Upload presentasi
Presentasi sedang didownload. Silahkan tunggu
Diterbitkan olehArfan Yuniar Telah diubah "10 tahun yang lalu
1
主食類 SEREAL MAKANAN 蔬菜類 SAYURAN 肉類 DAGING 海鮮類 HIDANGAN LAUT 湯類 SUP 素食類 VEGETARIAN LATEGORI
2
蝦仁蛋炒飯 NASI GORENG TELUR UDANG 主要食材與料理方式: 1. 蝦仁半杯 2. 叉燒肉丁 ( 或火腿 ) 半杯 3. 蛋 2 個 4. 碗豆仁 2 大匙 5. 蔥末 2 大匙 6. 米飯 6 杯 7. 鹽 2 小匙 8. 油 8 大匙 1. 將蛋在小碗內打散,用兩大 匙油在鍋內炒熟並攪拌散開 ,盛出後放置在盤內留用。 2. 另在鍋內燒熱三大匙油,爆炒蝦仁及切 成小丁之叉燒,及碗豆仁同炒,一分鐘 後便全部盛. 出. 3. 在原炒鍋內再燒熱三大匙油,先爆香蔥 末後,將米飯下鍋拌炒,撒下鹽二小匙 ,用小火繼續翻覆鏟炒均勻,至十分香 透後,加上 (2) 已炒過之各種材料,再行 拌炒均勻即可 1. udang 1/2 gelas ( kira2 3 ons ) 2. daging bakar ( atau ham ) 1/2 gelas 3. telur 3 bili 4. kacang polong 2 sendak besar 5. bawang putuh hakus 2 sendok 6. nasi putih 2 gelas 7. garam 2 sendok kecil minyak 8 sendok besar 1. Telor dikocok dulu,goreng dulu dengan minyak 2 sendok besar,harus dihaluskan,setelah matang keluarkan ke piring untuk persiapan. 2. Panasin minyak 3 sendok,masukin udang,daging yang telah di potong kotak2 dan kacang polong,selama 1 menit boleh diangkat. 3. Panasin minyak lagi 3 sendok besa,setelah bawang halus di goreng masukin nasi aduk rata,tambahkan garam 2 sendok kecil,kecilin api berterusan dibalik-balikin sampai rata kira2 10 menit,kemudian masukin ( 2 ) dan bumbu2 yang telah disiapkan aduk rata boleh diangkat.
3
炒米粉 BIHUN GORENG 主要食材與料理方式: 1. 乾米粉 2. 香菇 4 朵 3. 蝦米 4. 雞胸肉 5. 高麗菜 6. 鹽 1/2 小匙 7. 水 2 杯半 8. 醬油 1 匙半 9. 油 2 小匙 1. 先將米粉,香菇,蝦米三樣分別用冷水 泡軟。 2. 香菇,雞胸肉和高麗菜切成絲。 3. 鍋放油後下高麗菜去炒,然後加入蝦米, 香菇和雞胸肉絲一起炒。 4. 將泡香菇剩下的水入鍋,然後加入調味料 拌勻。 5. 將米粉的水瀝乾後加入鍋中一起炒,炒到 米粉的水收乾為止即可。 1. bihun kering 2. jamur 4 biji diiris-iris 3. udang kering 4. daging dada ayam 5. kol 6. garam 1/2 sendok kecil 7. air 2 1/2 gelas 8. kecap 1 1/2 sendok 9. minyak 2 sendok kecil 1. bihun,jamur,udang kering direndam pisah. 2. jamur,daging dada ayam potong iris. 3. panasin minyakmasukin kol,udang kering,jamur,daging ayam aduk rata. 4. air sisa rendam jamur,masukin ke panic tambahin bumbu dan aduk rata. 5. angkat bihun dari rendaman masukin ke kuali masak bersamaan sampai airnya kering siap angkat.
4
海鮮粥 BUBUR HIDANGAN LAUT 主要食材與料理方式: 1. 蝦仁、文蛤 300 克 2. 海蟹 2 隻 3. 花枝 1 條 4. 蚵 300 克 5. 芹菜 75 克 6. 鹽 2 1/2 小匙 7. 胡椒粉 1 小匙 8. 味精 少許 9. 水 8 杯 10. 太白粉 75 克 11. 白飯 4 碗 1. 文蛤泡鹽水吐沙。 2. 花枝切段。 3. 蟹洗淨切成十塊。 4. 蚵蝦仁拌入太白粉備用。 5. 水滾後加入海鮮料、鹽待滾加入白飯再 滾加入胡椒粉、味精。 1. udang,wen-he masing2 1/2 kg 2. kepiting 2 ekor 3. cimi 1 ekor 4. kerang 1/2 kg 5. selidri 2 ons ( potonh kecil2 ) 6. garam 2 1/2 sendok the 7. lada 1 sendok the 8. micin secukupnya 9. air 8 gelas 10. tepung kanji 3 ons 11. nasi putih 4 mangkok. 1. wen-he bersihkan pasirnya 2. cumi potong beberapa bagian 3. kepiting cuci bersih potong 10 bagian 4. kerang,udang diaduk dengan tepung sagu 5. gunakan air campur ke bahan2 hai-sien tambhin garam nasi putih dan bumbu lain.
5
甘薯粥 BUBUR UBI JALAR 主要食材與料理方式: 1. 紅心甘薯 300 克 2. 蓬萊米 1 杯 1. 先洗淨蓬萊米,浸泡 3 小 時後瀝乾。 2. 甘薯去皮洗淨,切成塊 狀。 3. 將 10 杯水煮沸,放入米 、甘薯以大火煮沸,改 成小火繼續煮至爛,即 可使用。 1. uji jalar 1/2 kg 2. beras putih 1 gelas 1. beras cuci bersih rendam 3 jam kemudian dikeringkan 2. ubi jalar buang kulitnya cuci bersih potong bulat 3. air 10 gelas masak mendidih,masukin beras dan ubu jalar dengan api besar masak sampai mendidih ganti api kecil masak terus sampai lunak
6
燙青菜 SAYUR PANAS 蔬菜類 SAYURAN 主要食材與料理方式: 1. 當令時蔬 ( 青菜 )600 公克 2. 蒜末少許 3. 香油 ,橄欖油 ,鹽少許 ( 鹽可用醬油或魯肉汁替代 ) 1. 青菜洗淨並切段, 大蒜剝皮 後切細末。 2. 鍋中燒開水, 放入青菜及少 許鹽及料酒待青菜熟後撈 起瀝乾水分。 3. 大蒜末與鹽、 香油、 橄欖 油拌勻後加入燙熟之青菜拌 勻即可。 1. SAYURAN SEBANYAK 600 GRAM 2. BAWANG PUTIH SECUKUPNYA 3. SIANG YOU, MINYAK KAN LAN, GARAM SECUKUPNYA ( GARAM BOLEH DIGANTI DENGAN KECAP ASIN ATAU KUAH DAGING ) 1. BERSIHKAN SAYURNYA DAN KULITIN BAWANG PUTIH. 2. MASAK AIR DI KUALI, MASUKIN SAYUR, SEI\DIKIT GARAM, ARAK, SESUDAH SAYURNYA MASAK DIANGKAT DAN TANPA AIR. 3. BAWANG PUTIH DAN GARAM, SIANG YOU, MINYAK KAN LAN, DI CAMPUR DAN SIAP DIHIDANGKAN.
