Perangkat lunak Penterjemah kalimat Inggris – Indonesia F Fendy Novento TE / 24175
Matematika Diskret Language Pendekatan struktur grammar Phrase Structure Grammar Aturan produksi Derivation tree Pendekatan semantik / makna ?
English sentence Pendekatan struktur Pendekatan semantik Parsing Parse tree ( derivation tree ) Parser Pendekatan semantik Translating Kalimat terjemahan ( *bahasa Indonesia ) Translator
Pendekatan semantik Language Context free grammar ( Tipe 2 Phrase Structure Grammar ) Aturan produksi / substitusi
Student siswa / pelajar Context free grammar w w’ Student siswa / pelajar
Translator Kalimat Inggris – Indonesia (*unidirectional) Algoritma sederhana Program yang efektif dan efisien
Algoritma Penterjemahan Analisis Recognizing English Sentence Database kamus Inggris - Indonesia Sintesis Substitusi menjadi kalimat bahasa Indonesia Aturan tata bahasa ( *ATURAN MD-DM )
Aturan MD-DM (M=Menerangkan, D=Diterangkan) Bahasa Inggris Intelligent student MD (kata sifat) (kata benda) Bahasa Indonesia Siswa pintar DM (kata benda) (kata sifat)
Tahapan sistem Pre – editing Penterjemahan Post – editing Membuat file temporary Mengecek jumlah kata Penterjemahan Tanda baca Bilangan numerik Kata - kata Post – editing Kalimat hasil terjemahan ( *bahasa Indonesia)
The intelligent student drinks milk at your house pintar(s) siswa(b) minum(v) susu(b) di(k) mu(s) rumah(b) siswa pintar minum susu di rumah mu ATURAN MD – DM ATURAN MD – DM
Database kamus The = (k) Inteligent=pintar(s) Student=siswa(b) Drinks=minum(v) Milk=susu(b) At=di(k) Your=mu(s) House=rumah(b) Jenis kata yang ada: (k)=kata keterangan (t)=kata tunjuk (b)=kata benda (s)=kata sifat (v)=kata kerja (g)=kata ganti
Hasil terjemahan cukup baik Tampilan sederhana dan user friendly Kelebihan Kekurangan Hasil terjemahan cukup baik Tampilan sederhana dan user friendly Efisiensi dan efektifitas program penanganan idiom, dualisme kata manual database catchall fasilitas kurang lengkap dan canggih
Enhancement Frasa kata benda – kata benda Dualisme kata* Idiom* Catchall Manual database – tidak bisa mengimport database dengan format lain*
Universal Translator 2000 word to word cd required
Linguist words dictionary
www.albert.kunang.com pola frase client – server
www.translator.cx word to word on line
ALFALINK kamus elektronik word to word phrase
End of Presentation Kesimpulan