Upload presentasi
Presentasi sedang didownload. Silahkan tunggu
Diterbitkan olehYanti Tanuwidjaja Telah diubah "9 tahun yang lalu
1
Pertemuan <Pertama> Apakah komik Jepang itu?
Matakuliah : <<N0642>>/<<Penerjemahan komik>> Tahun : <<2005>> Versi : <<revisi>> Pertemuan <Pertama> Apakah komik Jepang itu?
2
Learning Outcomes Pada akhir pertemuan ini, diharapkan mahasiswa akan mampu : Mahasiswa memahami perbedaan antara komik Jepang dengan komik barat. Mahasiswa bisa menarik kesimpulan bahwa benar, kalau komik Jepang banyak dihias oleh latar belakang budaya asli Jepang.
3
Outline Materi Cara menerjemahkan komik Jepang: Membaca dulu keseluruhan isi cerita komik yang akan diterjemahkan Jangan terlibat emosi oleh tokoh siapapun Jangan menginterpretasikan sendiri kalimat-kalimat yang akan diterjemahkan Mencoba menerjemahkan Membaca kembali hasil terjemahan Menyempurnakan bahasa Indonesianya
4
分かったかい? 頭に入んないよ! ぼちぼちで行こうね <<ISI>> *
Contoh cara penerjemahan bahasa sehari-hari * 分かったかい? 頭に入んないよ! ぼちぼちで行こうね
5
Pola kalimat tidak beraturan
Tidak sesuai dengan bunpo yang ada di tex book これ、何だと思う? 麺を作ってるところじゃない?
6
Menggunakan kanji pada kata-kata yang biasanya tidak ditulis kanji
Contoh: ご無沙汰しています。 御元気ですか?
7
Menggunakan Heige Contoh 気持ちはわかるんだけどさ でも、それはいけないと思う
8
Kaya dengan cerita yang berlatar budaya Jepang
Contoh: 迎え火が家の前に おいていたら、車にはねられたのよ。
9
Simpulan Untuk menerjemahkan komik Jepang diperlukan latar belakang pengetahuan budaya Jepang.
Presentasi serupa
© 2024 SlidePlayer.info Inc.
All rights reserved.