7
蔬菜類 SAYURAN 香菇什錦 MACAM JAMUR 主要食材與料理方式: 1. 香菇 6 朵 2. 豬肉 300 公克 3. 豌豆 100 公克 4. 紅蘿蔔 少許 5. 鹽 1 小匙 6. 蔥末 少許 1. 所有材料洗淨, 香菇泡軟去 蒂頭並切片, 碗豆莢摘掉頭 尾菜梗 ; 紅蘿蔔切片 ; 豬肉切 片備用。 2. 起油鍋, 先爆香蔥末, 倒入豬 肉快炒 ,再放入香菇,碗 豆,紅蘿片炒勻,最後再 加入鹽調味,炒熟即可。 1. JAMUR 6 BUAH 2. DAGING BABI 300 GRAM 3. WAN TOU 100 GRAM 4. WORTEL SECUKUPNYA 5. GARAM 1 SENDOK 6. BAWANG PANJANG SECUKUPNYA. 1. SEMUA BAHAN DICUCI BERSIH, JAMUR DIRENDAM AIR SAMPAI AGAK LUNAK, WAN TOU, WORTEL DIPOTONG, DAGING BABI JUGA DIPOTONG KECIL. 2. SIAPKAN KUALI, TARUH BAWANG, DAGING DIBABI DIMASAK CEPAT, MASUKAN JAMUR, WAN TOU, WORTEL, DIMASAK, TERAKHIR DI CAMPUR GARAM, DAN SIAP DIHIDANGKAN.
8
蔬菜類 SAYURAN 涼拌四季豆 DINGIN KACANG BUNCIS 主要食材與料理方式: 1. 四季豆 250 克 2. 大蒜 6 粒 3. 紅辣椒 1 支 A 料 : 盬 1 小匙 B 料 : 醬油、麻油各 1 大匙 1. 四季豆撕去筋, 洗淨, 切成 1/2 或 1/3 長。 2. 紅辣椒洗淨並去子, 然後 切細絲。 3. 四季豆先用滾水燙熟, 撈 出後浸入冷開水泡涼, 裝盤, 放入 A 料及紅辣 椒細備用。 4. 大蒜去皮, 洗淨, 切末, 放在小碗加 B 料調勻, 淋在四季豆上即可。 1. KACANG 4 MUSIM 250 GRAM 2. BAWANG PUTIH 6 BUAH 3. CABE MERAH 1 BATANG BAHAN A : GARAM 1 SENDOK KECIL BAHAN B : KECAP, MA YOU 1 SENDOK BESAR 1. AKAR KACANG SE CI DI CABUT, BERSIHKAN, POTONG PER 1/2, ATAU 1/3. 2. CABE MERAH DIBERSIHKAN, BUANG BIJI DAN DI IRIS. 3. KACANG SE CI DI MASAK AIR, PANAS, DI ANGKAT DAN DI, RENDAM AIR DINGIN, DI TARUH KE PIRING, TAMBAHKAN BAHAN, A,DAN CABE MERAH. 4. KULITIN BAWANG PUTIH, BERSIHKAN, POTONG KECIL, KECIL, MASUKAN KE MANGKOK KECIL, TAMBAHKAN BAHAN B, DIADUK, TAMBAHKAN KE, KACANG SE CI DAN SIAP DIHIDANGKAN.
9
蔬菜類 SAYURAN 培根花菜 DAGING BABI KEMBANG KOL 主要食材與料理方式: 1. 培根 150 克 2. 花菜 1 顆 3. 鹽 1 小匙 4. 清水 1 小碗 5. 太白粉勾薄芡 1 大匙 1. 培根切成小片,放入鍋中加 少許油拌炒至微焦並泛出香 少許油拌炒至微焦並泛出香 味,將花菜回鍋拌炒勻,改 味,將花菜回鍋拌炒勻,改 用小火悶 7~8 分鐘。 用小火悶 7~8 分鐘。 2. 加入太白粉水炒勻即可。 1. phei-ken ( dagingan ) 4 ons 2. kembang kol 1 biji 3. garam 2 sendok kecil 4. air biasa 1 mangkok kecil 5. tepung kanji 1 sendok besar 1. phei ken potong keeping kecil, goreng dengan minyak sedikit goreng dengan minyak sedikit sampai agak angusan,kembang sampai agak angusan,kembang kol,masak sampai merata kecilin kol,masak sampai merata kecilin api tutup 7-8 menit api tutup 7-8 menit 2.masukin air kanji,siap angkat.
10
蔬菜類 SAYURAN 蝦米炒大白菜 UDANG KERING SAWI PUTIH 主要食材與料理方式: 1. 大白菜 半顆 2. 蝦米 600 克 3. 薑 2 片 4. 油 1 大匙 調味料 : 1. 醬油 1 小匙 2. 鹽 1/2 匙 1 .先將大白菜切成大塊 狀,蝦米泡軟。 狀,蝦米泡軟。 2 .熱油後,在鍋中加入 蝦米及薑炒香。 蝦米及薑炒香。 3 .加入大白菜和調味料 後,用慢火煮到大白菜完全變軟即可。 後,用慢火煮到大白菜完全變軟即可。 1. sawi putih besar 1/2 biji 1. sawi putih besar 1/2 biji 2. udang kering 1 ons 2. udang kering 1 ons 3. jahe 2 papan 3. jahe 2 papan 4. minyak 1 sendok besar 4. minyak 1 sendok besar bumbu masak: bumbu masak: 1. kecap 1 sendok kecil 1. kecap 1 sendok kecil 2. garam 1/2 sendok 2. garam 1/2 sendok 1. sawi putih potong besar2an, 1. sawi putih potong besar2an, udang kering rendam dulu udang kering rendam dulu 2. panasin minyak,masukin 2. panasin minyak,masukin udang kering dan jahe udang kering dan jahe 3. masukin sawi putih setelah masuk bumbu, kecilin api masak sampai sawi putih lunak. kecilin api masak sampai sawi putih lunak.
