Presentasi sedang didownload. Silahkan tunggu

Presentasi sedang didownload. Silahkan tunggu

Pertemuan ke-1 PENGANTAR TERMINOLOGI MEDIS

Presentasi serupa


Presentasi berjudul: "Pertemuan ke-1 PENGANTAR TERMINOLOGI MEDIS"— Transcript presentasi:

1 Pertemuan ke-1 PENGANTAR TERMINOLOGI MEDIS

2 Pendahuluan Mata ajaran ini membahas tentang riwayat singkat istilah medis yang berasal dari berbagai bahasa, zaman, dan lain-lain beserta contoh-contoh yang sampai saat ini masih sering digunakan, konsep dasar pembentukan istilah, formasi dan analisis kata.

3 Manfaat Dengan penguasaan materi yang baik pada matakuliah ini, tentunya mahasiswa dapat memahami konsep dasar terminologi medis, mengenal unsur kata pembentukan istilah sistem tubuh manusia, penyakit dan prosedur medis terkait, sehingga mampu bekomunikasi dengan kalangan profesi kesehatan

4 TERMINOLOGI MEDIS (MEDICAL TERMINOLOGY)
The tecnical or special term or expressions used in a business, art,science or special subject. Nomenclature as a field of study. atau: Ilmu peristilahan medis ISTILAH MEDIS: Bahasa profesi (medis) yang merupakan sarana komunikasi antara mereka yang berkecimpung langsung atau tidak langsung di bidang asuhan/ pelayanan medis/ kesehatan

5 Manfaat Terminologi Medis
Meningkatkan sarana komunikasi Meningkatkan kelncaran pelaksanaan tugas, AGAR: Dapat membaca dan mengerti istilah medis, sehingga: Meningkatkan kemampuan pengolahan data medis Meningkatkan pelayanan serta penyajian rekam medis/ informasi kesehatan

6 Ini mencakup pengertian:
Mampu mengeja, melafal, menulis, menyalin, mentranskip dengan tepat dan benar, agar mampu menjamin bahwa data medis yang terkunpul dan tersimpan bila dikeluarkan (retreive) menjadi  informasi dapat tepat waktu dan akurat,dsb.(memenuhi syarat data) Adapun titik berat materi contoh akan bertumpu pada bidang pelayanan: Diagnostik medis (Medical diagnostic) Tindakan bedah (operasi/ surgical) Tindakan medis lain-lain (other procedures in medicine) Yang terkait pada istilah anatomi tubuh yang terkena gangguan kesehatan/ sakit/ menerima tindakan asuhan/ pelayanan medis

7 Pemilihan Istilah Pemilihan istilah dalam pengejaran akan
terbatas pada kelompok istilah yang berhubungan dengan: Anatomi tubuh manusia Ilmu patologi Ilmu kesehatan Layanan diagnostik, tindakan terapi medis/ bedah yang terkait. (ini adalah bagian dari ilmu BIOLOGI yang tidak pudar nilainya)

8 Prinsip Pemahaman Dimulai dari istilah tentang yang normal keyang abnormal (mengalami gangguan) Istilah anatomi sebagai dasar istilah dignostik Hubungan antara istilah diagnostik dengan istilah: Bedah (operasi) Simptom penyakit Tindakan-tindakan lain

9 Istilah Materi Pengajaran
Pengenalan istilah medis meliputi: Jenis unsur kata-kata Cara pembentukan kata/ istilah medis Cara penguraian (analisis) kata/ istilah medis Arti berbagai jenis unsur kata, kata penggabung (combining word) Arti gabungan kata (compound word)

10 Istilah Materi Pengajaran
Penggunaan istilah di berbagai bidang pelayanan: Medis (Medical) Pembedahan (Surgical) Radiologis (Radiological) Laboratoris (laboratorical) Patologi-anatomis (Pathologic-anatomical)

11 KONSEP DASAR STRUKTUR ISTILAH MEDIS
Sebagian besar istilah medis yang kita jumpai berasal dari bahasa Yunani Kuno(G) dan bahasa Latin (L). Dengan perkembangan zaman dan ilmu kesehatan dan ilmu kedokteran di dunia barat, dalam perbendaharaan kata/ istilah didapatkan banyak tambahan istilah medis yang berasal dari bahasa Perancis, Jerman, dan Angelo Saxon. Mulanya kita mengenal satu istilah yang terbentuk dari perpaduan unsur-unsur kata yang berasal dari satu bahasa, kemudian muncullah istilah-istilah yang terbentuk dari unsur kata 2 (dua) bahasa, misalnya istilah ‘claustrophobia’ yang rootnya berasal dari ‘claustrum’ (Latin: ruang tertutup) dan ‘phobia’ (Greek: takut).

