ISTILAH KATA SERAPAN BAHASA INDONESIA

Slides:



Advertisements
Presentasi serupa
SMA NEGERI 1 PAMULANG, KAB. TANGERANG
Advertisements

Kedudukan Orang-Orang Eropa di India
Tanda Titik Koma (;) Tanda titik koma dapat dipakai untuk memisahkan bagian- bagian kalimat yang sejenis dan setara. Misalnya : Malam makin larut; pekerjaan.
Pengaruh keunggulan lokasi terhadap kolonialisme barat di indonesia
Arti Kerajaan Allah pada zaman Yesus
Mata pelajaran IPS Semester 1 untuk kelas VIII (Delapan)
DEWI NURUL MUSJTARI FAKULTAS HUKUM UMY
SEJARAH PERKEMBANGAN, status, dan fungsi BAHASA INDONESIA
PENDAHULUAN SEJARAH PAJAK DI INDONESIA Sebelum Abad XV
Pengertian Stratifikasi Sosial
PENULISAN EJAAN DAN ISTILAH
BAB 12 KEBUDAYAAN & MASYARAKAT
Evaluasi Materi Sejarah & Perkembangan Seni Rupa Pertemuan 13
SENI RUPA TIMUR SENI – SENI ASIA TENGGARA Pertemuan 13
TUJUAN INSTRUKSIONAL MATERI PERKULIAHAN BUKU REFERENSI QUIZ
Pendidikan Agama Islam
Pertemuan ke-5.  Budaya adalah ciptaan manusia, tapi budaya menguasai kehidupan manusia, karena itu kebudayaan disebut superorganik  Contoh: manusia.
PERKEMBANGAN ISLAM TERHADAP KEHIDUPAN MASYARAKAT INDONESIA.
SEJARAH INDONESIA.
A.    SEJARAH MASUKNYA ISLAM DI INDONESIA.
A. Gambaran Kerajaan Allah Pada Zaman Yesus
Sistem pemerintahan daerah masa kerajaan nusantara
WELCOME TO MY PRESENTATION
BAB I Kompetensi Dasar: Mahasiswa dapat menjelaskan tentang sejarah perkembangan dan eksposisi perkembangan bahasa Indonesia Bahasa Indonesia berasal.
PERGAULAN SUKU AMBON MALUKU DAN SUKU AGA BALI
BAB 6 PERJUANGAN MELAWAN PENJAJAH
Intervensi Organisasi : BUDAYA ORGANISASI
Kuliah Pendidikan Kewarganegaraan
Peninggalan Sejarah Hindu
Intervensi Organisasi : BUDAYA ORGANISASI
Materi II EJAAN.
3. Kebijakan Pemerintah dalam bidang keagamaan
DAMPAK PERJANJIAN ANTARA PORTUGIS DAN SPANYOL TERHADAP WILAYAH NUSANTARA Prima Tegar Anugrah
BAB III TRADISI MASA PRA-AKSARA DAN AKSARA MASYARAKAT INDONESIA
Pertemuan 4 EJAAN.
Keragaman Suku Bangsa di Indonesia
KERAJAAN HINDU-BUDHA DAN ISLAM
SEJARAH PERKEMBANGAN, status, dan fungsi BAHASA INDONESIA
Proses Masuknya Pengaruh Hindu-Budha ke Indonesia.
IVON TRIANI XII IPA 2.
SISTEM HUKUM Suatu negara menganut suatu sistem hukum. Negara-negara didunia saat ini menerapkan sistem hukum yang berbeda-beda satu sama lainnya.
Perkembangan Islam di Asia Tenggara
KERAJAAN TERNATE DAN TIDORE
MENULIS PARAGRAF NARASI
Nama : AINA LIESYEIFILLA HABIBAH Npm :
MEMBUDAYAKAN SENI BUDAYA DAERAH BANJAR: SALAH SATUNYA MADIHIN
Sa hyunh.
Summative Assessment Unit 3
Sejarah Ekspedisi Bangsa Inggris
PENGGUNAAN BAHASA INDONESIA DALAM PENULISAN KARYA ILMIAH
KEDUDUKAN BAHASA INDONESIA
Tugas IPS Kolonialisme Barat
KOLONIALISME IMPERIALISME
 Pada awal permulaannya, bahasa Indonesia ini berasal dari bahasa melayu, yang kemudian resmi dijadikan sebagai bahasa Nasional Negara Indonesia, karena.
SEJARAH TAHUN 5 TAJUK 1: WARISAN NEGARA KITA
Sejarah Perkembangan Islam Di Indonesia
TAJUK PEMBELAJARAN BAB 6: KEMEROSOTAN DAN KEJATUHAN MELAKA.
TAJUK PEMBELAJARAN BAB 6: KEMEROSOTAN DAN KEJATUHAN MELAKA.
BBM 3104 Kuliah 1 (M1) Pengertian bahasa Melayu Klasik
PERKEMBANGAN NEGARA TRADISIONAL BERLATAR BELAKANG HINDU-BUDHA
PENGERTIAN LINGUISTIK
BBM 3104 Kuliah 1 (Minggu 1) Pengertian bahasa Melayu Klasik
Interaksi masyarakat di berbagai daerah dengan tradisi Hindu-Budha
TAJUK PEMBELAJARAN BAB 6: KEMEROSOTAN DAN KEJATUHAN MELAKA.
BBM 3104 Kuliah 1 (Minggu 1) Pengertian bahasa Melayu Klasik
BBM 3104 Kuliah 1 (Minggu 1) Pengertian bahasa Melayu Klasik
Pengertian Stratifikasi Sosial
SEJARAH KERAJAAN HINDU-BUDHA. KERAJAAN-KERAJAAN HINDU BUDHA DI INDONESIA 1. Kerajaan Kutai 2. Kerajaan Tarumanegara 4. Kerajaan Sriwijaya 3. Kerajaan.
1. KETERANGAN BERDASARKAN ILMU BAHASA LINGUISTIK Bahasa melayu termasuk rumpun austronesia. Kata Malaya dan Melayu sering dikacaukan dengan kata “mlaya”
ISLAMISASI DAN SILANG BUDAYA DI NUSANTARA Oleh :.
Transcript presentasi:

ISTILAH KATA SERAPAN BAHASA INDONESIA Nama kelompok : Wahyu Sukarta Rifki Majid Eko Zanuarsyah Iham Pribadi M.Alvian Surawan P

PENGERTIAN Kata serapan adalah kata yang berasal dari bahasa lain (bahasa daerah/bahasa luar negeri) yang kemudian ejaan, ucapan, dan tulisannya disesuaikan dengan penuturan masyarakat Indonesia untuk memperkaya kosa kata. Setiap masyarakat bahasa memiliki tentang cara yang digunakan untuk mengungkapkan gagasan dan perasaan atau untuk menyebutkan atau mengacu ke benda-benda di sekitarnya. Hingga pada suatu titik waktu, kata-kata yang dihasilkan melalui kesepakatan masyarakat itu sendiri umumnya mencukupi keperluan itu, namun manakala terjadi hubungan dengan masyarakat bahasa lain, sangat mungkin muncul gagasan, konsep, atau barang baru yang datang dari luar budaya masyarakat itu. Dengan sendirinya juga diperlukan kata baru. Salah satu cara memenuhi keperluan itu yang sering dianggap lebih mudah adalah mengambil kata yang digunakan oleh masyarakat luar yang menjadi asal hal baru itu.

Bahasa Indonesia adalah bahasa yang terbuka Bahasa Indonesia adalah bahasa yang terbuka. Maksudnya ialah bahwa bahasa ini banyak menyerap kata-kata dari bahasa lainnya. Asal Bahasa Jumlah Kata - Arab 1.495 kata - Portugis 131 kata - Sanskerta-Jawa Kuna 677 kata - Tamil 83 kata Sumber: Senarai Kata Serapan dalam Bahasa Indonesia (1996) yang disusun oleh Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa (sekarang bernama Pusat Bahasa). - Belanda 3.280 kata - Tionghoa 290 kata - Hindi 7 kata - Inggris 1.610 kata - Parsi / Persia 63 kata - Jepang

KATA SERAPAN DARI BAHASA ARAB Muncul di Indonesia saat para penyebar agama islam masuk ke Indonesia dan kerajaan islam berjaya di Indonesia CONTOH : Lafal dan arti masih sesuai dengan aslinya abad, abadi, abah, abdi, adat, adil, amal, aljabar, almanak, awal, akhir, bakhil, baligh, batil, barakah, daftar, hikayat, ilmu, insan, hikmah, halal, haram, hakim,dan masih banyak lainnya

Lafalnya berubah, artinya tetap berkah, barakat, atau berkat dari kata barakah buya dari kata abuya derajat dari kata darajah kabar dari kata khabar lafal dari kata lafazh dan lain-lain. Lafal dan arti berubah dari lafal dan arti semula - keparat dalam bahasa Indonesia merupakan kata makian yang kira-kira bersepadan dengan kata sialan, berasal dari kata kufarat yang berarti orang kafir ( jamak ) · petuah dalam bahasa Indonesia bermakna nasihat, berasal dari kata fatwa yang bermakna pendapat hukum. · laskar dalam bahasa indonesia bermakna prajurit atau serdadu, berasal dari kata 'askar yang berarti sama Lafalnya benar, artinya berubah kalimat" dalam bahasa Indonesia bermakna rangkaian kata-kata, berasal dari bahasa Arab yang bermakna kata.