11
肉類 DAGING 蔥油雞 DAGING AYAM ANTRASENA MINYAK 主要食材與料理方式: 雞腿 2 支 蔥 5 支 薑片 6 片 A 料 : 酒、鹽各適量 B 料 : 酒 1 大匙 1. 全部材料洗淨, 蔥 3 支, 薑 4 片切細絲並泡水, 蔥 2 支 4 片切細絲並泡水, 蔥 2 支 切段備用 切段備用 2. 雞腿先川燙去血水, 燒開 半鍋水後放入蔥段、薑片 半鍋水後放入蔥段、薑片 及雞腿, 加入 1 匙米酒以中 及雞腿, 加入 1 匙米酒以中 火煮 15 分鐘, 熄火燜 10 分鐘, 火煮 15 分鐘, 熄火燜 10 分鐘, 等稍涼後取出雞腿抹上 A 料備用 等稍涼後取出雞腿抹上 A 料備用 3. 雞腿剁塊擺盤上面鋪上瀝乾之蔥、薑絲 4. 燒熱 3 大匙油淋在雞塊上即可盛出備用 PAHA AYAM 2 BUAH PAHA AYAM 2 BUAH BAWANG PANJANG 5 TANGKAI BAWANG PANJANG 5 TANGKAI JAHE 6 BUAH. JAHE 6 BUAH. BAHAN A : ARAK, GARAM SECUKUPNYA. BAHAN A : ARAK, GARAM SECUKUPNYA. BAHAN B : ARAK SATU SENDOK BESAR BAHAN B : ARAK SATU SENDOK BESAR 1. SEMUA BAHAN DICUCI, BAWANG 1. SEMUA BAHAN DICUCI, BAWANG PANJANG 3, JAHE 4, DIPOTONG PANJANG 3, JAHE 4, DIPOTONG KECIL KECIL, BAWANG PANJANG KECIL KECIL, BAWANG PANJANG SISAKAN 2 TANGKAI UNTUK CADANGAN. SISAKAN 2 TANGKAI UNTUK CADANGAN. 2. BUANG DARAH DI PAHA AYAM DULU, 2. BUANG DARAH DI PAHA AYAM DULU, MASAK AIR PANAS SETENGAH KUALI, JAHE DAN PAHAM AYAM MASAK AIR PANAS SETENGAH KUALI, JAHE DAN PAHAM AYAM CAMPUR ARAK SATU SENDOK, MASAK 15 MENIT, DITUTUP CAMPUR ARAK SATU SENDOK, MASAK 15 MENIT, DITUTUP HINGGA 10 MENIT, SUDAH TIDAK PANAS LAGI, AMBIL PAHA HINGGA 10 MENIT, SUDAH TIDAK PANAS LAGI, AMBIL PAHA AYAM DAN CAMPUR DENGAN A UNTUK CADANGAN. AYAM DAN CAMPUR DENGAN A UNTUK CADANGAN. 3. POTONG PAHA AYAM JADI BEBERAPA BAGIAN, CAMPUR DENGAN BAWANG PANJANG DAN JAHE YANG SUDAH DENGAN BAWANG PANJANG DAN JAHE YANG SUDAH DIPOTONG. DIPOTONG. 4. SESUDAH MASAK 3 SENDOK BESAR MINYAK, DAN TARUH DIATAS DAGING TERSEBUT DAN SIAP DIHIDANGKAN. DIATAS DAGING TERSEBUT DAN SIAP DIHIDANGKAN.
12
肉類 DAGING 紅燒五花肉 BABI YANG DIMASAK KECAP 主要食材與料理方式: 五花肉 1000 克 大蒜 3 粒 八角 2 粒 蔥 2 支 香菜 少許 A 料 : 米酒 1 大匙 冰糖 1 小匙 醬油 1/4 杯 水 1/2 杯 1. 大蒜去皮, 洗乾淨後切片 ; 香菜, 蔥洗淨, 蔥 切長段 切長段 2. 五花肉洗淨, 切塊, 放入滾水中川燙, 撈出 備用 備用 3. 鍋中放入 A 料, 大蒜, 八角, 蔥段及豬肉煮 開, 改用小火煮至熟爛, 撒上香菜末即可 開, 改用小火煮至熟爛, 撒上香菜末即可 WU HUA ROU 1 KG WU HUA ROU 1 KG BAWANG PUTIH 3 BIJI BAWANG PUTIH 3 BIJI PA CIAU 2 BIJI PA CIAU 2 BIJI BAWANG PANJANG CHUNG 2 BAWANG PANJANG CHUNG 2 TANGKAI TANGKAI SAYUR WANGI SEDIKIT SAYUR WANGI SEDIKIT BAHAN A : ARAK BERAS 1 SENDOK BESAR BAHAN A : ARAK BERAS 1 SENDOK BESAR GULA KERAS 1 SENDOK KECIL GULA KERAS 1 SENDOK KECIL KECAP 1/4 SENDOK KECAP 1/4 SENDOK AIR 1/2 CANGKIR AIR 1/2 CANGKIR 1.BAWANG PUTIH DIKUPAS KULIT, DIBERSIHKAN, DIPOTONG KECIL KECIL, SAYUR WANGI, BAWANG DIPOTONG KECIL KECIL, SAYUR WANGI, BAWANG PANJANG, DIBERSIHKAN DAN DIPOTONG. PANJANG, DIBERSIHKAN DAN DIPOTONG. 2.WU HUA ROU DICUCI, DIPOTONG, MASUKIN KE AIR YANG SUDAH MENDIDIH, DIAMBIL UNTUK CADANGAN YANG SUDAH MENDIDIH, DIAMBIL UNTUK CADANGAN 3.MASUKAN TAMBAHAN BAHAN A, BAWANG PUTIH, PA CIAU, BAWANG PANJANG, DAGING BABI, TUNGGU CIAU, BAWANG PANJANG, DAGING BABI, TUNGGU SAMPAI MENDIDIH, GANTI DENGAN API YANG KECIL SAMPAI MENDIDIH, GANTI DENGAN API YANG KECIL SAMPAI BENAR BENAR MASAK DAN LEMBEK, TAMBAHKAN SAMPAI BENAR BENAR MASAK DAN LEMBEK, TAMBAHKAN DENGAN SAYUR WANGI DAN SIAP DIHIDANGKAN DENGAN SAYUR WANGI DAN SIAP DIHIDANGKAN
13