12 Di dalam perbendaraan istilah medis, ditemukan bahwa banyak istilah sebutan organ tubuh berasal dari bahasa Latin, sedangkan banyak istilah penyakit berasal dari bahasa Yunani Kuno, sesuai dengan zaman kemajuan masing-masing ilmu di negaranya. Sebagai contoh: Mar’row  dari kata Medulla (L) = sumsung tulang (Anatomi) Mye.li’tis  dari Meylos (G) = radang sumsum tulang (Penyakit) Pul’m  dari Pulmo (L) = paru (Anatomi) Pneu.mo’ni.a  dari Pneumon (G) = radang paru (Penyakit) Na’sal  dari Nasus (L) = hidung (Anatomi) Na’res dari Naris (L) = hidung Rhini’tis dari Rhis (G) = radang hidung (Penyakit) Nasal = yang berkaitan dengan hidung Nares = kata bentuk plural dari naris

13 Macam-Macam Asal Usul Istilah Medis
Istilah Latin dan Yunani yang bertahan sampai sekarang, diantaranya adalah: Anatomi Penyakit Anatomi Penyakit Lien Lienitis (L) Spleen Splenitis (Y) Mam’ma (s) (L) Kljr. Payudara Mas’tos Mastitis (Y) Mannae (pl) Ren (s) (L) ginjal Neph’ros Nephritis(Y) Renes (pl) Os (s) (L) mulut Sto’ma Stomatitis (Y) Ora (pl) Ves’i.ca (L) kantung kemih Cyst Cystitis

14 Istilah medis yang berasal dari Zaman Hippocrates (460 – 370 SM)
Lafal Istilah Arti 1. U.re’ter, U’re.ter (Y) dari kata oureter ­= pipa sempit saluran keluar urine dari ginjal ke kantung kemih (dari ren ke vesica urinaria) 2. A.poph’y.sis (Y) dari kata = Projeksi, tonjolan keluar dari bagian organ tubuh 3. O.lec’ra.non. (Y) dari kata olekranon = Bagian tonjolan terbesar pada ujung tulang ulna 4. Peri’’i.to,ne’um [G, peritonaien] = Membran serosa yang melapisi bagian dalam cavum abdominalis dan viscera yang ada di dalamnya

15 Lanjutan... Lafal Istilah Arti 7. Tho’rax (s)Thoraces (pl) [G, thorcos] = dada = rongga tubuh di atas sekat perut (diaphragma) di bawah dinding: Depan: tulang dada = sternum Samping kanan/ kiri = iga = costa (s) costae (pl) Belakang: tulang punggung=vertebrae Isi rongga thorax: Cor (jantung) yang terbungkus pericardium Pulmo (paru) kalki yang terbungkus pleura Mediastinum structure (struktur bagian tengah)

16 Istilah asal Z. Aristotles (385-322 S.M.)
Istilah Arti Istilah 1. Al"o.pe'ci.a = botak [G, alopekia (sebutan sejenis penyakit Srigala akibat infeksi kulit Alopex = fox] kepala-> luka-> koreng -> rambut rontok  botak) 2. Glau.co'ma = Penyakit mata yang ditandai dengan naiknya tekanan intra-ocular. [G, glaukoma] = Kekeruhan pada lensa kristal 3. Exophthalmos (Exo + [G] ophthalmos mata) = keadaan mata menonjol ke depan yang abnormal

17 Istilah asal dari Nama Hewan
Istilah/ Asal Arti Istilah 1. Karcinos [G] = crab (kepiting) Car’’ci.no’ma = cancer (kanker) 2. Lupus [L] = wolf (srigala)  Lu’pus = Ujud Kelainan Kronik TBC kronik pada selaput lendir (vulgaris) 3. Cauda [L] cauda = tail (ekor)  caudal = yang berkaitan dengan bagian ekor caudad = arah menuju ekor 4. Cochlea [L] = snail (siput) Kochlos [G] = Shellfish (keong) Cochlea =rongga telinga bagian dalam (bentuk anatomisnya mirip rumah siput)  5. Mus'cu.lus [L] (=tikus kecil) = muscle (otot) 6. Vermis [L] = worm (cacing) = Lobus medialis cerebellum

