Upload presentasi
Presentasi sedang didownload. Silahkan tunggu
Diterbitkan olehVicky Junaidi Telah diubah "9 tahun yang lalu
1
Chapter Six: Universals of Verbal and Nonverbal Messages
The Interpersonal Communication Book 11th Ed. Joseph A. DeVito Chapter Six: Universals of Verbal and Nonverbal Messages This multimedia product and its contents are protected under copyright law. The following are prohibited by law: any public performance or display, including transmission of any image over a network; preparation of any derivative work, including the extraction, in whole or in part, of any images; any rental, lease, or lending of the program.
2
A word is not a crystal, transparent and unchanged, it is the skin of a living thought and may vary greatly in color and content according to the circumstances and the time in which it is used. Oliver Wendell Holmes Copyright © Allyn & Bacon 2007
3
Nonverbal Communication is Used to…
Accent Complement Contradict Control Repeat And Substitute For… Microsoft Image …Verbal Communication Copyright © Allyn & Bacon 2007
4
When Communicating Electronically...
:-) :-( * :- >- {} {{{***}}} ;-) <G> When Communicating Electronically... People Use Emoticons Keyboard Nuances Copyright © Allyn & Bacon 2007
5
Meaning Principles Meanings are in People
Meanings are More Than Words and Gestures Makna ada di dalam diri orang, masing 2 orang unik & berbeda- tdk ada kata/pesan punya makna sama utk dua orang berbeda Pesan yg dipersepsikan bisa sebagai kontrol dan yg lain sebagai permintaan Timbul salah paham jika gagal menyadari makna ada dalam kata 2 Chek persepsi makna dengan pertanyaan/elaborasi Microsoft Image Copyright © Allyn & Bacon 2007
6
Kita tidak menerima makna ttp menciptakan makna
Kata memiliki banyak makna, terikat budaya & tidak bisa diterjemahkan secara langsung Makna tidak hanya pada paket pesan ( kombinasi pesan verbal & non verbal) Kita tidak menerima makna ttp menciptakan makna Konstruksi makna dikombinasika dengan perspektif sosial budaya Makna tergantung pd interaksi pesan –pesan dan pikiran/perasaan penerima. Copyright © Allyn & Bacon 2007
7
Messages and Meanings (continued)
Makna unik makna ada pd diri orang, msg 2 orang unik & berbeda Makna bergantung pd konteks situasi/kondisi - kedipan mata pria-wanita cantik beda dengan isyarat kebohongan Kata beda/sama makna tgt pd siapa yg menggunakan dlm konteks apa Penjahat modar Ibu sy modar ( asing) Menziarahi : malaysia org yg msh hidup Celaka : penghinaan, kutukan malaysia Cicing : sunda /sayang, bali /anjing Meanings are Unique Meanings are Context-Based Microsoft Image Copyright © Allyn & Bacon 2007
8
Gagal menyadari pentingnya prinsip ini
Bypassing : pola kesalahan evaluasi, org gagal mengkomunikasikan yg dimaksudkan Pengirim/penerima salah mengartikan makna pesan Kata berbeda, makna sama Kata sama, beda makna Mengatasi mencari makna pd org bukan pd kata Mendengarkan secara aktif Copyright © Allyn & Bacon 2007
9
Message Principles Messages are Packaged Messages are Rule-Governed
Messages Vary in Abstraction Microsoft Image Copyright © Allyn & Bacon 2007
10
Vary in abstraction Message are packaged
Pesan verbal/nonverb terjadi secara simultan, saling memperkuat & mendukung satu sama lain Sadari bila ada yg kontradiktif Pesan memiliki abstraksi yg berbeda berdasarkan kesan yg berbeda dr suatu pesan menggunakan istilah khusus, kurangi keabstrakan pesan Copyright © Allyn & Bacon 2007
11
Messages Vary in Politeness
Desirable Trait Across Most Cultures Recognized as Important in Business Gender Differences Personality and Professional Training affect Politeness Copyright © Allyn & Bacon 2007
12
Individu ingin otonomi hak utk melakuka sbgmana yg diharapkan
Masing2 individu mengharapkan dipandang positif dng yg lain, menyenangkan, rasa hormat & perhatian Individu ingin otonomi hak utk melakuka sbgmana yg diharapkan Kesopanan dalam Kap melibatkan perilaku Negative face : bicara dng tdk menyatakan rasa hormat, mengacuhkan komentar org lain, gagal mengekspresikan/mengucapkan terima kasih Positive face : perhatian, rasa hormat, memperlakuka org lain sbgmn anda ingin diperlakukan Copyright © Allyn & Bacon 2007
13
Messages and Netiquette
Read the FAQs Don’t Shout—ALL CAPS Lurk Before Speaking or Contributing Don’t Contribute to Traffic Jams Be Brief Microsoft Image Copyright © Allyn & Bacon 2007