肉類 DAGING 糖醋里肌 BABY MASAK MASIN DAN ASAM 主要食材與料理方式: 里肌肉 300 公克 青豆 200 克 青蔥 1 支 蒜末 少許 雞蛋 1 個 A 料 : 鹽, 米酒, 胡椒粉 少許 B 料 : 麵粉 15 克, 太白粉 20 克 C 料 : 番茄醬 2 匙, 糖 2 匙, 鹽 1 匙, 太 白粉 2 匙. 白粉 2 匙. 1. 里肌肉先切成 1.5 公分片狀, 用刀背輕 敲肉面 使肉筋鬆散後切成 3*2 公分長條, 放入 A 料中 使肉筋鬆散後切成 3*2 公分長條, 放入 A 料中 醃 10 分鐘. 醃 10 分鐘. 2. 放入蛋 1 個至 B 料中調成蛋糊, 將里肌肉放入拌勻 3. 熱鍋加入 2 杯油後, 燒至 5 分熱, 將拌好的里肌肉 放入炸 1 分鐘後撈起, 待油燒至七分熱再全部投 放入炸 1 分鐘後撈起, 待油燒至七分熱再全部投 入重炸 1 分鐘, 撈出瀝油. 入重炸 1 分鐘, 撈出瀝油. 4. 原鍋留 1 匙油燒熱放入蔥, 蒜爆香, 並加入 C 料入 里肌肉勾芡, 翻抄幾下即可起鍋. 里肌肉勾芡, 翻抄幾下即可起鍋. LI CI ROU 1/2 KG ( 300 GRAM ) LI CI ROU 1/2 KG ( 300 GRAM ) CHING TOU 200 GRAM CHING TOU 200 GRAM BAWANG PANJANG 1 TANGKAI BAWANG PANJANG 1 TANGKAI BAWANG PUTIH SEDIKIT BAWANG PUTIH SEDIKIT TELOR 1 BUAH TELOR 1 BUAH BAHAN A : GARAM, ARAK, MERICA SEDIKIT. BAHAN A : GARAM, ARAK, MERICA SEDIKIT. BAHAN B : MIE 15 GRAM, TEPUNG THAI PAI 20 GRAM BAHAN B : MIE 15 GRAM, TEPUNG THAI PAI 20 GRAM BAHAN C : SAOS TOMAT 2 SENDOK, GARAM BAHAN C : SAOS TOMAT 2 SENDOK, GARAM 1 SENDOK, TEPUNG THAI PAI 2 SENDOK. 1 SENDOK, TEPUNG THAI PAI 2 SENDOK. 1.DAGING LI CHI DIPOTONG DULU KIRA KIRA SEGEDE 1.5 CM, PAKAI BAGIAN BELAKANG PISAU UNTUK MEMUKUL DAGING AGAR DAGING BAGIAN BELAKANG PISAU UNTUK MEMUKUL DAGING AGAR DAGING LEBIH MELEBAR DAN DIPOTONG LAGI SEGEDE 3*2 CM, MASUKIN LEBIH MELEBAR DAN DIPOTONG LAGI SEGEDE 3*2 CM, MASUKIN BAHAN A, RENDAM 10 MENIT. BAHAN A, RENDAM 10 MENIT. 2.TAMBAH TELOR 1 BUAH, MASUKAN BAHAN B, DICAMPUR HINGGA TELORNYA MERATA,DAN TAMBAHKAN DAGING. TELORNYA MERATA,DAN TAMBAHKAN DAGING. 3.DALAM KEADAAN MENDIDIH MASUKAN DUA GELAS MINYAK, KIRA KIRA SUDAH SETENGAH MASAK, DAGING YANG SUDAH SIAP MASUKAN KIRA SUDAH SETENGAH MASAK, DAGING YANG SUDAH SIAP MASUKAN UNTUK DIGORENG KIRA KIRA 5 MENIT,APABILA SUDAH MAU MASAK, UNTUK DIGORENG KIRA KIRA 5 MENIT,APABILA SUDAH MAU MASAK, GORENG LAGI SAMPAI MASAK DAN AMBIL SEMUA MINYAKNYA. GORENG LAGI SAMPAI MASAK DAN AMBIL SEMUA MINYAKNYA. 4.DI TEMPAT SEMULA SISAKAN MINYAK KIRA KIRA SATU SENDOK, MASUKAN BAWANG PANJANG, CHUNG PAU SIANG, MASUKAN BAHAN C, MASUKAN BAWANG PANJANG, CHUNG PAU SIANG, MASUKAN BAHAN C, TERUS DI BOLAK BALIK SEBENTAR DAN SUDAH BOLEH DIHIDANGKAN. TERUS DI BOLAK BALIK SEBENTAR DAN SUDAH BOLEH DIHIDANGKAN.
14
肉類 DAGING 青椒牛肉 DAGING SAPI CABE HIJAU 主要食材與料理方式: 1. 炒牛肉絲 200 公克 2. 青椒 1 個 3. 紅辣椒絲少許 4. 雞蛋 1 個 A 料 : 醬油 1 大匙, 太白粉 1 匙, 油 1 匙 油 1 匙 B 料 : 醬油 1 大匙, 味精 1/2 小匙, 米酒 1 大匙, 香油 1 大匙, 米酒 1 大匙, 香油 1 大匙 1. 牛肉切成細絲後放入碗中加入雞蛋及 A 料 醃 10 分鐘 醃 10 分鐘 2. 青椒去蒂並洗淨, 切絲 3. 起油鍋, 放入肉絲抄散後撈起瀝油 4. 原鍋餘油燒熱放入青椒絲及紅辣椒絲快炒, 再加入牛肉絲, 加 B 料翻炒後起鍋即可 再加入牛肉絲, 加 B 料翻炒後起鍋即可 1. DAGING SAPI YANG DIPOTONG 1. DAGING SAPI YANG DIPOTONG KECIL PENDEK KIRA KIRA 200 GRAM KECIL PENDEK KIRA KIRA 200 GRAM 2. CABE HIJAU 2. CABE HIJAU 3. CABE MERAH 3. CABE MERAH 4. TELOR SATU BUAH. 4. TELOR SATU BUAH. BAHAN A : KECAP SATU SENDOK BESAR BAHAN A : KECAP SATU SENDOK BESAR, TEPUNG THAI PAI SATU SENDOK,, TEPUNG THAI PAI SATU SENDOK, MINYAK SATU SENDOK. MINYAK SATU SENDOK. BAHAN B : KECAP SATU SENDOK BESAR, BICIN 1/2 SENDOK KECIL, ARAK SATU SENDOK BESAR MINYAK WANGI KECIL, ARAK SATU SENDOK BESAR MINYAK WANGI SATU SENDOK BESAR. SATU SENDOK BESAR. 1. DAGING SAPI DIPOTONG KECIL PENDEK, MASUKAN KE MANGKOK, TAMBAHKAN TELOR, BAHAN A, DIADUK 10 MANGKOK, TAMBAHKAN TELOR, BAHAN A, DIADUK 10 MENIT. MENIT. 2. CABE HIJAU HILANGKAN BIJI DAN BAGIAN TENGAHNYA, DICUCI., DICUCI. 3. PANASIN KUALI, MASUKAN DAGING. 4. SISA MINYAK DIATAS MASUKAN CABE HIJAU, MERAH, TAMBAHKAN DAGING TADI, BAHAN B, DIMASAK SEBENTAR TAMBAHKAN DAGING TADI, BAHAN B, DIMASAK SEBENTAR DAN SIAP DIHIDANGKAN. DAN SIAP DIHIDANGKAN.