KATA SERAPAN DARI BAHASA PORTUGIS Bahasa Portugis masuk ke Indonesia bersamaan dengan datangnya para penjelajah Portugis pada abad ke-16 ke Nusantara (Malaka dan Maluku) untuk mencari rempah-rempah. Kedatangan para penjelajah itu kemudian berubah menjadi usaha kolonisasi atau penjajahan untuk menguasai sumber rempah-rempah yang harganya sangat mahal di Eropa.

CONTOH : · Algojo (algoz) · Arena (arena) · Armada (armada) · Bangku (banco) · Banjo (banjo) · Belanda (holanda) · Kaldu (caldo) · Kampung (campo) · Roda (roda) · Ronda (ronda), dan masih banyak lainnya.

KATA SERAPAN DARI BAHASA sansekerta Bahasa Sanskerta sudah ribuan tahun dikenal di Nusantara. Bukti tertua yang sekarang masih ada ialah prasasti-prasasti yang ada di Kutai, Kalimantan Timur dan kurang lebih berasal dari abad ke-4 atau abad ke-5 Masehi. Karena keberadaan bahasa Sanskerta di Nusantara sudah lama, sudah tentu banyak kata-kata dari bahasa ini yang diserap dalam bahasa-bahasa setempat. Artikel ini membicarakan kata-kata serapan dalam bahasa Melayu tradisional dan dalam bahasa Indonesia modern.

CONTOH : Sabda (Cabda). c menjadi s Aksara (akṣara) : huruf Anugerah (anugraha) : pemberian Asmara (smara) : cinta Cerita (carita) : kisah Bidadari (vidyādharī) : makhluk sorgawi Jagat (jagat) : dunia Karunia (kāruṇya) : anugerah Karya (karya) : buatan Yayasan (berdasarkan yaśa) : lembaga. Angka eka dwi, dwaya tri, traya catur panca sad sapta ashta nawa dasa

KATA SERAPAN DARI BAHASA BELANDA Bahasa yang paling banyak diserap kata-katanya, berdasarkan referensi penulis, adalah bahasa Belanda yang mencapai 3.280 kata. Hal ini terutama disebabkan lamanya masa penjajahan oleh bangsa Belanda yang mencapai 3,5 abad. Bahasa Belanda dipakai hingga masa pergerakan kemerdekaan dalam komunikasi gagasan kenegaraan dan tentunya juga dipakai dalam kehidupan sehari-hari.

CONTOH : Abiturient = abituren. ie menjadi e Abonnemen = abonemen. nn menjadi n Absent = absen. nt menjadi n Absentie = absensi. t dimuka i menjadi s, ie menjadi i Karakter = karakter. tetap Piloot = pilot. oo menjadi o Maag = mag. aa menjadi a Macaroni = makaroni. c dimuka a,u,o dan konsonan menjadi k dan masih banyak contoh yang lain.

KATA SERAPAN DARI BAHASA tionghoa Bahasa Indonesia banyak memuat kata-kata serapan dari bahasa-bahasa Tionghoa. Sebagian besar Kata-kata ini berhubungan dengan dapur dan makanan. Kemudian kata-kata lain adalah yang spesifik berhubungan dengan budaya Tionghoa, misalkan Imlek, hongshui, shio dan sebagainya. Namun dalam bahasa Melayu dialek Betawi yang dipertuturkan di daerah Jakarta dan sekitarnya, kata ganti pertama (gua) dan kedua (lu) berasal dari sebuah bahasa Tionghoa. Selain itu dalam menyebut kata-kata bilangan, yang tidak dimuat di daftar ini, juga banyak dipakai kata-kata Tionghoa. Bahkan kota yang berada di barat Jakarta, kota Tangerang didirikan oleh orang Tionghoa dan nama ini berasal dari sebuah bahasa Tionghoa.

CONTOH : Bakpau Bakpia Bakso Gua ‘goa’ Saya / aku Jamu Pisau (bǐshǒu = pisau) Toko Lu = kamu, dan masih banyak lainnya.

