English For Translation (BING3312)

Slides:



Advertisements
Presentasi serupa
IDE POKOK DAN PENJELAS.
Advertisements

KULIAH XII-XIV Kompetensi: mahasiswa mampu membandingkan dan memilih paket program yang cocok untuk menyelesaikan masalah masalah nyata.
Kuliah VIII-XI Kompetensi: Mahasiswa mampu menggunakan beberapa paketprogram dalam penyelesaian masalah statistika deskriptif dan inferensial Materi: Penggunaan.
Tugas Praktik Terjemah
Menuju pembelajaran profesional PAU-PPI-Litgasis Pembentukan Tim Inti Pelatih Tutor TTM-UT 14 – 16 Juli 2010.
RUBRIK TUGAS UK 1 MATA KULIAH DRAMATARI
Matakuliah : N0622/Penerjemahan Lisan Jepang - Indonesia
DSP 313. Mahasiswa dikenalkan kepada berbagai tehnik dasar Penyusunan Portfolio TUJUAN INSTRUKSI KHUSUS.
1 Pertemuan kelima Membahas beberapa kata-kata yang biasa dipakai di komik roman Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
Pertemuan <Pertama> Apakah komik Jepang itu?
Pembaruan dalam Pembelajaran di SD oleh Ngadi Marsinah
PBIS 4500 Materi 5 Menganalisis Soal dalam Ujian TAP
Making Higher Education Open to All
Tutorial 3 Tanggal … Oleh Djoko Rahardjo
Tutorial 2 Tanggal … oleh Djoko Rahardjo
PERTEMUAN PERTAMA KETERAMPILAN MENULIS oleh Teguh Prakoso
BAHASA DAN SASTRA INDONESIA DI SD B. Esti Pramuki
ALGORITMA PEMROGRAMAN
Pertemuan 7 Sight Translation (II)
PERTEMUAN KETIGA KETERAMPILAN MENULIS oleh Teguh Prakoso
CERITA REKAAN/PBIN4211 (Materi TTM Pertemuan VI)
TUTORIAL TATAP MUKA ADBI4335 AKUNTANSI MENENGAH
Tutorial 6 Tanggal … Oleh Djoko Rahardjo
TATA TULIS KARYA ILMIAH
PEMA 4210 STATISTIKA PENDIDIKAN
MORFOLOGI TUMBUHAN PEBI4107 (Pertemuan ke 1)
Danang Wahyu Utomo PEMARAGRAFAN Danang Wahyu Utomo
Garis-garis Besar Program E-Learning
Penyusunan Karangan Ilmiah Pertemuan 13
APLIKASI KAMUS IDIOM BAHASA INGGRIS DENGAN MENGGUNAKAN Jamhari,
Translation TOOL.
PRAKTIKUM IPA DI SD.
FISIP TUTORIAL KE-1 BING4330/PENERJEMAHAN KARYA FIKSI 4 SKS.
FISIP TUTORIAL KE-7 BING4437/TRANSLATION 7 4 SKS.
Pertemuan I Pendahuluan
FISIP TUTORIAL KE-6 BING4332/TRANSLATION 2 4 SKS.
About Question tag Di Dalam berbagai dialog kita biasa menemukan penggunaan question tag (QT). QT adalah pertanyaan tambahan pada akhir pernyataan atau.
PERTEMUAN KEENAM KETERAMPILAN MENULIS oleh Teguh Prakoso
MODEL-MODEL PEMBELAJARAN IPA
PERTEMUAN II Mengkondisikan kelas/Orientasi keberadaan mahasiswa
FISIP TUTORIAL KE-7 BING4332/TRANSLATION 2 4 SKS.
Writing III (BING4206 ) Kompetensi Umum:
MATERI DAN PEMBELAJARAN BAHASA INDONESIA SD/ PDGK4504
Pertemuan 4 Persyaratan Sebagai interpreter
6 Metode penerjemahan.
Translation TOOL.
Pertemuan Ketiga MODUL: 3 KLASIFIKASI DAN ADAPTASI MAKHLUK HIDUP.
FISIP TUTORIAL KE-5 BING4440/TRANSLATION 10 4 SKS.
B.Indonesia B.Indonesia B.Indonesia B.Indonesia Menu Utama
PENTINGNYA MATAKULIAH BAHASA INGGRIS
PERTEMUAN VI Pendahuluan
PERTEMUAN VII Pendahuluan
FISIP TUTORIAL KE-4 BING4440/TRANSLATION 10 4 SKS.
Pertemuan 14 Sight Translation (II)
PROSEDUR UMUM PEMBELAJARAN TERPADU
Pertemuan 8 Tujuan Instruksional Umum
Jenis dan Cara Penerjemahan
Pengembangan Perangkat Lunak
PERTEMUAN KEENAM KOMPETENSI KHUSUS:
Writing III (BING4206 ) Kompetensi Umum:
Pertemuan 18 CODE OPTIMIZATION
Keterampilan Dasar Mengajar
BAHASA INDONESIA/MKDU
Matakuliah : O0054/Bahasa Indonesia
Tutorial 5 Tanggal … Oleh Djoko Rahardjo
PENDIDIKAN KEHIDUPAN KELUARGA
Jenis-jenis Penerjemahan (lanjutan)
STRATEGI BELAJAR MENGAJAR SBM 2
STRATEGI BELAJAR MENGAJAR
SILABI Ratih Dheviana Puru Hitaningtyas
Transcript presentasi:

English For Translation (BING3312) Kompetensi Umum: Setelah menyelesaikan tutorial mata kuliah ini, mahasiswa diharapkan dapat memiliki keterampilan dasar yang harus dimiliki oleh penerjemah.

Kompetensi khusus: Mahasiswa dapat: menerjemahkan kalimat-kalimat lepas yang mengacu pada Penggunaan ‘prepositions’ Penggunaan ‘some/any’ Penggunaan ‘to make/ to do’ Penggunaan ‘too/ enough’

Pokok Pembahasan Tutorial VIII Menjelaskan setiap sub pokok bahasan Memberi contoh Note: Dikembangkan sendiri oleh Tutor

Contoh: (tutor memberikan contoh yang sesuai dengan sub pokok bahasan) Terjemahkan kalimat dan paragraf dibawah ini ke dalam bahasa Inggris Menjelaskan hasil terjemahan yang diberikan Note: (Dikembangkan sendiri oleh tutor)

(Tutor memberikan latihan yang sesuai dengan sub pokok bahasan) Latihan (latihan 1 s/d 2) (Tutor memberikan latihan yang sesuai dengan sub pokok bahasan) Terjemahkan kalimat dan paragraf dibawah ini ke dalam bahasa Inggris Note: (Dikembangkan sendiri oleh tutor)