15
海鮮類 HIDANGAN LAUT 豆苗蝦仁 UDANG GULA KACANG 主要食材與料理方式: 蝦仁 600 公克 豆苗 300 公克 蛋白 1/2 個 A 料 : 鹽少許, 太白粉 1/2 大匙 B 料 : 鹽 1 小匙 味精少許 香油少許 1. 蝦仁挑去腸泥, 用少許鹽輕輕抓 洗, 瀝乾水分後以 A 料和蛋白抓 洗, 瀝乾水分後以 A 料和蛋白抓 勻上漿 勻上漿 2. 鍋燒熱, 倒入 2 杯油, 待油 6 分熟時, 將蝦仁入鍋 過油, 待熟時, 撈出瀝乾油分, 加香油 1 匙, 味精 過油, 待熟時, 撈出瀝乾油分, 加香油 1 匙, 味精 1/2 匙, 料酒快炒並勾薄芡 1/2 匙, 料酒快炒並勾薄芡 3. 鍋中留下一大匙, 豆苗下鍋, 加 B 料及少許料 酒, 快炒數下, 起鍋鋪盤底, 上置己過油炒熟之 酒, 快炒數下, 起鍋鋪盤底, 上置己過油炒熟之 蝦仁. 蝦仁. UDANG 600 GRAM, UDANG 600 GRAM, TOU MIAU 300 GRAM, TOU MIAU 300 GRAM, TELOR PUTIH 1/2 BUAH TELOR PUTIH 1/2 BUAH BAHAN A : GARAM SEPERLUNYA, BAHAN A : GARAM SEPERLUNYA, THAI PAI FEN 1/2 SENDOK THAI PAI FEN 1/2 SENDOK BAHAN B : GARAM 1 SENDOK KECIL, BAHAN B : GARAM 1 SENDOK KECIL, MICIN SEPERLUNYA, SIANG MICIN SEPERLUNYA, SIANG YOU SEPERLUNYA. YOU SEPERLUNYA. 1. UDANG DIANGKAT KELUAR, DI CUCI DENGAN GARAM, BUANG AIRNYA, TAMBAH BAHAN A,DICAMPUR BUANG AIRNYA, TAMBAH BAHAN A,DICAMPUR DENGAN TELUR PUTIH. DENGAN TELUR PUTIH. 2. KUALI DIPANASKAN, MASUKAN 2 SENDOK MINYAK, SESUDAH PANAS, MASUKAN UDANG,SESUDAH MASAK SESUDAH PANAS, MASUKAN UDANG,SESUDAH MASAK DIANGKAT TANPA MINYAK, TAMBAHKAN SIANG YOU 1 DIANGKAT TANPA MINYAK, TAMBAHKAN SIANG YOU 1 SENDOK, MICIN 1/2 SENDOK, DITAMBAH ARAK DAN SENDOK, MICIN 1/2 SENDOK, DITAMBAH ARAK DAN MASAK LAGI. MASAK LAGI. 3. DIANGKAT LAGI, MASUKAN BAHAN B, SEDIKIT ARAK, DIMASAK CEPAT, DAN TAMBAHKAN UDANG YANG DIMASAK CEPAT, DAN TAMBAHKAN UDANG YANG SUDAH MASAK. SUDAH MASAK.
16
海鮮類 HIDANGAN LAUT 清蒸蛤蜊 DIKUKUS TOKEK 主要食材與料理方式: 1. 蛤蜊 2. 薑絲 3. 酒 1. 先將蛤蜊浸泡鹽水約 2 小時 ,使其完全吐砂。 ,使其完全吐砂。 2. 再將蛤蜊加上酒及薑絲, 用強火煮 5 分鐘。 用強火煮 5 分鐘。 Khe-li,jahe iris,arak 1. khe-li rendam 2 jam,agar pasirnya keluar semua pasirnya keluar semua 2. khe-li tambahin arak dan I risan jahe,gunakan api besar risan jahe,gunakan api besar masak 5 menit. masak 5 menit.
17
海鮮類 HIDANGAN LAUT 豆鼓鮮蚵 DOUGU TIRAM 主要食材與料理方式: 1. 鮮蚵半斤 2. 蔥、薑、蒜末各半大匙 3. 豆豉 2 大匙 A 料 : 醬油 3 大匙 糖少許 B 料 : 太白粉水及蒜苗少許 1. 先將所有材料洗淨, 鮮蚵 用開水川燙後撈出備用 用開水川燙後撈出備用 2. 熱油 3 大匙, 爆香蔥、薑 、蒜末加入鮮蚵及 A 料稍 、蒜末加入鮮蚵及 A 料稍 微拌炒, 以太白粉水勾芡 微拌炒, 以太白粉水勾芡 後撒上少許蒜苗即可 後撒上少許蒜苗即可 1. SHIEN KHE 1/2 KG, 1. SHIEN KHE 1/2 KG, 2. BAWANG, JAHE, BAWANG 2. BAWANG, JAHE, BAWANG PUTIH PUTIH 1/2 SENDOK BESAR 3. TOU KU 2 SENDOK BESAR 3. TOU KU 2 SENDOK BESAR BAHAN A : KECAP 3 SENDOK BAHAN A : KECAP 3 SENDOK BESAR, GULA BESAR, GULA SEPERLUNYA. SEPERLUNYA. BAHAN B : AIR THAI PAI FEN BAHAN B : AIR THAI PAI FEN DAN CHUNG MIAU DAN CHUNG MIAU SEPERLUNYA. SEPERLUNYA. 1. SEMUA BAHAN HARUS DICUCI BERSIH DULU, SIEN KHE DIRENDAM AIR PANAS DAN, SIEN KHE DIRENDAM AIR PANAS DAN DIANGKAT UNTUK DIPAKAI. DIANGKAT UNTUK DIPAKAI. 2. MINYAK PANAS 3 SENDOK BESAR, BAWANG PAU SIANG, JAHE, SHUAN MOK, CAMPURIN PAU SIANG, JAHE, SHUAN MOK, CAMPURIN KE SIEN KHE, TAMBAHKAN BAHAN A, KE SIEN KHE, TAMBAHKAN BAHAN A, DIADUK, DAN TAMBAH AIR THAI PAI, DIADUK, DAN TAMBAH AIR THAI PAI, DIATASNYA TAMBAHKAN POTONGAN DIATASNYA TAMBAHKAN POTONGAN BAWANG PUTIH. BAWANG PUTIH.
