Sinonim dan Kesinoniman Pertemuan ke-2 Matakuliah : Semantik Jepang/N0692 Tahun : 2006 Sinonim dan Kesinoniman Pertemuan ke-2
Sinonim Dua ujaran dalam bentuk morfem terikat, kata, frase atau kalimat yang menunjukkan kesamaan makna disebut sinonim atau bersinonim. Contoh : STA Sutan Takdir Alisyahbana Pengarang Anak perempuan di sarang penyamun Sutan Takdir Tampak dalam contoh di atas, objek atau benda yang dirujuk oleh dua ucapan berbeda, mempunyai makna yang sama.
Contoh dalam Bahasa Jepang Sinonim 腹が立つ = 怒る 頭がきれる = 頭が良い 口が多い = おしゃべり さむい = あまり面白くない
Kesinoniman Kesinoniman akan tampak jelas apabila kita membandingkan dua buah kata. Contoh : Leksem raya dan besar mempunyai arti yang sama dalam contoh : Jalan Besar dan Jalan Raya Tetapi apakah leksem besar , bisa digantikan dalam kebun raya Bogor menjadi kebun raya besar ? Dari pemikiran di atas timbulah apa yang disebut Postulat.
Contoh Kesinoniman dalam Bahasa Jepang 事情を詳しく話してください。 事情を細かく話してください。 Tetapi 細かいお金がない。 くわしいお金がない。(言えません)
Kesinoniman dalam morfem terikat Bahasa Indonesia Contoh : pe : ( Penyata orang atau personal ) wan/wati ( Penyata orang atau personal ) Pemirsa Pirsawan Pegolf Golfwan Pewarta Wartawan/wati
Kesinoniman dalam kanji Jepang Contoh : 歌手 歌い手 車 自動車 時刻 時間 人 人間 お連れ物 同伴者
Alat ukur tingkat kemiripan makna Alat ukur tingkat kemiripan makna ialah dengan tehnik subtitusi atau penggantian pada posisi yang sama antar dua kata yang tidak membawa perbedaan makna. Contoh Bahasa Indonesia : Lajur kiri = Jalur kiri Oleh sebab itu = Oleh karena itu Contoh Bahasa Jepang : 空気がおいしい=空気がきれい おなかが空いた=はらぺこ=ぺこぺこ
Sebab-sebab kemunculan Sinonimi 1.Sinonimi muncul antara kata asli dan kata serapan. Contoh :冷房 エアコン 2.Sinonimi muncul antara Bahasa umum dan Dialek Contoh :じゃない ジャン 3.Sinonimi muncul untuk membedakan kata yang umum dan kata ilmiah Contoh :意義なし 賛成
Sebab-sebab munculnya sinonimi 4.Sinonimi muncul antara Bahasa Kekanak- kanakan dan Bahasa Orang dewasa. Contoh: お爺さん じいちゃん お母さん かあちゃん 5.Sinonimo muncul karena kolokasi Contoh Bahasa Indonesia: Indah=cantik Indah hanya untuk pemandangan, cantik untuk manusia, atau hasil karya manusia. Contoh Bahasa Jepang : 美人: cantik hanya untuk wanita dewasa かわいい: cantik /manis untuk wanita, anak dan barang- barang hasil usaha manusia.
Perbedaan makna sinonimi Diakibatkan oleh perbedaan aplikasi Contoh ; Nikmat, enak, lezat Kelebihluasan cakupan makna yang satu dari yang lain. Contoh: Mengerti dan memahami Makna sinonimi untuk tujuan konotasi. Contoh: Rekam dan sadap 4. Sinonimi berdasarkan sudut pandang. Contoh: Penjara dan Bui
Kesimpulan Dengan mengetahui fungsi dan faktor historis terjadinya sinonimi, pemelajar diharap untuk bisa lebih menggunakan leksem bersinonim dengan tepat.