakapan bisnis Jepang
復習 (第 9~10課). 第9課 (まとめ) Kt benda が 好き / きらい / 上手 / 下手 Objek kata sifat ini menggunakan partikel が karena bila kata sifat yang menunjukkan perasaan, kemampuan,
第 6 課. 文型 どこでそのかばんをかいましたか。 ( Dimana membeli tas itu?) … メキシコで買いました。 (membelinya di Meksiko) こんばん宿題をします。それから CD を ききます。 (malam ini akan mengerjakan PR,
1 Pertemuan 6 Kanji mengenai perasaan Matakuliah: N0534/Menulis dan Membaca III Tahun: 2005 Versi: versi.
第 1 課.
第 9 課. 文型 田中さんは インドネシア語が わか りますか。 (Apakah saudara Tanaka mengerti bahasa Indonesia) … いいえ、全然 わかりません。 (tidak, sama sekali tidak mengerti)
聴解 第 6 課.
TUJUAN Mahasiswa dapat mengarang /menceritakan dalam bentuk tulisan mengenai daerah /tempat wisata yang ada di daerahnya masing-masing.
第 9 課. 文型 家族はニューヨークにいます (kelarga saya ada di New York) ミラーさんは会議室にいます (Miller ada di ruang rapat) 東京ディズニー - ランドは千葉県にあります (Tokyo Disneyland ada di prefektur.
1 Pertemuan 18 Kanji mengenai kehidupan kampus Matakuliah: N0534/Menulis dan Membaca III Tahun: 2005 Versi: versi.
第 5 課. 文型 わたしは 京都へ行きます ( saya pergi ke Kyoto) ミラーさんは アメリカから来ました (Miller berasal dari Amerika) A :どこへ行きますか。 (Akan pergi kemana?) B :プラサ スナヤンへ行きます (Pergi.
Cara mengajukan permohonan Pertemuan 09 Matakuliah: N0732 / Percakapan Bisnis Jepang Tahun: 2007.
Cara memesan tempat untuk pertemuan bisnis Pertemuan 08 Matakuliah: N0732 / Percakapan Bisnis Jepang Tahun: 2007.
Hajimemashite Pertemuan 2
3. 祭り Pertemuan 9 Matakuliah: N0926/Analisa Teks 2 Tahun: 2006.
第 2 課. 文型 それは 辞書ですか。 (apakah itu kamus) … はい、これは 辞書です。 (ya, ini kamus) これをください。 (tolong ini ) biasanya utk menunjukkan suatu pilihan.
1 Pertemuan pertama Pengenalan Nouryoku Shiken Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
DIKSI DAN GAYA BAHASA DALAM BAHASA JEPANG
1 Pertemuan 26 Sastrawan Jepang Matakuliah: N0514/Menulis dan Membaca I Tahun: 2005 Versi: versi.
TEST AKHIR SAIGO NO TESUTO PERTEMUAN 13. 文字 1)つめがのびる。A.延びる B. 伸びる 2)税金をおさめる。A.納めるB.収める 3)道をたずねる。A.尋ねるB.訪ね る 4)夜があける。A.開けるB.明け る 5)子供が誘拐される。A.ゆうわく B. ゆうかい.
Jenis-jenis kata (品詞) Pembentukan Verba Pembentukan Nomina
1 Pertemuan 3 「語彙」 Matakuliah: >/Nouryou Shiken 3 Tahun: 2005 Versi: 1.
聴解 第 5 課.
第 8 課. 文型  ふじやまは たかい やま です。 (Gunung Fuji adalah gunung yang tinggi)  さくらは きれい な はな です。 (sakura adalah bunga yang indah)  ならは どんな まち ですか。 (Nara kota.
Pertemuan 18 KUIZ KANJI 6. Learning Outcomes Pada akhir pertemuan ini, diharapkan mahasiswa akan mampu: Mahasiswa akan mampu meningkatkan kemampuan membaca.
聴解 第 8 課. そろそろ 失礼します 山田いちろう:マリアさんは もう 日本の生活 に 慣れましたか。 マリア.サントス:ええ。毎日 とても楽しいです。 山田いちろう:そうですか。サントスさん、お仕 事 は どうですか。 ホセ.サントス:そう ですね。忙しいですが、 おもしろいです。 ---------------
第 8 課. 文型  ふじやま は たかい です。 (gunung Fuji tinggi)  東京は にぎやか です。 (Tokyo ramai)  あなたのバイクは あたらしいですか。 (Apakah sepeda anda baru?) 。。。いいえ、あまり あたらしくない で す。 (tidak,
会話 第 10 課. チリソースは ありませんか ミラー:すみません。ユニューャ.ス トア は どこですか。 女の人:ユニューャ.ストアはですか。 あそこに 白いビルが あり ます ね。あのビルの中です。 ミラー:そうですか。どうも すみま せん。 女の人:いいえ。 -------------