18
海鮮類 HIDANGAN LAUT 蒜燒黃魚 IKAN KUNING BAWANG PUTIK TERBAKAR 主要食材與料理方式: 黃魚 1 條 大蒜 15 粒 蔥末 1 小匙 薑片 3 片 醬油 3 大匙 醋 1 大匙 鹽 1 小匙 太白粉水 1 大匙 米酒 1 大匙 1. 黃魚洗淨後擦乾水份, 用酒 和鹽醃 10 分鐘 和鹽醃 10 分鐘 2. 大蒜泡水後剝皮, 再用油炸 至黃後撈起, 用餘油爆香蔥 至黃後撈起, 用餘油爆香蔥 末及薑片 末及薑片 3. 起油鍋, 把黃魚二面煎黃, 再放進大蒜, 醬 油, 醋和太白粉水用中火燒 10 分鐘, 等湯 油, 醋和太白粉水用中火燒 10 分鐘, 等湯 汁稍微濃稠時即可盛出 汁稍微濃稠時即可盛出 IKAN KUNING 1 EKOR, IKAN KUNING 1 EKOR, BAWANG PUTIH 15 BUAH, BAWANG PUTIH 15 BUAH, BAWANG 1 SENDOK KECIL, BAWANG 1 SENDOK KECIL, JAHE 3 KEPING, JAHE 3 KEPING, KECAP 3 SENDOK BESAR, KECAP 3 SENDOK BESAR, CUKA 1 SENDOK BESAR, CUKA 1 SENDOK BESAR, GARAM 1 SENDOK KECIL, GARAM 1 SENDOK KECIL, AIR THAI PAI FEN 1 SENDOK BESAR AIR THAI PAI FEN 1 SENDOK BESAR ARAK 1 SENDOK BESAR. ARAK 1 SENDOK BESAR. 1. IKANNYA DICUCI, KERINGKAN 1. IKANNYA DICUCI, KERINGKAN AIRNYA, PAKAI ARAK DAN GARAM AIRNYA, PAKAI ARAK DAN GARAM UNTUK MENGGOSOK IKANNYA UNTUK MENGGOSOK IKANNYA SAMPAI 10 MENIT. SAMPAI 10 MENIT. 2. BAWANG BESAR DIRENDAM AIR, KUPASIN, DIGORENG SAMPAI KUNING DAN DIANGKAT, PAKAI SISA MINYAK SAMPAI KUNING DAN DIANGKAT, PAKAI SISA MINYAK UNTUK MENGGORENG JAHE DAN BAWANG LAINNYA. UNTUK MENGGORENG JAHE DAN BAWANG LAINNYA. 3. SIAPKAN KUALI, GORENG IKAN ATAS BAWAH SAMPAI KUNING, MASUKAN BAWANG BESAR,KECAP, CUKA, AIR KUNING, MASUKAN BAWANG BESAR,KECAP, CUKA, AIR THAI PAI, MASAK 10 MENIT, SESUDAH KUAH KELIHATAN THAI PAI, MASAK 10 MENIT, SESUDAH KUAH KELIHATAN LEBIH KERUH BOLEH DIANGKAT. LEBIH KERUH BOLEH DIANGKAT.
19
海鮮類 HIDANGAN LAUT 清蒸石斑 KERAPU KUKUS 主要食材與料理方式: 石斑 1 條 蔥絲 少許 薑絲 少許 紅辣椒絲 少許 蔥段 少許 薑 4 片 A 料 : 蠔油 1 大匙 醬油 1 大匙 糖 1/2 匙 高湯 3 大匙 胡椒粉少許 B 料 : 油 3 大匙 香油 1/2 大匙 1. 石斑去鰓, 去鱗, 洗淨後在兩面各劃上兩刀, 上 面放蔥段及薑片 面放蔥段及薑片 2. 蒸鍋燒開水, 放入石斑蒸 10 分鐘後除去蔥段及 薑片後在魚面上鋪上蔥絲、薑絲及紅辣椒絲 薑片後在魚面上鋪上蔥絲、薑絲及紅辣椒絲 3.A 料調配均勻後煮開淋在魚上,B 料燒熱再淋 在魚上即可 在魚上即可 SE PAN SATU EKOR, SEDIKIT BAWANG, SE PAN SATU EKOR, SEDIKIT BAWANG, JAHE SEDIKIT, SEDIKIT CABE MERAH, JAHE SEDIKIT, SEDIKIT CABE MERAH, BAWANG PANJANG SEDIKIT, JAHE 4 BUAH. BAWANG PANJANG SEDIKIT, JAHE 4 BUAH. BAHAN A : BAHAN A : MINYAK HAU 1 SENDOK BESAR MINYAK HAU 1 SENDOK BESAR KECAP 1 SENDOK BESAR KECAP 1 SENDOK BESAR GULA 1/2 SENDOK GULA 1/2 SENDOK KAU THANG 3 SENDOK BESAR KAU THANG 3 SENDOK BESAR MERICA SEDIKIT. MERICA SEDIKIT. BAHAN B : BAHAN B : MINYAK 3 SENDOK BESAR MINYAK 3 SENDOK BESAR SIANG YOU 1/2 SENDOK BESAR. SIANG YOU 1/2 SENDOK BESAR. 1. SE PAN DIBUANG SISI KNYA, 1. SE PAN DIBUANG SISI KNYA, BERSIHKAN, DISAMPING KIRI KANAN BERSIHKAN, DISAMPING KIRI KANAN IRIS PAKAI PISAU,DIATAS TARUH IRIS PAKAI PISAU,DIATAS TARUH BAWANG DAN JAHE IRIS. BAWANG DAN JAHE IRIS. 2. MASAK AIR DENGAN KUALI, TARUH IKAN TADI DIATASNYA, 10 MENIT KEMUDIAN AMBIL JAHE NYA, DAN TARUH CABE, 10 MENIT KEMUDIAN AMBIL JAHE NYA, DAN TARUH CABE MERAH IRIS, JAHE LAGI. MERAH IRIS, JAHE LAGI. 3. BAHAN A DIKOCOK MERATA DAN TARUH DIATASNYA. 4. BAHAN B DIMASAK MASAK DAN TARUH KE ATASNYA.
