1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >

Slides:



Advertisements
Presentasi serupa
Ayo, belajar bahasa Indonesia!! 来,我们一起学印尼语
Advertisements

汉语 II 第 46 课.
汉语II 第 41 课.
汉语 II 第 53 课. 注释 看样子他们是从农村来的。 Menyatakan perkiraan pembicara dan penilaian terhadap suatu kondisi. Penggunaannya hampir sama dengan 看 上去,看起来,看来。 已经八点了,看样子他今天不来了。
警惕:这样炒菜竟会致癌 :30 来源: 爱美网 文化传播网 背景音乐 纯音乐 一帘幽梦.
REVIEW (BAB 81-90) Pertemuan 21 Matakuliah: E0546/Bahasa China 4 Tahun: 2007.
1 Pertemuan 17 语法 Matakuliah: E0566 Bahasa China 6 Tahun: 2005 Versi: Revisi.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
Matakuliah: E0536/ Bahasa China III Tahun: 2008 第 63 课 回头再说.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
汉语 II 第 49 课. 注释  四合院 Suatu perkarangan yang terbentuk karena di sekelilingnya ada perumahan penduduk, jaman dulu orang beijing kebanyakkan tinggal di.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
汉语II 第 55 课.
Pertemuan 6 Matakuliah: Surat menyurat bisnis Tahun: 2008.
Pertemuan <<7>> <<OFC>>
汉语II 第39课.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan 23 第二十三课 我门七点一刻出发 Matakuliah: E0516 Bahasa China 1 Tahun: 2005 Versi: Revisi.
什么最重要 Pertemuan Matakuliah: E0546/Bahasa China 4 Tahun: 2007.
关于植物向重性生长的研究进展 学生:焦玉红 学号: M 导师:陈 刚. 目录 一、摘要、关键词 二、引言 三、植物重力敏感细胞的系统演化 四、植物向重性的定义和分类 五、植物向重性机理的研究 六、细胞骨架和植物的向重性 七、微重力对植物向重性的影响 八、展望.
汉语 II 第 45 课 注释 不怎么样 不怎么样 Artinya : kurang baik, tidak begitu memuaskan. “ 形容词 + 了(一)点儿 “ 形容词 + 了(一)点儿 Untuk menyatakan ketidakpuasaan, tidak sesuai.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan 13 在那遥远的地方 Matakuliah: E0566 Bahasa China 6 Tahun: 2005 Versi: Revisi.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
Bagian-bagian dari Kalimat (2) Pertemuan 11
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
再试一次 Pertemuan 5-6 Matakuliah: E0546/Bahasa China 4 Tahun: 2007.
Persamaan arti dari suatu Kosakata Pertemuan 6
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
第十章 曲线回归. 本章介绍可以直线化的曲线回归的类型,以 生长型曲线为例说明曲线的直线化配合, 曲线回归方程的拟合度.
表面活性剂及其在滴 定中的应用 化学生物 陈海燕. 表面活性剂 1. 定义 2. 结构 3. 分类 4. 胶束.
1 Pertemuan 37 第十四课 我都做完了 Matakuliah: E0516 Bahasa China 1 Tahun: 2005 Versi: Revisi.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
扩写 Pertemuan 4-5. 什么是扩写? 扩写是一种写作训练方式,是把一篇短 文、一份材料或一段概括地话加以补充、扩 展。 扩写是在不改变中心思想和基本情节的 前提下,对原文进行扩充和深化,是内容更 加丰富、充实、思想更加鲜明、深刻,语言 更加生动、形象,因而也就能更充分的表达 主体思想,更富有说服力和感染力。
1 Pertemuan 19 Lesson 15 Matakuliah: E0734/Percakapan I Tahun: 2005 Versi: 1/0.
第十二章 证书服务和公钥基 础设施( PKI ) 信息安全的四大要素 机密性 — 保证电子商务、电子政务、办公自 动化、个人隐私中涉及的大量保密信息在网络 上传输的过程中不被窃取。 完整性 — 保证电子商务、电子政务中涉及的 交易信息不被中途篡改或通过重复发送进行虚 假交易。
汉语 II 第 40 课 注释 还麻烦你跑一趟。 “ 趟 ” untuk menyatakan “kali” 慢走。 Ungkapan sopan untuk mengantarkan tamu. 不回来的同学跟我说一声。 “ 声 ” untuk menyatakan jumlah suara yang.
1 Pertemuan 18 Lesson 14 Matakuliah: E0734/Percakapan I Tahun: 2005 Versi: 1/0.
Pertemuan 8 Matakuliah: Surat menyurat bisnis Tahun: 2008.
人虎情 Pertemuan Matakuliah: E0546/Bahasa China 4 Tahun: 2007.
Linux2.6 内核中 ” 下半部分 ” 分析 Group:N3608. 目录 简介 历史 & 发展 实现机制 软中断 Tasklet 工作队列 (new) 总结.
汉语II 复习第1-18课.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
Cara pembentukan hanzi Pertemuan 9 Matakuliah: E0572/Bahasa China Modern I Tahun: 2008.
汉语 II 第 52 课 汉语 II 第 52 课. 注释 还好,没伤着过头。 还好,没伤着过头。 Adverb “ 还 ” diletakkan sebelum kata sifat untuk menyatakan dari sudut pandang yang baik, suatu keadaan.
Hubungan hanzi dengan kebudayaan China Pertemuan 13 Matakuliah: E0572/Bahasa China Modern I Tahun: 2008.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
Matakuliah: E0536/ Bahasa China III Tahun: 2008 第 69 课 提高自己.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
汉语 2 复习第19-36课.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
汉语 II 第 44 课 注释  我看主要是词汇不够, … 我看 : saya kira, saya pikir, menunjukkan ingin mengatakan pendapat si pembicara.  可不是 Dipakai dalam bahasa lisan untuk.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan 15 公文包丢失之后 Matakuliah: E0556 Bahasa China 6 Tahun: 2005 Versi: Revisi.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >.
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
1 Pertemuan 11 电影《疯狂的石头 》 CRAZY STONE Matakuliah: E1162/Film China Tahun: 2008 Versi: 1/0.
Perubahan Arti Kosakata China Pertemuan 4
Interpreting Pertemuan XII
关于出行方式 汉语写作. 生词 现象 这种现象将会怎么样改变社会和商业? 这个不是一个新的现象,并不是所有的人都喜欢这样的现象 数字 真爱个人时,年龄,距离,高度都只是些数字而已。 真正的财富是一种思维方式,而不是一个月收入数字。 拥挤 请排队上车,不要拥挤。 在干线公路上, 交通往往十分拥挤。
Transcript presentasi:

1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >

2 Learning Outcomes Pada akhir pertemuan ini, diharapkan mahasiswa akan mampu : >

3 Outline Materi Tata Bahasa Pronounciation

4 > (一)我的头有点儿晕,不想再喝了 (“ 了 2 ” ) 这里的 “ 了 ” 为 “ 了 2 ” ,是表示肯定语气的语气助 词。一般位于句末。其主要作用是: 1. 表示某事发生了变化或即将发生变化。 例如:  现在,残疾人越来越受到人们的尊重和关心了。  下雨了,快把自行车推进屋来吧。

5 > 2. 表示行为、动作已经完成 例如:  正好这家饭馆的门是无障碍的,我一高兴就来 了。  这件事是我不对,我已经向他道歉了。

6 > (二)让人不由得对你产生敬意 “ 不由得 ” ,副词。表示对某种情况不由 自主地产生某种反应。有 “ 不禁 ” 、 “ 不觉 ” 的意思。 例如:  看到这孩子,我不由得想起他已故的父亲。  他说话很不客气,我不由得生起气来。

7 > “ 不由得 ” 还有 “ 不容 ” 、 “ 不允许 ” 的意思。这里 的 “ 不由得 ” 是动词。 例如:  小王的态度很诚恳,不由得你不答应他。  他的理由说得那么充分,不由得你们不同意他 请假。

8 > (三)大概是因为它的缘故吧。 “ 因为 …… 的缘故 ” 表示事物发生的原因, 中间插入某些词语或小句作 “ 缘故 ” 的 定语,也可以说 “ 由于 …… 的缘故 ” 。常 用于书面语。 例如: 1. 因为贫穷的缘故,父亲连小学都没上过。 2. 这盆花的叶子都黄了,大概是因为缺水的缘故 吧。

9 > (四)我尽量不到公共场合去 “ 尽量 ” ,副词。表示力求达到最大限度, 与 “ 尽可能 ” 意思相近。 例如: 1. 她数学考试不及格,很伤心,你要尽量安慰 她。 2. 老赵叫我们尽量多提建议,提得越多越好。

10 > (五)并不是自卑,而是好静怕乱 “ 不是 …… 而是 ……” ,用于选择复句, 表示两种事物比较之后否定前者而肯定 后者。 例如: 1. 他考虑的不是自己,而是国家和人民的利益。 2. 昨天你看见的不是她,而是她姐姐。

11 > (六)临出来时,服务员小姐特地叫住他们 “ 临 ” 作介词时,表示某行为很快就要发 生,其宾语是动词或动词性结构,常 有 “ 时、的时候 ” 之类的词语附在动词或 动词性结构之后。 例如: 1. 小刘临走给你留下一封信。 2. 临上火车,小李的车票丢了,心理十分焦急。

12 > (七)服务员小姐特地叫住他们 “ 特地 ” ,副词。表示行为是专为某种目 的而进行的,意思同 “ 特意 ” 。在句中作 状语。常用于口语。 例如: 1. 张厂长昨天特地来看你,可惜你没在。 2. 这酒是老乡特地给你送来的,别忘了去旅馆 谢谢人家。

13 > (八)不喜欢使用 “ 价值 ” 、 “ 自我 ” 之类现今大 学生们喜欢用的字眼 “…… 之类 ” 表示不尽例举,只提出同类 人或事物中的代表。 例如: 1. 他只买英语方面的书,小说、诗歌之类,从来 不买。 2. 姑娘爱种果树,什么桃树、梨树之类,院里院 外种了好几棵。

14 > (九)倒是资金成了问题 “ 倒(是) ” 作副词时常表示转折语气, 意思相当于 “ 却 ” 、 “ 反而 ” 。 例如: 1. 这间房子虽然不大,装饰得倒挺讲究的。 2. 那么小的菜园子,种的菜倒不少。

15 > 有时,转折的意思较轻,不能用 “ 却 ” 、 “ 反而 ” 代替。 例如: 1. 你提起做生意,倒使我想起去年发生的一件事。 2. 你有什么要说的,我倒要听听。 注意: “ 倒是 ” 若放在名词性成分前则为 “ 倒 + 是 ” , “ 是 ” 不可省略。 例如: 1. 他的修理水平算是一流的,倒是资金成了问题。 2. 老王说那个地方人来人往,建议我在那儿开饭馆,这 倒是个好主意。

16 > ( 十 ) 抓紧抓紧,一连干十多个小时 “ 一连 ”, 副词. 表示动作连续进行, 不间断。 在动词前作状语。常用数量次作补语。 例如: 1. 这几天天气不好,一连下了四天雨。 2. 话剧《雷雨》一连演了十几场,场场客满。

17 > 了 2 不由得 因为 …… 的缘故 尽量 不是 …… 而是 …… 临 特地 之类 倒 一连