14
Messages and Netiquette (continued)
No Commercial Communication Treat Newbies Kindly Don’t Spam Don’t Flame Don’t Use Offensive Language Microsoft Image Copyright © Allyn & Bacon 2007
15
Copyright © Allyn & Bacon 2007
16
Messages Vary in Inclusion
Excluding Talk - Language & Topics Not Shared Inclusive Talk - Seeking Others’ Perspective, Providing Unfamiliar Details, Confirming Responses Copyright © Allyn & Bacon 2007
17
eksklusi inklusi Menghalangi orang tertentu/masuk dlm kel budaya dan tidak sopan Mengacu pda pengalaman yg tidak dibagi pada semua orang Pembicaraan internal - dokter bicara istilah kesehatan tdk mslh, ktk bersama org yg buka dokter gagal menyesuaikan Bbrp orang kebangsaan sama ada dlm kel lbh besar, bicara pakai bahasa sendiri - mempertegas status sbg org luar Penggunaan istilah kel budaya yg dimiliki sbg sesuatu universal, diterapkan pd setiap org Marriage, husband- hub heteroseksual , tdk digunakan pd kaum homo Menghadirkan/mengakui kekuasaan berkaitan dng org lain, mempertimbangkan kesopanan Menghadirkan org dlm setiap interaksi, melibatkan org dan meminta pandangan orang lain Melihat perspektif orang lain, menegaskan respon Copyright © Allyn & Bacon 2007
18
Messages Vary in Directness
Advantages of Indirect Messages Express Desire without Offending Seeking Compliments Disadvantages of Indirect Messages Create Problems with Understanding Gender and Cultural Differences Copyright © Allyn & Bacon 2007
19
Pesan bervariasi dalam kelangsungan
Konteks komunikasi mempengaruhi kesopanan (situasi formal/informal) Directnes : kurang sopan, melanggar kebutuhan seseorang Indirect message : membiarkan anda mengekspresikan keinginan tanpa menghina/menyinggung perasaan org lain Mengamati aturan kesopanan dlm interaksi, memberi/menerima pujian dalam gaya/kebiasaan yg diterima secara sosial Kerugian : menciptakan masalah dalam pemahaman Indirect : bisa digunakan utk menunjukan kelemahan, mengungkapkan masalah, mengakui kesalahan. Dlm bisnis, pentingnya kesopanan bervariasi dl hubungan: teman, org asing, hub intim Copyright © Allyn & Bacon 2007
20
Beda budaya, beda dlm menentukan kesopanan
Pengaruh kesopanan Beda budaya, beda dlm menentukan kesopanan Pembicara Inggris : menunjukan perhatian, menampilkan diri dng keyakinan & tingkah laku yg baik Jepang : hormat pd org yg statusnya lbh tinggi, kerendahan hati Copyright © Allyn & Bacon 2007
21
Messages Vary in Assertiveness
Nonassertiveness “You Win, I lose” Aggressiveness “I Win, You Lose” Assertiveness “I Win, You Win” Microsoft Image Copyright © Allyn & Bacon 2007
22
Produksi pesan ada pada berbagai macam ketegasan
Terlihat dari : volume, sikap/bahasa tubuh Partisipan mndp sesuatu dr interaksi bahka dalam situasi konfrontasi Tdk menyakiti org lain, sungguh menegaskan hak mereka Budaya mempengaruhi nilai asertif : menekankan pd kompetisi, kesuksesan, independen indv Kerjasama, sukses kelompok - kolektif Strategi efektif di satu budaya mjd masalah pd budaya lain Tegas pd orang yg lebih tua di budaya Asia menyakiti & kurang rasa hormat Ketegasan digunakan pd org yg tdk disukai, level dibawah anda- permisif pd org dekat, senior Copyright © Allyn & Bacon 2007
23
Komunikasi asertif Menggambarkan masalah, tidak menilai/mengkritik gunakan I message, hindari pesn yg menuduh Ttkan bagaimana mslh mempengaruhi- ceritakan perasaan Usulkan solusi yg dapat dikerjakan org lain Menegaskan pemahaman Analisis komunikasi asertif - amati/analisis pesan org lain, belajar membedakan perbedaan ( agresif, asertif, non asertif) ---< analisis situasi - kaitkan dengan komunikasi verb/non verb Berlatih menggunakan komunikasi asertif Copyright © Allyn & Bacon 2007
24
Copyright © Allyn & Bacon 2007
25
Principles for Increasing Assertive Communication
Analyze Assertive Communication Rehearse Assertive Communication Copyright © Allyn & Bacon 2007
26
Communicate Assertively
Describe the Problem State How it Affects You Propose Solutions Confirm Understanding Microsoft Image Copyright © Allyn & Bacon 2007
27
Message are denotative and konotative
Denotative : objective definition Connotation: subjective or emotional meaning Snarl word Pure word Copyright © Allyn & Bacon 2007
28
denotative : gambaran peristiwa secara obyektif ---< mati