20
湯類 SUP 酸辣湯 SUP ASAM PEDAS 主要食材與料理方式: 1. 雞蛋 1 個 ( 打散調勻 ) 2. 高湯 3 碗 3. 太白粉水 1/2 大匙 A 料 : 1. 豬瘦肉 40 公克 1. 豬瘦肉 40 公克 2. 豬血 75 公克 2. 豬血 75 公克 3. 豆腐 75 公克 3. 豆腐 75 公克 4. 海參 1/2 條 4. 海參 1/2 條 5. 木耳 2 朵 5. 木耳 2 朵 B 料 : 1. 鹽、味精各 1/2 小匙 1. 鹽、味精各 1/2 小匙 2. 醬油 1/2 大匙 2. 醬油 1/2 大匙 3. 胡椒粉 75 公克 3. 胡椒粉 75 公克 C 料 : 1. 蔥花、薑末 各 2 小匙 1. 蔥花、薑末 各 2 小匙 2. 醋 1 大匙 2. 醋 1 大匙 1. 將 A 料均切成絲,放入高湯一起煮。 2. 等鍋中湯滾後加入 B 料攪拌均勻,再加 入蛋汁 ( 倒入有孔鐵勺中篩過成細絲 ) 。 入蛋汁 ( 倒入有孔鐵勺中篩過成細絲 ) 。 3. 用太白粉水勾芡後,即起鍋倒入湯碗中 ,灑下 C 料調勻後再淋上麻油即可。 ,灑下 C 料調勻後再淋上麻油即可。 1. telor 1 biji ( dikocok ) 1. telor 1 biji ( dikocok ) 2. kuah 3 mangkok 2. kuah 3 mangkok 3. air kanji 1/2 sendok besar 3. air kanji 1/2 sendok besar bahan A: bahan A: 1. daging bibi kurus 40 gram 1. daging bibi kurus 40 gram 2. darah babi 75 gram 2. darah babi 75 gram 3. tahu 75 gram 3. tahu 75 gram 4. tripang 1/2 ekor 4. tripang 1/2 ekor 5. jamur kuping 2 kuntum 5. jamur kuping 2 kuntum bahan B: bahan B: 1. garam,micin 1/2 sendok kecil 1. garam,micin 1/2 sendok kecil 2. kecap 1/2 sendok kecil 2. kecap 1/2 sendok kecil 3. lada 75 gram 3. lada 75 gram bahan C: 1. daun bawang halus,jahe halus sendok kecil 1. daun bawang halus,jahe halus sendok kecil 2. cuka 1 sendok besar 2. cuka 1 sendok besar 1. bahan A potong iris,masukin kekuah masak bersamaan 2. setelah didih masukin bumbu B aduk rata,masukin kocokan telor ( masikin sambil aduk agar jadi halus2 ) ( masikin sambil aduk agar jadi halus2 ) 3. setelah masukin air kanji,angkat ke mangkok tambahin bahan C dan minyak pewangi minyak pewangi
21
湯類 SUP 蛋花湯 SUP TELOR 主要食材與料理方式: 蛋, 水, 柴魚片, 蔥, 鹽、 味素少許 先把水煮滾 再放入蛋 最後 在加入鹽. 蔥... 等 調味 可依 各自喜好加入 Telor, Air, Kepingan kulit ikan, Daun bawang, Garam,micin secukupnya Didihkan air masukan telor,terakhir masukin garam,daun bawang dan bumbu lain boleh ikutin selera masing2
22
湯類 SUP 蘿蔔排骨湯 LOBAK SUP IGA BABI 主要食材與料理方式: 小排骨半斤約 300 公克 白蘿蔔 1 條 ( 中型 ) 蔥 3 支切段 薑 3 片 米少許 A 料 : 鹽 1 小匙 ; 味精 1/2 小匙 1. 蘿蔔先去皮洗淨, 切塊 ; 蔥洗 淨並切段, 薑洗淨切片。 淨並切段, 薑洗淨切片。 2. 小排骨洗淨後放入滾水中 川燙, 撈出, 鍋中倒入 4 碗水 川燙, 撈出, 鍋中倒入 4 碗水 煮開, 放入全部材料, 水開後 煮開, 放入全部材料, 水開後 改小火燜煮 15~20 分至蘿蔔軟熟, 再加 改小火燜煮 15~20 分至蘿蔔軟熟, 再加 入 A 料調勻即可。 入 A 料調勻即可。 PHAI KU KECIL SETENGAH KG PHAI KU KECIL SETENGAH KG KIRA KIRA 300 GRAM, KIRA KIRA 300 GRAM, WORTEL PUTIH 1 BATANG WORTEL PUTIH 1 BATANG ( YANG SEDANG ), ( YANG SEDANG ), BAWANG PANJANG 3 BATANG BAWANG PANJANG 3 BATANG DIPOTONG, JAHE 3 POTONG, DIPOTONG, JAHE 3 POTONG, BERAS SEDIKIT BERAS SEDIKIT BAHAN A : GARAM 1 SENDOK BAHAN A : GARAM 1 SENDOK KECIL, MICIN 1/2 SENDOK. KECIL, MICIN 1/2 SENDOK. 1. WORTEL DI IRIS KULITNYA, 1. WORTEL DI IRIS KULITNYA, DIPOTONG, CUCI BAWANG, DIPOTONG, CUCI BAWANG, JAHE DAN DIPOTONG. JAHE DAN DIPOTONG. 2. CUCI SIAU PHAI KU, MASUKIN KE AIR MENDIDIH, DIANGKAT DAN TARUH AIR 4 GELAS LAGI, DIANGKAT DAN TARUH AIR 4 GELAS LAGI, MASUKAN SEMUA BAHAN, SESUDAH MENDIDIH MASUKAN SEMUA BAHAN, SESUDAH MENDIDIH PAKAI API KECIL MASAK 15 – 20 MENITPELAN PAKAI API KECIL MASAK 15 – 20 MENITPELAN PELAN, WORTEL SUDAH AGAK LUN AK DAN PELAN, WORTEL SUDAH AGAK LUN AK DAN MASUKAN BAHAN A DAN SIAP DIHIDANGKAN. MASUKAN BAHAN A DAN SIAP DIHIDANGKAN.
23
湯類 SUP 筍片豬血湯 SUP DARAH BABI 主要食材與料理方式: 1. 豬血 225 克 2. 綠竹筍 300 克 3. 金針 40 克 4. 木耳 20 克 5. 醋、辣椒、太白粉 少許 1. 綠竹筍洗淨後去殼並切片。 2. 筍片、金針、木耳放入鍋內 煮沸,再放入豬血,用太白 煮沸,再放入豬血,用太白 粉水勺薄芡,盛起後加少許 粉水勺薄芡,盛起後加少許 醋及辣椒末即可。 醋及辣椒末即可。 1. darah babi 6 ons 1. darah babi 6 ons 2. rebung hijau 1/2 kg 2. rebung hijau 1/2 kg 3. jamur jarum 1 ons 3. jamur jarum 1 ons 4. jamur kuping 1/2 ons 4. jamur kuping 1/2 ons 5. cuka,cabe,tepung kanji masing2 5. cuka,cabe,tepung kanji masing2 secukupnya secukupnya 1. buang kulit rebung cuci bersih 1. buang kulit rebung cuci bersih potong papan potong papan 2. rebung,jamur jarum dan jamur 2. rebung,jamur jarum dan jamur kuping masukin kedalam panic kuping masukin kedalam panic masak didih masukin darah babi,air kanji,waktu makan tambahincuka dan cabe halus lebih beraroma.
