Nà Jiàn máoyī Zěnme mài 那 佳 毛 衣 怎 么 买 Sweeter itu berapa harganya?

Slides:



Advertisements
Presentasi serupa
你 好 Nĭ Hăo Apa Kabar ERNI SULISTIANA, S. Pd., M.P.
Advertisements

Nà jiàn máoyī zěnme mài ? 那 件 毛 衣 怎 么 卖 ? Sweater itu berapa harganya? ERNI SULISTIANA, S.Pd., M.P.
OLEH AFNI SYAFAATUN. 生词拼音印尼 文 (Bahasa Indonesia) 一 yiSatu 二 erDua 三 sanTiga 四 siEmpat 五 wuLima 六 liuEnam 七 qiTujuh 八 baDelapan 九 jiuSembilan 十 shiSepuluh.
行願 (ost. 鑑真大和尚 ) Jalankan Ikrar (ost. Mahabhiksu Jian Zhen) xing yuan.
1 Pertemuan 20 Lesson 16 Matakuliah: E0734/Percakapan I Tahun: 2005 Versi: 1/0.
汉语 II 第 46 课.
Pelafalan Bahasa China (3) Pertemuan 3
Pertemuan 4 Kosa Kata Percakapan 4
1 Pertemuan 2 Kosa Kata Percakapan 2 Matakuliah: E0652/ Mendengar Dasar I Tahun: 2005 Versi: 1/1.
汉语II 第 41 课.
汉语 II 第 53 课. 注释 看样子他们是从农村来的。 Menyatakan perkiraan pembicara dan penilaian terhadap suatu kondisi. Penggunaannya hampir sama dengan 看 上去,看起来,看来。 已经八点了,看样子他今天不来了。
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
Matakuliah: E0536/ Bahasa China III Tahun: 2008 第 63 课 回头再说.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
汉语II 第 55 课.
汉语II 第39课.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan 14 Lesson 14 Matakuliah: E0734/Percakapan I Tahun: 2005 Versi: 1/0.
1 Pertemuan 23 第二十三课 我门七点一刻出发 Matakuliah: E0516 Bahasa China 1 Tahun: 2005 Versi: Revisi.
什么最重要 Pertemuan Matakuliah: E0546/Bahasa China 4 Tahun: 2007.
关于植物向重性生长的研究进展 学生:焦玉红 学号: M 导师:陈 刚. 目录 一、摘要、关键词 二、引言 三、植物重力敏感细胞的系统演化 四、植物向重性的定义和分类 五、植物向重性机理的研究 六、细胞骨架和植物的向重性 七、微重力对植物向重性的影响 八、展望.
汉语 II 第 45 课 注释 不怎么样 不怎么样 Artinya : kurang baik, tidak begitu memuaskan. “ 形容词 + 了(一)点儿 “ 形容词 + 了(一)点儿 Untuk menyatakan ketidakpuasaan, tidak sesuai.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan 26 Review Lesson 20 Matakuliah: E0734/Percakapan I Tahun: 2005 Versi: 1/0.
1 Pertemuan 13 在那遥远的地方 Matakuliah: E0566 Bahasa China 6 Tahun: 2005 Versi: Revisi.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
Bagian-bagian dari Kalimat (2) Pertemuan 11
再试一次 Pertemuan 5-6 Matakuliah: E0546/Bahasa China 4 Tahun: 2007.
1 Pertemuan keenam Kanji dan cara membacanya Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan 37 第十四课 我都做完了 Matakuliah: E0516 Bahasa China 1 Tahun: 2005 Versi: Revisi.
