Pertemuan ketujuh Komik jenis humor Matakuliah : <<N0642>>/<<PenerjemahanKomik>> Tahun : <<2005>> Versi : <<revisi>> Pertemuan ketujuh Komik jenis humor
Learning Outcomes Pada akhir pertemuan ini, diharapkan mahasiswa akan mampu : Mahasiswa memahami cara menerjemahkan komik yang penuh kata-kata lucu menurut orang Jepang. Mahasiswa memahami latar budaya Jepang, untuk memahami kelucuan yang terdapat di dalam komik. Mahasiswa dapat menerjemahkan kelucuan tersebut ke dalam Bahasa Indonesia.
Kata-kata lucu terbagi menjadi: Lucu menurut situasinya. Lucu kata-katanya atau kalimatnya. Lucu gambar tokoh komiknya. Lucu karena aktifitas tokoh komiknya.
Lucu karena aktifitas tokoh komiknya Contoh: おじいさんは甘いもの だめでしょうね
Lucu menurut kata/kalimat Contoh: お父さん、早くしないと 私の髪まで白く なっちゃうよ。
Lucu karena situasi Contoh: 生け葉です。
Lucu gambar tokoh komiknya. Contoh:
Kesimpulan Kita dapat menerjemahkan kelucuan satu komik apabila kita mengerti apa yang menarik dari cerita itu. Kita dapat mengerti kelucuan satu cerita Jepang, apabila kti amengerti kebudayaan Jepang.