24
素食類 VEGETARIAN LATEGORI 素雞丁 AYAM VEGETARIAN 主要食材與料理方式: 1. 素肉塊 20 個 2. 九層塔 3. 皎白筍 4~5 支 4. 紅蘿蔔 一截 調味料 : 1. 沙茶醬 2. 花生粉 3. 糖 4. 五香粉 5. 八角 6. 醬油膏 7. 胡椒粉 8. 鹽 1. 素肉塊切成大丁爆香, 皎白筍切斜丁, 紅蘿蔔 切斜丁. 切斜丁. 2. 放入蓋過材料約 2 倍的水滾了後, 放入 (1) 料及 調味料, 以中小火燜煮約 30~40 分, 試試 -- 略甜 調味料, 以中小火燜煮約 30~40 分, 試試 -- 略甜 帶鹽, 有著濃厚的五香及沙茶味...( 以瓷鍋煮, 帶鹽, 有著濃厚的五香及沙茶味...( 以瓷鍋煮, 味道較佳 ) 味道較佳 ) 3. 放入九層塔略煮, 起鍋即可 1. daging vegetarian 20 biji 1. daging vegetarian 20 biji 2. kemangi 1 ikat 2. kemangi 1 ikat 3. rebung muda ( ciau pai sun ) 3. rebung muda ( ciau pai sun ) 4. wortel 1 potong 4. wortel 1 potong bumbu: bumbu: 1. saos sacha 1. saos sacha 2. bubuk kacang 2. bubuk kacang 3. gula 3. gula 4. bubuk pewangi u-siang 4. bubuk pewangi u-siang 5. pa-ciau 5. pa-ciau 6. kecap manis 6. kecap manis 7. lada halus 7. lada halus 8. garam 8. garam 1. daging vegatarian potong kotak besar,ciau pai sun dan wortel potong kotak potong kotak 2. air kira2 menutupi bumbu 2×lipat,setelah didih masuk bahan 1 dan + bumbu. Dengan api tengah tutup 30-40 menit nyicip rasa dan + bumbu. Dengan api tengah tutup 30-40 menit nyicip rasa manis asinnya pas. + bubuk U Siang dan saos sacha manis asinnya pas. + bubuk U Siang dan saos sacha ( masak dulu kuali lebih enak ) ( masak dulu kuali lebih enak ) 3. masukin kemangi masak meresap langsung angkat
25
素食類 VEGETARIAN LATEGORI 素油炸豆腐 SU-TAHU GORENG 主要食材與料理方式: 1. 豆腐 2 塊 2. 太白粉 80g 3. 地瓜粉 50g 4. 鹽 1 小匙 5. 白胡椒粉 2 小匙 細砂糖 1/2 小匙 1. 先將豆腐切成約 2 公分方塊。 2. 再將太白粉與地瓜粉混合均勻。 3. 用乾淨的布將豆腐的水分吸乾, 放到油鍋裡用中大火炸,等到 放到油鍋裡用中大火炸,等到 豆腐炸到表面成黃金色即可。 豆腐炸到表面成黃金色即可。 將鹽、白胡椒粉、細砂糖混合調成胡椒 將鹽、白胡椒粉、細砂糖混合調成胡椒 鹽。食用時沾著胡椒鹽一起食用,味道 鹽。食用時沾著胡椒鹽一起食用,味道 會更佳 ! 會更佳 ! 1. tahu 2 papan 1. tahu 2 papan 2. tepung kanji 80 gram 2. tepung kanji 80 gram 3. tepung sagu 50 gram 3. tepung sagu 50 gram 4. garam 1 sendok the 4. garam 1 sendok the 5. lada putih 2 sendok the 5. lada putih 2 sendok the gula halus 1/2 sendok teh gula halus 1/2 sendok teh 1. tahu potong kotak 2cm segiempat 1. tahu potong kotak 2cm segiempat 2. tepung kanji campur tepung sagu 2. tepung kanji campur tepung sagu diratain diratain 3. tahu cuci bersih keringkan dengan 3. tahu cuci bersih keringkan dengan kain bersih masukin kuali minyak kain bersih masukin kuali minyak panas goreng dengan api besar panas goreng dengan api besar sampai bewarna kuning emas garam,lada putih,gula halus campur jadi bumbu garam lada untuk makan bersamaan tahu lebih nikmat.
26
素食類 VEGETARIAN LATEGORI 蠔油素肉 KECAP DAGING VEGETARIAN 主要食材與料理方式: 1. 五花素肉片 1碗 2. 青江菜 約 10 把 3. 太白粉1小匙 4. 素蠔油1小匙 5. 細砂糖1小匙 6. 醬油1大匙 7. 水半碗 1. 把青江菜放入加有少許鹽 和油的滾水中稍微燙一下。 和油的滾水中稍微燙一下。 2. 在鍋中放入一匙的油,將青江菜加少 許鹽快炒,取出放在盤中。 許鹽快炒,取出放在盤中。 3. 將調味料燒開,加入五花素肉,用小 火燜煮至汁液快收乾時,在以太白粉 火燜煮至汁液快收乾時,在以太白粉 加入 1/3 碗水勾芡,放入盤中即可。 加入 1/3 碗水勾芡,放入盤中即可。 1. u hua su ro ( daging vegetarian ) 1. u hua su ro ( daging vegetarian ) 1 mangkok 1 mangkok 2. sawi sendok ( ikatan kecil ) 10 ikat 2. sawi sendok ( ikatan kecil ) 10 ikat 3. tepung kanji 1 sendok the 3. tepung kanji 1 sendok the 4. kecap su-hau 1 sendok the 4. kecap su-hau 1 sendok the 5. gula halus 1 sendok the 5. gula halus 1 sendok the 6. kecap 1 sendok besar 6. kecap 1 sendok besar 7. air 1/2 mangkok 7. air 1/2 mangkok 1. sawi rebus dengan air didih + sedikit 1. sawi rebus dengan air didih + sedikit minyak dan garam minyak dan garam 2. panasin minyak 1 sendok,masukin sawi + sedikit garam masak sebentar angkat ke piring susun baik masak sebentar angkat ke piring susun baik 3. goreng bumbu masukin kedaging vegetarian,dengan api kecil masak sampai meresap,siram air kanji 1/3 mangkok kecil masak sampai meresap,siram air kanji 1/3 mangkok masukin kepanci sudah boleh. masukin kepanci sudah boleh.
Presentasi serupa
© 2024 SlidePlayer.info Inc.
All rights reserved.