Upload presentasi
Presentasi sedang didownload. Silahkan tunggu
1
Pertemuan 8 Quick Response
Matakuliah : N0622/Penerjemahan Lisan Jepang - Indonesia Tahun : 2005 Versi : I Pertemuan 8 Quick Response
2
Learning Outcomes Pada akhir pertemuan ini, diharapkan mahasiswa akan mampu : Mahasiswa mampu menunjukkan reflek yang cepat sebagai dasar dalam penerjemahan lisan
3
Penerjemahan cepat / game mengenai : Tango Jyukugo
Outline Materi Penerjemahan cepat / game mengenai : Tango Jyukugo
4
Quick Response Suatu cara training dalam pembelajaran Penerjemahan Lisan, dilakukan dengan cara : Menerjemahkan kata atau idiom dengan cepat. Tujuan dari quick response ini adalah : Memperkaya perbendaharaan kata, dan mengembangkan kemampuan reflek dalam penerjemahan kata.
5
Mahasiswa berdiskusi mengenai masalah yang dihadapi dalam latihan ini.
Materi (1) Mahasiswa dibagi dalam beberapa kelompok untuk mengadakan permainan / game penerjemahan kata (tango). Mahasiswa diminta mengemukakan kata dalam bahasa Jepang, sementara yang lainnya menerjemahkannya dengan cepat. Mahasiswa berdiskusi mengenai masalah yang dihadapi dalam latihan ini.
6
Mahasiswa berdiskusi mengenai masalah yang dihadapi dalam latihan ini.
Materi (2) Mahasiswa dibagi dalam beberapa kelompok untuk mengadakan permainan / game penerjemahan idiom (jyukugo). Mahasiswa diminta mengemukakan idiom dalam bahasa Jepang, sementara yang lainnya menerjemahkannya dengan cepat. Mahasiswa berdiskusi mengenai masalah yang dihadapi dalam latihan ini.
7
Referensi
8
Forum Diskusi Mahasiswa diminta untuk berlatih quick response dengan rekan-rekanya dalam penerjemahan kata dan idiom, dan mendiskusikan mengenai masalah yang dihadapinya dalam latihan ini.
Presentasi serupa
© 2024 SlidePlayer.info Inc.
All rights reserved.