Presentasi sedang didownload. Silahkan tunggu

Presentasi sedang didownload. Silahkan tunggu

Warum Fledermäuse keine Federn haben (Eine Geschichte aus Mexiko)

Presentasi serupa


Presentasi berjudul: "Warum Fledermäuse keine Federn haben (Eine Geschichte aus Mexiko)"— Transcript presentasi:

1 Warum Fledermäuse keine Federn haben (Eine Geschichte aus Mexiko)
Ni’mah Shafa’a F. (20) Rahma Dwi A. (25) XI IPA I SMAN 1 MAOS TAHUN 2016/2017

2 Diese Geschichte spielt zu jener Zeit, als es nur Fledermäuse und Vögel gab. Damals flog eine Fledermaus hoch in der Himmel zu Gott. Kisah ini terjadi pada waktu itu, Ketika hanya ada kelelawar dan burung. Pada saat itu kelelawar terbang tinggi di langit kepada Allah

3 Die Fledermaus sagte: “Himmelsgott, ich will nicht länger so häβlich sein. Bitte schenk mir schöne bunte Federn.” Der Himmelsgott aber antwortete: “Nein.” “Ach, bitte sag nicht so was,” bettelte die Fledermaus. “Bitte, bitte schenk mir Federn, sonst werde ich vor Kälte erfrieren.” Also überlegte der Himmelsgott, was zu tun sei. Um die Wahrheit zu sagen: Es waren keine Federn mehr übrig. Er hatte sie alle schon vergeben. Kelelawar mengatakan: “Dewa langit, Saya tidak ingin menjadi begitu jelek lagi. Tolong beri saya bulu berwarna-warni yang bagus. “Dewa langit menjawab: “Tidak.” “"Oh, jangan mengatakan hal seperti itu," mohon kelelawar. "Tolong, tolong beri saya bulu, atau saya akan membeku karena dingin." Jadi, apa yang harus dilakukan Dewa langit. Untuk mengatakan kebenaran bahwa: Tidak ada bulu yang tersisa. Semua bulu sudah diambil.

4 Schlieβlich sagte er: “Einverstanden
Schlieβlich sagte er: “Einverstanden. Ich werde den Vögeln befehlen, dass jeder dir eine von seinen Federn abgibt.” So erheilt die Fledermaus von jedem Vogel eine Feder. Eine weiβe Feder bekam sie von der Taube, eine grüne vom Papagei, die schillerndste vom Kolibri, eine rosa Feder muβte der Flamingo herbegen und so weiter. Akhirnya, ia berkata: "Setuju. Saya akan memerintahkan burung yang masing-masing akan memberikan salah satu bulunya." Sehingga setiap burung memberikan bulunya untuk Kelelawar. Sebuah bulu putih dia dapatkan dari burung merpati, Seekor burung beo hijau, Yang paling mempesona Kolibri, Sebuah bulu merah muda dari flamingo, dan sebagainya.

5 Die Fledermaus freute sich sehr über ihre schönen, weichen Federn
Die Fledermaus freute sich sehr über ihre schönen, weichen Federn. Sie segelte ganz tief zur Erde und dann wieder ganz hoch in der Himmel, runter zur Erde und wieder hoch in der Himmel, wo sie zwischen den Wolken umherflatterte. Und während die glückliche Fledermaus hinauf und hinab flog, spiegelten sich die wunderschönen Farben der Federn am Himmel. Und so wurde der erste Regenbogen geboren. Kelelawar sangat senang karena dia cantik, bulu lembut. Dia terbang jauh ke bumi, dan kemudian lagi tinggi ke langit, turun ke bumi dan kembali ke langit, Di mana dia terbang diantara awan-awan. Dan sementara kelelawar senang terbang ke atas dan ke bawah, Mencerminkan warna yang indah dari bulunya di langit. Dan pelangi pertama muncul.

6 Keesokan harinya, semua burung berkumpul di depan dewa langit
Keesokan harinya, semua burung berkumpul di depan dewa langit. "Oh Dewa, Anda harus mendengarkan kami. kelelawar telah membuat kami bahagia. Dan itu tidak semua. Karena kita memberi mereka bulu kami, kami membeku," eluh burung. Dewa langit memutuskan untuk menghukum kelelawar, karena dia telah membuat senang burung. Jadi ia memerintahkan bahwa kelelawar harus mengembalikan semua bulu mereka lagi. Am nächsten Tag versammelten sich alle Vögel vor dem Himmelsgott. “Oh Himmelsgott, du muβt uns anhören. Die Fledermaus hat sich über uns lustig gemacht. Und das ist nicht alles. Seit wir ihr unsere Federn abgaben, frieren wir,” beklagten sich die Vögel. Der Himmelsgott entschloβ sich, die Fledermaus zu bestrafen, weil sie sich über die Vögel lustig gemacht hatte. Also befahl er, dass der Fledermaus alle Federn wieder ausfallen sollten.

7 Kelelawar, yang tidak bisa menebak, bahwa dewa langit telah berubah pikiran, Terbang dengan sayap berbulu lebih tinggi ke udara dan kesal burung dengan cara yang mereka bayangkan. Tapi kemudian bulu mereka kembali, satu persatu, Sampai kelelawar itu benar-benar botak lagi. ia jatuh seperti air hujan ke tanah. Die Fledermaus, die nicht ahnen konnte, dass der Himmelsgott seine Meinung geändert hatte, segelte mit den gefederten Flügeln weiter durch die Lüfte und ärgerte die Vögel mit ihrer eingebildeten Art. Aber dann fingen ihre Federn an, eine nach der anderen auszufallen, bis die Fledermaus wieder ganz kahl war. Die Fern fielen wie Regentropfen auf die Erde.

8 Oleh karena itu kelelawar sekarang tinggal di gua-gua
Oleh karena itu kelelawar sekarang tinggal di gua-gua. Mereka malu karena penampilan mereka dan tidak ingin dilihat oleh siapa pun. Hanya saat matahari terbenam mereka pergi dari gua mereka dan melihat bumi setelah bulu mereka yang hilang. SELESAI Darum leben Fledermäuse jetzt in Höhlen. Sie schämen sich für ihr Aussehen und wollen von niemandem gesehen werden. Erst bei Sonnenuntergang kommen sie aus ihren Höhlen und suchen die Erde nach ihren Verlorenen Federn ab. ENDE


Download ppt "Warum Fledermäuse keine Federn haben (Eine Geschichte aus Mexiko)"

Presentasi serupa


Iklan oleh Google