聴解 第 7 課. ごめん ください ホセ.サントス:ごめん ください。 山田いちろう:いらっしゃい。どうぞお上 がり ください。 ホセ.サントス :失礼 します。 -----------ーー 山田ともこ :コーヒーは いかが ですか。 マリア.サントス:ありがとう ございま す -------------
1 Pertemuan kesepuluh Surat Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
Pertemuan 12 KANJI KUIZ 4. Learning Outcomes Pada akhir pertemuan ini, diharapkan mahasiswa akan mampu: Mahasiswa akan mampu meningkatkan kemampuan membaca.
第 10 課. 文型 あそこに電話があります (Ada telpon di sana) コンピュータがあります (ada komputer) 木があります (ada pohon) ここにさくらがあります (ada bunga sakura di sini )
Pertemuan 3 KUIZ KANJI 1. Learning Outcomes Pada akhir pertemuan ini, diharapkan mahasiswa akan mampu: Mahasiswa akan mampu meningkatkan kemampuan membaca.
1 Pertemuan 12 Piknik dengan group atau piknik sendiri? Matakuliah: N0534/Menulis dan Membaca III Tahun: 2005 Versi: versi.
1 SOAL 20 Matakuliah: Bahasa Jepang IV Tahun: 2005.
会話 第 8 課.
第 5 課.
聴解 第 9 課.
1 Pertemuan 8 「文法」「聴解」 Matakuliah: >/Nouryou Shiken 3 Tahun: 2005 Versi: 1.
1 Pertemuan 6 Matakuliah: Bahasa Jepang IV Tahun: 2005.
1 Pertemuan 22 Kanji mengenai ide yang abstrak Matakuliah: N0534/Menulis dan Membaca III Tahun: 2005 Versi: versi.
第 8 課. 文型  大阪は にぎやかですか。 (Apakah Osaka ramai?) 。。。はい、大阪は にぎやかです。 (ya, Osaka ramai)  奈良は にぎやかじゃありません。 Nara tidak ramai)  おばあさんは 元気です。 (Nenek sehat)
Cara meminta ijin dan menolak permintaan Pertemuan 05
1 Pertemuan 3 Kanji Quiz Matakuliah: N0534/Menulis dan Membaca III Tahun: 2005 Versi: versi.
1 Pertemuan 14 Kanji yang berhubungan dengan geographi Matakuliah: N0514/Menulis dan Membaca I Tahun: 2005 Versi: versi.
1 Pertemuan 17 Matakuliah: Bahasa Jepang IV Tahun: 2005.
Matakuliah : Bahasa Jepang IV Tahun : 2005
Keaktifan subjek dalam kalimat sebuah bahasa
Matakuliah : N0514/Menulis dan Membaca I Tahun : 2005 Versi : versi
作文作文. 作文とは何か  Sebagai sarana untuk mengekspresikan diri melalui kata-kata yang dirangkai menjadi jalinan cerita yang menarik.  Ekspresi diri  bukan.
1 Pertemuan 6 「文法」「聴解」 Matakuliah: >/Nouryou Shiken 3 Tahun: 2005 Versi: 1.
GOI 3 PERTEMUAN 10. Tujuan Pembelajaran: Mahasiswa dapat menjawab soal goi Nouryoku Shiken II Mahasiswa dapat mempelajari goi baru dengan mengerjakan.
第 6 課. 文型 わたし は ジュースをのみます。 (saya minum jus) たばこをすいますか。 (apakah anda merokok?) … いいえ、すいません。 (tidak, tidak saya tidak merokok)
1 Pertemuan 22 Kanji Quiz Matakuliah: N0514/Menulis dan Membaca I Tahun: 2005 Versi: versi.
GOI 2 PERTEMUAN 7. Tujuan Pembelajaran: Mahasiswa dapat menjawab soal goi Nouryoku Shiken II Mahasiswa dapat mempelajari goi baru dengan mengerjakan latihan.
わたしのかぞく keluarga ku XII IPA dan IPS.
Pertemuan ke 2 荷物を預かっていただけませんか
Anak Tema 5 Makanan & Minuman 食べ物 - 飲み物
安土桃山時代 ( ).
Makna Konotasi dan Retorika Pertemuan kelima
おたく → rumah (bentuk hormat)
Zaman Feodal Akhir Pertemuan ke-6
Bahasa Jepang Dasar 1 第 10 課 Rr. Artiana Krestianti 1/16/2019
Pertengahan Zaman Edo hingga Bakumatsu (江戸中期から幕末)
Transcript presentasi:

Nihonshi, 26 April 2012 江戸時代 (えどじだい) 1603 – 1867M

1. Meletus perang saudara antar para daimyo, yang dikenal dengan 関が原の戦い.

Setelah Toyotomi Hideyoshi wafat, kekuasaan militer diganti oleh Tokugawa Ieyasu. Menurut tradisi, yang berhak menggantikan kedudukan Toyotomi Hideyoshi adalah putranya, Toyotomi Hideyori. 関が原の戦い (せきがはら のたたかい)

Perang ini dimenangkan oleh pihak Tokugawa Ieyasu. 関が原の戦い (せきがはら のたたかい) Seorang daimyo pendukung Toyotomi Hideyori, bernama Ishida Mitsunari, mengumpulkan pengikut2nya untuk menjatuhkan Tokugawa Ieyasu. Timbullah perang saudara antar daimyo pengikut Toyotomi Hideyori dengan daimyo pengikut Tokugawa Ieyasu (1600). Perang ini dimenangkan oleh pihak Tokugawa Ieyasu.

2. Setelah perang Sekigahara, Tokugawa membagi daimyou dalam beberapa kelas.

Pembagian Kelas Daimyou 審判大名 (しんぱんだいみょう) Daimyo keturunan Tokugawa 譜代大名 (ふだいだいみょう) Daimyo pengikut setia Tokugawa sblm Sekigahara 外様大名 (とざまだいみょう) Daimyo pengikut setia Tokugawa setelah Sekigahara Pembagian Kelas Daimyou

3. Pembentukan pemerintahan militer yang dikenal dengan 江戸幕府.

江戸幕府 徳川家康 江戸幕府 (えどばくふ)

徳川家康 とくがわいえやす

Setelah berakhirnya Perang Sekigahara, Tokugawa Ieyasu diangkat menjadi Sei-i Tai shogun dan membangun kekuasaan politiknya di Edo. 徳川家康 (とくがわいえやす)

Kepemimpinan Shogun Tokugawa Ieyasu 2 tahun kepemim pinan Hide tada Putra Ieyasu Iemitsu Shogun ke-3

4. Kebijakan-kebijakan politik pada masa pemerintahan Tokugawa.

Kebijakan Politiknya… 幕藩体制 (ばくはんたいせい) 士農工商 (しのうこうしょう) 鎖国政策 (さこくせいさく)

幕藩体制 (ばくはんたいせい) 幕藩 幕府 藩

Sistem pemerintahan semi otonomi (desentralisasi), dimana pemerintahan bakufu bertindak sebagai pemerintah pusat yang dipimpin oleh shogun, dan han sebagai daerah administratif dibawahnya yang dipimpin oleh daimyo. 幕藩体制 (ばくはんたいせい)

幕藩体制(ばくはんたいせい) (Bawahan) Han Bakufu Shogun Daimyo Samurai

1. 武家諸法度 (ぶけしょはっと) Pelaksanaannya... 2. 公家諸法度 (くげしょはっと) 3. 参勤交代 Peraturan bagi daimyou 2. 公家諸法度 (くげしょはっと) Peraturan bagi kalangan istana 3. 参勤交代 (さんきんこうたい) Pelaksanaannya...