Definisi obyektif Konotative : mengandung makna emosional, subyektif, pribadi Reaksi emosional, subyektif - makna subyektif at emosional Purr word : kata – kata dengung, bersifat + ( dia pria yg baik) Snar word : kata geram/sifat (mereka pecundang) Menguraikan perasaan pembicara ttg org benda, kejadian Copyright © Allyn & Bacon 2007
29
Message can critize & praise
Providing honest appraisal Tell the truth Consider how you phrase negative appraisal Copyright © Allyn & Bacon 2007
30
Ceritakan dengan jujur
Melalui pengalaman komunikasi, kita mengkritik, mengevaluasi, memberi penilaian ttg apa yg dikatakan/dilakukan orang Menilai dengan jujur Ceritakan dengan jujur Muncul masalah bila kritik diluar fungsinya, kritik tdk pantas/berlebihan Ketrampilan penting dalam KAP mengembangkan sarana utk membuktikan apakah seseorang minta kritik/pujian ( apakah sy ok?) Perhatika bagimana mengungkapkan penilaian negatif Ekspresi pujian : gunakan i message Perhatikan budaya : asia tdk nyaman dng pujian, interpretasi pujian tanda menutupi kritik Perhatikan pengaruh ( ekspresi wajah ttg perasaan) Copyright © Allyn & Bacon 2007
31
Language can critize and praise
Offering criticism Focus on event not personality State criticism positively Own your thought and feeling Be clear Avoid ordering change Consider the content Copyright © Allyn & Bacon 2007
32
Fokus pd peristiwa buka personality
Kritik secara positif ( kelihatan lbh baik dng warna cerah) Pikiran/perasaan yg anda miliki : lap tdk bisa dipahami , harusnya - sy sulit mengikuti pikiran anda Pertimbangkan konteks kritik disampaikan dng dialog/by Banyak org mengkritik tdk jelas Kritik ambigu - lebih sopan ttp nampak kurang jujur & kompeten Copyright © Allyn & Bacon 2007
33
Message vary in cultural sensivity
Recognizing that messages vary in cultural sensivity a great step toward developing confirm & avoiding disconfirming message Race & nationality Affectional orientation Age sex Copyright © Allyn & Bacon 2007
34
Pesan terikat budaya & dipengaruhi budaya
Pesan verbal mengikuti aturan tata bahasa yg digunakan oleh suatu budaya sesuai dengan nilai yg dipandang penting Menyadari pesan berbeda dalam budaya, kepekaan penting pengembangan pesan yg konfirmasi & menghindari diskonfirmasi Hindari rasis/non rasis menentukan apa yg lbh disukai “cultural identifier” utk digunakan dlm berbicara dng anggota kel yg berbeda. Hindari nonsexis: pemikiran seolah2 jenis yg satu lbh baik dr yg lain - cth sekisme- policeman, salesman- kepriaan sbg norma Copyright © Allyn & Bacon 2007
35
Race/nationality - suku bangsa
Canada pribumi (indigeneous people) -----, first people Native american : lahir di AS - bukan indikasi punya budaya yg kurang dikembangkan Girl - wanita muda bukan mengacu pd growth Lady wanita rapi pantas dihormati Copyright © Allyn & Bacon 2007
36
Institusional ageism : mandat pengunduran diri
Ageism : penilaian/prasangka utk melawan org yg lebih tua - old hag, old coot, old flogy Age - older person ( elder) mengacu pd org yg lebih tua, berpengalaman, senior, pangkat/kekuasaan Individual ageism : sikap tidak respek ditunjukkan pada oran yg lebih tua Institusional ageism : mandat pengunduran diri stereotypes with the older women traditionally stereotyped as inactive, unhealthy, asexual, and ineffective (Block et al, 1981). Copyright © Allyn & Bacon 2007
37
Rasis ada pada level individu, institusional
Racism : menempatkan kelas ras/etnik lain dlm posisi inferior - bhs rasis diekpresikan dlm sikap rasis & dpt mengembangkan sikap rasis Rasis ada pada level individu, institusional Invidual R : perilaku & kepercayaan (-) thd ras ttt, lebih inferior secara intelektual Institutional racism : perusahaan segan utk menyewa anggota dari kelompok minoritas. Copyright © Allyn & Bacon 2007
38
Individual htr : homoseks lbh mungkin melakukan kejahatan
Heterosexim: perilaku, bahasa yg meremehkan laki gay dan lesbi, mencakup kepercayaan : semua perilaku yg tdk heteroseksual tdk normal & patut menerima kritik/hukuman Individual htr : homoseks lbh mungkin melakukan kejahatan Heterosexist : meremehkan istilah yg digunakan utk gay/lesbi - sekolah militer meremehkan, menyinggung, joke - lihat gay Sexism : sikap/ perilaku/ kepercayaan yg merugikan tentang laki-laki/wanita, berdasarkan kepercayaan yg kaku Copyright © Allyn & Bacon 2007
39
Interpersonal Communication
The Interpersonal Communication Book 11th Ed.
Presentasi serupa
© 2024 SlidePlayer.info Inc.
All rights reserved.