18 Pembentukan Istilah Terpengaruh Kebudayaan Zaman:
Zaman Helenistis (zaman banyak terjadi peperangan): Xiphoid [G, xiphoedes] = sword shaped =anggar Thyroid [G, thyreoides] = shield shaped= perisai, tameng Thorax = breast plate = baju plate besi rompi pelindung dada waktu perang Stapes = strirrup = tempat pijakan kaki penunggang kuda Sella [L, seat] = saddle = pelana kuda Ossiclle [L, ossiculum] = malleus = hammer = palu Incus [L, anvil] = landasan alat pandai besi Nama alat musik Salphinx [G,salpinx] = trompet Tympanum [L] = drum (tambur)

19 Unsur-Unsur Pembentuk Istilah Medis
Sebagian besar struktur istilah medis tersusun dari 3 (tiga) unsur kata, yakni: prefix, root, dan suffix. Dalam strukur setiap kata/ istilah harus memiliki minimal satu root. Tidak semua istilah medis terdiri dari tiga unsur prefix, root, dan suffix, adakalanya satu istilah terdiri hanya dua unsur kata, mungkin hanya terdiri dari prefix dan root atau root dan suffix saja. Namun tidak jarang juga istilah memilliki lebih dari tiga unsur kata. Struktur Bentuk Istilah Medis Di dalam suatu istilah: harus ada satu atau lebih dari satu unsur kata root bisa diikuti bisa tidak oleh suffix, atau diakhiri dengan root yang difungsikan sebagai suffix bisa didahului oleh satu atau lebih dari satu prefix, bisa juga tidak memiliki prefix sama sekali.

20 Contoh Berikut adalah contoh penggunaan istilah medis yang terkait organ tubuh serta terdiri dari prefix, root dan suffix: Bronch-itis =radang pipa bronkus Gastr/o-enter-it’is =radang lambung-usus Trache/o-bronch-itis =radang pipa napas trakea-bronkus My/o-cardi/o-pathy =penyakit otot-jantung Peritoneum =lapisan pembungkus rongga perut Positive =positif Epistaxis =mimisan Appendix =usus buntu Appendic-itis =radang usus buntu Hepat/o-megaly =pembesaran hati Hepat-oma =tumor (ganas) hati.

21 Latihan Cocokanlah istilah di lajur kiri dengan definisi di lajur kanan 1. cephalgia (a) radang tulang punggung 2. cystocele (b) operasi rekonstruksi hidung 3. spondylitis (c) organ hati membesar 4. otorhinolayngologist (d) kondisi lumpuh sebelah tubuh 5. nephroptosis (e) sakit kepala 6. rhinoplasty (f) muntah darah 7. thoracocentesis (g) hernia kantung kemih 8. hepatomegaly (h) gambar pembuluh arteria 9. hemiplegia (i) posisi letak ginjal menurun 10. hematemesis (j) pelunakan tulang rawan 11. arterogram (k) tindakan bedah menusuk dinding dada 12. chondromalacia (l) spesialist THT

22 Daftar Pustaka Peggy A, Stanfield, Essential Medical Terminology, Jones &Barlett Publishers, Boston, 1991Terminologimedis KamusistilahKedokteran Mayang A.N, Pengenalan Medical Terminology, APIKES INDONUSA EsaUnggul, 2001 Mayang A.N, Materi Kuliah General Coding, APIKES INDONUSA EsaUnggul, 2006

23 Marie A. Moisio & Elmer W. Moisio. 2002
Marie A. Moisio & Elmer W. Moisio.2002.MEDICAL TERMINOLOGY - a Student-centered approach. Delmar Thomson Learning, Canada Nuryati TERMINOLOGI MEDIS-PENGENALAN ISTILAH MEDIS. Quantum Media. Yogyakarta


Download ppt "Pertemuan ke-1 PENGANTAR TERMINOLOGI MEDIS"

Presentasi serupa


Iklan oleh Google