Presentasi sedang didownload. Silahkan tunggu

Presentasi sedang didownload. Silahkan tunggu

Pertemuan 7 Sight Translation (II)

Presentasi serupa


Presentasi berjudul: "Pertemuan 7 Sight Translation (II)"— Transcript presentasi:

1 Pertemuan 7 Sight Translation (II)
Matakuliah : N0622/Penerjemahan Lisan Jepang - Indonesia Tahun : 2005 Versi : I Pertemuan 7 Sight Translation (II)

2 Learning Outcomes Pada akhir pertemuan ini, diharapkan mahasiswa akan mampu : Mahasiswa mampu menunjukkan kemampuan dimana sambil terus melanjutkan membaca kalimat dari artikel surat kabar atau novel dia sanggup menyebutkan hasil terjemahannya

3 Penerjemahan cepat dengan menggunakan bahan :
Outline Materi Penerjemahan cepat dengan menggunakan bahan : Artikel surat kabar / majalah cerpen / novel

4 Sight Translation Suatu cara training dalam pembelajaran Penerjemahan Lisan, dilakukan dengan cara : Menerjemahkan dengan cepat, sambil terus melanjutkan membaca teks kalimatnya. Tujuan dari sight translation ini adalah : Membuat terjemahan dengan cepat dan mampu membuat terjemahan yang mudah dipahami bagi yang mendengarkan.

5 Mahasiswa berdiskusi mengenai masalah yang dihadapi dalam latihan ini.
Materi (1) Mahasiswa diperlihatkan bacaan artikel surat kabar yang diambil dari website : Mahasiswa diminta untuk menerjemahkannya dengan teknik sight translation. Mahasiswa berdiskusi mengenai masalah yang dihadapi dalam latihan ini.

6 Materi (2) Mahasiswa diperlihatkan sebuah kutipan dari cerpen / novel yang diambil dari website : Mahasiswa diminta untuk menerjemahkannya dengan teknik sight translation. Mahasiswa berdiskusi mengenai masalah yang dihadapi dalam pelaksanaan latihan dengan teknik ini.

7 Referensi

8 Forum Diskusi Mahasiswa diminta untuk berlatih sight translation dengan menggunakan bahan dari website, dan mendiskusikan mengenai masalah yang dihadapinya dalam latihan ini.


Download ppt "Pertemuan 7 Sight Translation (II)"

Presentasi serupa


Iklan oleh Google