武家諸法度 (ぶけしょはっと) Dibuat dan dikeluarkan oleh Tokugawa Ieyasu. Berlaku secara efektif pada masa pemerintahan Tokugawa Iemitsu. Isi peraturan: Para daimyo dilarang memperkuat pasukannya atau membangun maupun memperbaharui benteng tanpa sepengetahuan pemerintah pusat (Bakufu). Para daimyo yang tidak mematuhi peraturan ini, nama keluarganya akan dicabut.

公家諸法度 (くげしょはっと) Dibuat dan dikeluarkan oleh Tokugawa Hidetada. Peraturan ditujukan bagi Kaisar dan bangsawan istana. Isi peraturan: Kaisar dan bangsawan istana diberikan penghasilan sesuai kedudukan mereka tapi tidak diberikan tanah. Kaisar tidak boleh terlibat dalam pemerintahan dan hanya berfungsi sakral, namun diharuskan untuk mendalami bidang ilmu dan kebudayaan.

Isi peraturan (lainnya): Kaisar tidak dapat diganggu gugat tetapi sama sekali tidak punya kekuasaan politik apapun. Kenaikan pangkat para bangsawan istana harus atas ijin dari bakufu. Para daimyo dilarang memasuki atau menghadap kaisar secara langsung di istana. 公家諸法度 (くげしょはっと)

Dibuat dan dikeluarkan oleh Tokugawa Iemitsu. Isi peraturan: Para daimyo beserta anak istrinya harus menetap di Edo dan di daerah han-nya secara bergiliran dalam waktu setahun. Sementara daimyo pergi ke daerah han, maka para istri dan anaknya tetap tinggal di Edo. Tujuan utama dari peraturan ini adalah agar bakufu dapat mengontrol para daimyo lebih mudah. 参勤交代 (さんきんこうたい)

士農工商 しのうこうしょう Sistem Pelapisan Masyarakat 士農工商

士農工商 (しのうこうしょう) 武士 農民 工作人 商人 Petani ぶし Militer Tukang/Pengrajin しょうにん こうさくにん Tukang/Pengrajin しょうにん Pedagang のうみん Petani ぶし Militer 武士 農民 工作人 商人 士農工商 (しのうこうしょう)

Ada golongan masyarakat yang tidak digolongkan ke dalam Shinōkōshō, yaitu orang-orang buangan yang disebut Eta atau Hinin. Tujuan ditetapkan Shinōkōshō adalah supaya kelas penguasa tetap pada kedudukannya dan memiliki kekuatan diatas kelas bawahnya. 士農工商 (しのうこうしょう)

“closed country” policy 鎖国政策 (さこくせいさく) “closed country” policy Politik Penutupan Negara Politik Isolasi

Isi kebijakan ini adalah: Pelarangan penyebaran agama Kristen. Interaksi dengan Barat melalui pedagang Belanda yang diijinkan mengadakan hubungan dagang melalui pulau Dejima. Politik ini berlangsung lebih dari 200 tahun. 鎖国政策 (さこくせいさく)

出島(でじま)

5. Berkembangnya kebudayaan yang berpusat pada masyarakat perkotaan, yang disebut 町人文化.

Novel Haiku Kabuki Ukiyo’e 町人文化 (ちょうにんぶんか)

町人文化 (ちょうにんぶんか) 町人文化 元禄文化

Kebudayaan yang berkembang pada paruh awal zaman Edo (abad 17-18), yang dipusatkan di Kyoto dan Osaka. 元禄文化 (げんろくぶんか)

Ihara Saikaku Novel Matsu Bashou Haiku 元禄文化(げんろくぶんか)

Perkembangan selanjutnya... 元禄文化 化政文化

Jippen Shaikku Kobayashi Issan Shikitei Sanba Pengarang Haiku 化政文化 (かせいぶんか)

Senryuu Kyooka Ukiyo’e 化政文化 (かせいぶんか)