1 Pertemuan 10 Lesson 8 Matakuliah: E0734/Percakapan I Tahun: 2005 Versi: 1/0.
1 Pertemuan 2 Lesson 2 Matakuliah: E0734/Percakapan I Tahun: 2005 Versi: 1/0.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan 19 Lesson 15 Matakuliah: E0734/Percakapan I Tahun: 2005 Versi: 1/0.
汉语 II 第 56 课 语法 Komplemen potensial II  动词 + 得 / 不 + 动 Verb “ 动 ” sebagai komplemen potensial menggambarkan suatu kegiatan mampu menggantikan posisi.
1 Pertemuan 21 Lesson 17 Matakuliah: E0734/Percakapan I Tahun: 2005 Versi: 1/0.
Pertemuan 5 Matakuliah: E0722 – Menulis Karakter Tahun: 2008.
1 Pertemuan 18 Lesson 14 Matakuliah: E0734/Percakapan I Tahun: 2005 Versi: 1/0.
人虎情 Pertemuan Matakuliah: E0546/Bahasa China 4 Tahun: 2007.
汉语II 复习第1-18课.
汉语 II 第 52 课 汉语 II 第 52 课. 注释 还好,没伤着过头。 还好,没伤着过头。 Adverb “ 还 ” diletakkan sebelum kata sifat untuk menyatakan dari sudut pandang yang baik, suatu keadaan.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
Matakuliah: E0536/ Bahasa China III Tahun: 2008 第 69 课 提高自己.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
汉语 II 第 51 课 注释 让我来吧。 来 sering digunakan untuk menggantikan kata kerja yang menyatakan suatu gerakan. Artinya tergantung dari konteks kalimat. A : 你买什么?
汉语 2 复习第19-36课.
汉语 II 第 44 课 注释  我看主要是词汇不够, … 我看 : saya kira, saya pikir, menunjukkan ingin mengatakan pendapat si pembicara.  可不是 Dipakai dalam bahasa lisan untuk.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan 15 公文包丢失之后 Matakuliah: E0556 Bahasa China 6 Tahun: 2005 Versi: Revisi.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan 11 电影《疯狂的石头 》 CRAZY STONE Matakuliah: E1162/Film China Tahun: 2008 Versi: 1/0.
Bab 2 Satuan Gramatikal I# 第二讲 语法单位
Bab 6 Aspek II# 第六讲 动作的状态 Adi Wirawan.
Bab 1 Pendahuluan 第 一 讲 绪 论 Adi Wirawan.
Bab 2 satuan gramatikal II# 第三讲 单句
Pertemuan 8 Kosa Kata Percakapan 8
Interpreting 口译课 Pertemuan I Panca Nugraha, B.Art., M.A.
Interpreting Pertemuan XIV
Interpreting Pertemuan V
她去上海了 Tā qù Shànghǎi le Dia pergi ke Shanghai.
Interpreting Pertemuan VII
关于出行方式 汉语写作. 生词 现象 这种现象将会怎么样改变社会和商业? 这个不是一个新的现象,并不是所有的人都喜欢这样的现象 数字 真爱个人时,年龄,距离,高度都只是些数字而已。 真正的财富是一种思维方式,而不是一个月收入数字。 拥挤 请排队上车,不要拥挤。 在干线公路上, 交通往往十分拥挤。
Transcript presentasi:

Nà Jiàn máoyī Zěnme mài 那 佳 毛 衣 怎 么 买 Sweeter itu berapa harganya? 那 佳 毛 衣 怎 么 买 Sweeter itu berapa harganya?

地 一 部分 (dì yī bùfèn/ bag pertama) 生 词 (shēngcí/ Kata-kata Baru) 买 = mǎi = membeli 什么 = shénme = apa 苹果 = píngguǒ = apel 多少 = duōshao = berapa 钱 = qián = uang

斤 = jīn = setengah kilogram 两 = liǎng = dua 块 = kuài = yuan (satuan uang di cina) 草莓 = cǎoméi = strowberi 太 = tài = terlalu 贵 = guì = mahal

了 = le = adjektiva 便宜 = piányi = murah (一)电热 = (yì) diǎnr = sedikit 行 = xíng = boleh 要 = yào = mau 一共 = yígòng = semuanya

句 子 (júzi / Kalimat) 苹 果 多 少 钱 一 斤 Píngguǒ duōshao qián yì jīn 便 宜 电热 , 性 马 Piányi diǎnr, xíng ma

绘 华 (huì huà / Percakapan) A。 卖 水 果 的 人 = Penjual buah mài shuǐguǒ de rén B。 珍 妮 = Zhenni Zhēnnī A : 你 好 !你 买 什 么? nǐ hǎo! Nǐ mǎi shénme? B : 我 买 苹 果 wǒ mǎi píngguǒ

多 少 钱 一 斤 duōshao qián yì jīn A : 两 快 五 一 斤 liǎng kuài wǔ yì jīn B : 草 莓 呢 cǎoméi ne A : 十 快 一 斤 shí kuài yì jīn B : 太 贵 了, 便 宜 点染 tài guì le, piányi diǎnr 行 马 Xíng, ma?

A : 八 块 。 要 多 少 ? Bā kuài. Yào duōshao A : 八 块 。 要 多 少 ? Bā kuài. Yào duōshao? B: 苹 果 要 三 斤 ,草 莓 要 一 斤。 Píngguǒ yào sān jīn, cǎoméi yào yì jīn 一 共 多 少 钱 ? yígòng duōshao qiàn? A:十 五 快 五 shí wǔ kuài wǔ

活 动 (huó dòng / Kegiatan) Pīngguǒ bīng pí Duōshao tài xiǎo Cǎoméi zǎo huí Tài gui le tài kuī le

地 二 部分 (dì ér bùfèn/ bag kedua) 生 词 (shēngcí/ Kata-kata Baru) 那 = nà = itu 件 = jiàn = satuan untuk baju 毛衣 = máoyī = sweater,baju wol 怎么 = zěnme = bagaimana 卖 = mài = menjual 有 = yǒu = ada

生 词 (shēngcí/ Kata-kata Baru) 红 = hóng = merah 的 = de = kata bantu milik 试 = shì = coba, mencoba 这 = zhè = ini 小 = xiǎo = kecil 大 = dà = besar

句 子 (júzi / Kalimat) 有 红 的 马 ? Yǒu hóng de ma ? 这 件 毛 衣 太 小 了 Zhè jiàn máoyī tài xiǎo le 有 大 的 马 ? Yǒu da de ma?

绘 华 (huì huà / Percakapan) 珍妮 = Zhēnnī 买 衣服 的 人 = Mài yīfu de ren A. 那 件 毛 衣 怎 么 卖 ? Nà jiàn máoyī zěnme mài? B。两 百 八 Liǎng bǎi bā A。 有 红 的 马 yǒu hóng de ma

B. 有 yǒu A。我 试 试 ,行 马 wǒ shì shì, xíng ma B。行 xíng A。这 件 毛 衣 太 小 了,有 大 的 马 Zhè jiàn máoyī tài xiào le, yǒu dá de ma

B。你 试 试 这 件 Nǐ shì shì zhè jiàn A。这 件 很 好 Zhè jiàn hěn hǎo

蓝 = lán 黑 = hēi 黄 = huáng 红 = hóng 白 = bái lǜ 灰 = huī

条 = tiáo = satuan untuk celana 裤子 = kùzi = celana Zhè tiáo cháng kùzi 短 = duǎn 长 = cháng

套 = Tào = satuan untuk jas 西服 = xīfú = Jas Na táo shòu xīfú 瘦 = shòu 肥 = Féi

件 = Jiàn = satuan untuk jaket 夹克 = Jiākè = Jaket 厚 = Hòu 薄 = Báo

路 游鞋 lǚyóuxié 牛仔裤 niúzǎikù 西服 xīfú 皮鞋 Pí xié

衬 衫 Chénshān 套裙 Tàoqún T 恤 T xù

商店 Shāngdiàn 八 折 Bā Zhé 收 银 台 Shōuyín Tái

谢 谢