KATA SERAPAN DARI BAHASA INGGRIS Setelah bahasa Belanda, yang menempati peringkat kedua dalam penyerapan kata-katanya adalh bahasa Inggris. Jumlah kata yang diserap dari bahasa Inggris adalah sebanyak 1.610 kata. Contoh kata-kata yang diserap dari bahasa Inggris : o   aktor (actor), o   aktris (actress), o   bisnis (business), o   departemen (department), dan lain-lain.

CONTOH : Access = akses. cc dimukae dan i menjadi ks. ss menjadi s Accessory = aksesori. y menjadi i jika lafalnya i Cartoon = kartun. oo menjadi u Prediction = prediksi. tion menjadi si Protection = proteksi Menthol = mentol. th menjadi t Physiology = fisiologi.ph menjadi f dan masih banyak contoh yang lainnya

KATA SERAPAN DARI BAHASA HINDI Bahasa Hindi masuk ke Indonesia lewat hubungan agama, kebudayaan, dan perdagangan antara orang-orang India yang datang ke Nusantara dengan masyarakat setempat sejak berabad-abad yang lalu. CONTOH : Acar Candu Cempaka - nama bunga Kunci Madu Rupiah Sambal

KATA SERAPAN DARI BAHASA PARSI/PERSIA adalah bahasa kelompok Indo-Eropa dari keluarga bahasanya. Dituturkan di Iran, Tajikistan, Afganistan dan Uzbekistan. Bahasa ini tergolong bahasa tertua, yang diperkirakan usianya lebih tua daripada bahasa Sanskerta. Bahasa ini terus berkembang, dan setelah Islam memasuki tanah Persia, kurang lebih 40 persen kosakata bahasa Persia telah terpengaruh oleh kosakata bahasa Arab. Selain itu unsur-unsur bahasa Yunani, bahasa Aram, bahasa Inggris dan bahasa Perancis serta sedikit Turki, juga masuk ke dalam bahasa ini. CONTOH : Istana Kaya Kisah Laskar Piala Taman

KATA SERAPAN DARI BAHASA JEPANG Kata-kata yang diserap dari bahasa Jepang dalam bahasa Indonesia tidaklah banyak dan seringkali berhubungan dengan masa pendudukan Jepang pada Perang Dunia II atau makanan khas Jepang. Ada pula beberapa kata yang berhubungan dengan budaya Jepang dan juga diserap dalam bahasa-bahasa lain. CONTOH : Harakiri : bunuh diri demi kehormatan Heiho : tentara cadangan Hiragana : suatu cara penulisan bahasa Jepang, satu aksara untuk satu sukukata Ninja : pembunuh gelap Sakura : bunga pink Sake : arak beras Samurai : ksatria feodal Jepang

DEMAM GANGNAM STYLE MERAMBAH ke MAGELANG MAGELANG- Tarian gaya Gangnam yang sedang populer telah merambah ke Kota Magelang. di Alun-Alun Kota Magelang. Gerakan tari asal Korea Selatan itu, kematin pagi(21/10) ditarikan secara massal oleh ratusan orang di alun-alun Magelang. Beberapa komunitas yang bisa melaksanakan kegiatan Minggu Pagi di alun-alun juga larut dalam acara tersebut.Mereka mengikuti gerakan ala naik kuda itu, tapi warga tetap asyik bergoyang bersama. Meraka mengikuti gerakan yang yang dipandu salah satu komunitas dance dan beberapa karyawan Mustika Gold Magelang (MGM). Tarian gaya gangnam itu ditarikan selama kurang lebih satu jam. "Ternyata responya luar biasa. Banyak warga warga yang ikut," ujar Manajer Promosi MGM Ratna Dewi usai acara kemarin (21/10). Kegiatan itu hanya sekedar hiburan saja. Aksi bertajuk "Gangnam Style seru bareng MGM" itu juga bentuk kepedulian terhadap geliat komunitas di Magelang. Itu dibuktikan dengan digandengnya sejumlah komunitas anak muda. mayoritas komunitas dance street dance., cherrleader, hingga break dance.. semua kita rangkul. ini agar aktivitas mereka yang positif dapat diketahui masyarakat secara luas," katanya. dewi menambahkan, acara itu jugauntuk memasayrakatkan olahraga ke gaya ganggan yang akrataktif mampu membuat badan sehat, sebagaimana olaharaga pada umumnya. sebelum berganggan style, kita juga adakan senam bersama di panfdu dua instruktur senam. ini sebagai pemanasan sekaligus mengajak masyarakat berolahraga senam agar badan tetap sehat," ajaknya.. acara bertambah menarik dengan dibagikannya sejumlah doorpize. (dem/kus)   sumber : Radar Magelang, Senin 22 Oktober 2012

Ada pertanyaan ?

SELESAI TERIMA KASIH