Upload presentasi
Presentasi sedang didownload. Silahkan tunggu
1
SEMIOTIKA Roman Jakobson
2
Bagi Roman Jakobson MAKNA terletak pada PENANDA (SIGNIER) dan bukan pada PETANDA (SIGNIFIED)
3
Pokok Pikiran roman jakobson
Karna ia ilmuan semiotik yg berbasis linguistik, ia membagi 3 macam jenis penerjemahan: 1. Penerjemahan intralingual 2. Penerjemahan interlingual 3. Penerjemahan INTERSEMIOTIK
4
1. intralingual Penulisan kembali teks dengan kata-kata yang berbeda (memparafrase), pengungkapan makna dengan cara berbeda Penulisan ulang makna teks ke dalam satu teks lain dalam bahasa yang SAMA
5
2.interlingual Penulisan ulang makna dari teks kedalam teks lain dgn bahasa yang berbeda Google terjemah
6
3. Intersemiotik Mengungkap makna dari suatu teks tulis ke dalam sistem tanda Metafora retoris : kesamaan Metonimi : kesinambungan
7
Misal: Pengungkapan novel kedalam film atau teater
Metafora retoris : kesamaan Metonimi : kesinambungan
8
Jacobson dalam karyanya Linguistiuk and Poetics
Adresser (pengirim) message (pesan) adresse (yang dikirim). context (konteks) Konteks Diverbalkan Di”code”
Presentasi serupa
© 2024 SlidePlayer.info Inc.
All rights reserved.