honyaku

Slides:



Advertisements
Presentasi serupa
日常挨拶と表現 NICHIJOU AISATSU TO HYOUGEN – SALAM DAN UNGKAPAN SEHARI-HARI
Advertisements

psb-psma Rela berbagi Ikhlas memberi REFERENSI LATIHAN MATERI PENYUSUN INDIKATOR SK / KD UJI KOMPETENSI BERANDA SELESAI psb-psma Rela berbagi ikhlas memberi.
BAHASA JEPANG 日本語 CREATED:BY ENDAH 先生.
Pertemuan 1 : BAB 1 – AISATSU
PENERJEMAHAN I (Materi 2)
Psb-psma rela berbagi Ikhlas memberi 7/19/2010 Mata Pelajaran Bahasa Jepang 日本語.
KONSEP ZEN and DESIGN Mirza Nur Rahmah
BAB 48 ブロモさんに のぼったこと が ありますか?.
Kata salam Pertemuan 03 Matakuliah : N0732/Percakapan bisnis Jepang
PENGERINGAN BIJI KAKAO
KALA DAN ASPEK BAHASA JEPANG
復習 (第 9~10課). 第9課 (まとめ) Kt benda が 好き / きらい / 上手 / 下手 Objek kata sifat ini menggunakan partikel が karena bila kata sifat yang menunjukkan perasaan, kemampuan,
復習 第 5~6 課. まとめ 第 5 課 Kt B( orng/binatang) と行きます / 帰ります / 来ま す menunjukkan (orang/binatang) yg artinya bersama-sama atau dengan ともだちと行きます (pergi bersama.
1 Pertemuan 6 Kanji mengenai perasaan Matakuliah: N0534/Menulis dan Membaca III Tahun: 2005 Versi: versi.
第 1 課.
第 9 課. 文型 田中さんは インドネシア語が わか りますか。 (Apakah saudara Tanaka mengerti bahasa Indonesia) … いいえ、全然 わかりません。 (tidak, sama sekali tidak mengerti)
聴解 第 6 課.
第 9 課. 文型 家族はニューヨークにいます (kelarga saya ada di New York) ミラーさんは会議室にいます (Miller ada di ruang rapat) 東京ディズニー - ランドは千葉県にあります (Tokyo Disneyland ada di prefektur.
1 Pertemuan 18 Kanji mengenai kehidupan kampus Matakuliah: N0534/Menulis dan Membaca III Tahun: 2005 Versi: versi.
Cara memesan tempat untuk pertemuan bisnis Pertemuan 08 Matakuliah: N0732 / Percakapan Bisnis Jepang Tahun: 2007.
Hajimemashite Pertemuan 2
第 2 課. 文型 それは 辞書ですか。 (apakah itu kamus) … はい、これは 辞書です。 (ya, ini kamus) これをください。 (tolong ini ) biasanya utk menunjukkan suatu pilihan.
会話 第 2 課.
1 Pertemuan pertama Pengenalan Nouryoku Shiken Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
DIKSI DAN GAYA BAHASA DALAM BAHASA JEPANG
1 Pertemuan 26 Sastrawan Jepang Matakuliah: N0514/Menulis dan Membaca I Tahun: 2005 Versi: versi.
1 Pertemuan 3 「語彙」 Matakuliah: >/Nouryou Shiken 3 Tahun: 2005 Versi: 1.
聴解 第 5 課.
第 8 課. 文型  ふじやまは たかい やま です。 (Gunung Fuji adalah gunung yang tinggi)  さくらは きれい な はな です。 (sakura adalah bunga yang indah)  ならは どんな まち ですか。 (Nara kota.
聴解 第 8 課. そろそろ 失礼します 山田いちろう:マリアさんは もう 日本の生活 に 慣れましたか。 マリア.サントス:ええ。毎日 とても楽しいです。 山田いちろう:そうですか。サントスさん、お仕 事 は どうですか。 ホセ.サントス:そう ですね。忙しいですが、 おもしろいです。 ---------------
第 8 課. 文型  ふじやま は たかい です。 (gunung Fuji tinggi)  東京は にぎやか です。 (Tokyo ramai)  あなたのバイクは あたらしいですか。 (Apakah sepeda anda baru?) 。。。いいえ、あまり あたらしくない で す。 (tidak,
Proses Penerjemahan dalam Kelompok /Tim Pertemuan ke-9.
会話 第 10 課. チリソースは ありませんか ミラー:すみません。ユニューャ.ス トア は どこですか。 女の人:ユニューャ.ストアはですか。 あそこに 白いビルが あり ます ね。あのビルの中です。 ミラー:そうですか。どうも すみま せん。 女の人:いいえ。 -------------
聴解 第 7 課. ごめん ください ホセ.サントス:ごめん ください。 山田いちろう:いらっしゃい。どうぞお上 がり ください。 ホセ.サントス :失礼 します。 -----------ーー 山田ともこ :コーヒーは いかが ですか。 マリア.サントス:ありがとう ございま す -------------
第 10 課. 文型 あそこに電話があります (Ada telpon di sana) コンピュータがあります (ada komputer) 木があります (ada pohon) ここにさくらがあります (ada bunga sakura di sini )
1 Pertemuan ke 9 Isshoukenmei Renshuu shita noni Matakuliah: N0916 Tahun: 2006 Versi: versi revisi.
1 Pertemuan 12 Piknik dengan group atau piknik sendiri? Matakuliah: N0534/Menulis dan Membaca III Tahun: 2005 Versi: versi.
1 SOAL 20 Matakuliah: Bahasa Jepang IV Tahun: 2005.
会話 第 8 課.
第 5 課.
聴解 第 9 課.
Pertemuan ke 15 Yasumasete Itadakemasenka
1 Pertemuan 8 「文法」「聴解」 Matakuliah: >/Nouryou Shiken 3 Tahun: 2005 Versi: 1.
聴解 第 4 課.
聴解 第 2 課. これ は ~ です これ は ~ ですか これあは ( 人)の ~ です この~は ~ ( 人)の です 皆の日本語、会話、 ‘ これ ほんの 気持ち ’ 練習 C 、1、2、3 毎日の聞き取り、第1課、 ‘ この女の人は だれですか。
第 8 課. 文型  大阪は にぎやかですか。 (Apakah Osaka ramai?) 。。。はい、大阪は にぎやかです。 (ya, Osaka ramai)  奈良は にぎやかじゃありません。 Nara tidak ramai)  おばあさんは 元気です。 (Nenek sehat)
Cara meminta ijin dan menolak permintaan Pertemuan 05
1 Pertemuan 3 Kanji Quiz Matakuliah: N0534/Menulis dan Membaca III Tahun: 2005 Versi: versi.
第 1 課.
1 Pertemuan 14 Kanji yang berhubungan dengan geographi Matakuliah: N0514/Menulis dan Membaca I Tahun: 2005 Versi: versi.
Matakuliah : Bahasa Jepang IV Tahun : 2005
Matakuliah : N0514/Menulis dan Membaca I Tahun : 2005 Versi : versi
1 Pertemuan 6 「文法」「聴解」 Matakuliah: >/Nouryou Shiken 3 Tahun: 2005 Versi: 1.
1 Pertemuan 4 Matakuliah: Bahasa Jepang IV Tahun: 2005.
第 7 課. 文型 2 わたしは カリナさんに ケーキを もらいました。 ( saya menerima kue dari karina) だれ に CD を かりましたか。 (Dari siapa meminjam CD) … アリさん に 借りました。 (Dari Ali)
Bahasa Jepang (日本語) HAL YANG DISUKAI SMAN 2 PALANGKA RAYA.
PENERJEMAHAN I (Materi 2)
Divisi Bahasa UKMF ABStra
Pertemuan ke 2 荷物を預かっていただけませんか
INDUSTRIAL ENGINEERING
Pertemuan ke 14 Konyaku shita sou desu
MANAJEMEN YANG EFEKTIF OLEH: ZAINUL MUCHLAS, SE, MM.
WATASHI NO ICHINICHI わたしのいちにち Apa sajakah kegitan sehari-hari anda?
BAB 24 NAN-JI NI OKIMASU KA なんじ に おきますか
Pencemaran Lingkungan
PENGKONDISI UDARA UNTUK KENDARAANDARAT (Mobil & Bus)
GT2002 DASAR DASAR GEODESI FISIK
Program Kreativitas Mahasiswa Bidang Kewirausahaan
Bahasa Jepang Dasar 1 第 10 課 Rr. Artiana Krestianti 1/16/2019
1 LEMBAGA PENDIDIKAN BAHASA DAN BUDAYA JEPANG JL. Raya Pacet No. 76 (Andir) Desa. Pakutandang Kec. Ciparay, Kab. Bandung Jawa Barat – Indonesia Telp.
Transcript presentasi:

KELOMPOK 5 DEWI RIKARETNOTEGUH NADHIL

PEMIKIRAN TENTANG PENDIDIKAN

1.PEMIKIRAN KLASIK Calon penerjemah harus berada dalam masyarakat dgn waktu yang cukup lama.

“pemikiran klasik A.Pemikiran Empiris b.Nativisme c.Naturalisme d.Konvergensi “pemikiran baru” -Pengajaran alam sekitar -Pengajaran pusat perhatian -Sekolah kerja -pengajaran proyek -home schooling -sekolah alam -pendidikan berasrama

4.2 Penguasaan materi teks dan terjemah Harus menguasai sebaik-baiknya ilmu yang diterjemahkan.

4.3 Pengetahuan Teori Terjemahan watak dan bakat merupakan kemampuan seseorang

A. KOSAKATA B. STRUKTUR GRAMATIKAL C. TINGKAT TUTURAN D. PRAGMATIS E. PERUMPAAN F. PRIBAHASA 4.4 PENGETAHUAN BAHASA SUMBER

4.4.1 ANALISIS ATAU TAFSIRAN MAKNA Langkah pertama dalam menganalisa bahasa sumber adalah dengan menafsirkan makna yang terdapat dalam bahasa sumber.

4.2.2 MENGUNGKAPKAN KEMBALI MAKNA Menggunakan leksikon dan struktur gramatikal yg sesuai dlm bahasa sasaran dan konteks budayanya.

ありがとうございま した。