Upload presentasi
Presentasi sedang didownload. Silahkan tunggu
1
ANALISIS KESALAHAN LILIANA MULIASTUTI
2
TINJAUAN UMUM LEBIH DARI SETENGAH PENDUDUK DUNIA ADALAH DWIBAHASAWAN
PENGGUNA 2 BAHASA ADALAH AGEN PENGONTAK 2 BAHASA SALING PENGARUH ANTARBAHASA DAMPAK NEGATIF PENGGUNAAN 2 BAHASA: INTERFERENSI
3
LATAR BELAKANG KESALAHAN BERBAHASA
Pengajaran Bahasa Pemerolehan Bahasa Kedwibahasaan Interferensi Kesalahan Berbahasa
4
PEMEROLEHAN DAN PEMELAJARAN
INFORMAL TIDAK BERENCANA TIDAK DISENGAJA TIDAK DISADARI PEMELAJARAN FORMAL BERENCANA DISENGAJA DISADARI
5
PEMEROLEHAN B2 PROSES YANG DISADARI ATAU TIDAK DALAM MEMPELAJARI BAHASA KEDUA SETELAH SESEORANG MENGUASAI BAHASA IBUNYA, BAIK SECARA ALAMIAH MAUPUN ILMIAH
6
KEDWIBAHASAAN PENGUASAAN DUA BAHASA ATAU LEBIH (ENCYCLOPAEDIA BRITANICA) PENGUASAAN DUA BAHASA SECARA SEMPURNA (Bloomfield) SUATU ALTERNATIF MENGGUNAKAN DUA BAHASA ATAU LEBIH OLEH SEORANG INDIVIDU (MACKEY) SUATU ALAT BEBAS ATAU UNTUK MENGEFISIENKAN KOMUNIKASI DUA ARAH ANTARA DUA KELOMPOK ATAU LEBIH YANG MEMPUNYAI SISTEM LINGUISTIK BERBEDA (VAN OVERBEKE)
7
KEDWIBAHASAAN KEMAMPUAN MENGHASILKAN UJARAN YANG BERMAKNA DI DALAM BAHASA KEDUA (E. HAUGEN) ORANG YANG MENGUASAI DIALEK-DIALEK DALAM BAHASA YANG SAMA (WEINRICH)
8
KEDWIBAHASAAN DARI SEGI JUMLAH
KEDWIBAHASAAN INDIVIDU: PRIBADI-PRIBADI YANG DAPAT MENGGUNAKAN B1 DAN B2 KEDWIBAHASAAN MASYARAKAT: SUATU MASYARAKAT TERTENTU YANG MENGUASAI 2 BAHASA KARENA TUNTUTAN TERTENTU MISAL NEGARA JAJAHAN KEDWIBAHASAAN ELITE: ANGGOTA MASYARAKAT YAN BERPENDIDIKAN TINGGI KEDWIBAHASAAN JELATA: SUATU KELOMPOK ETNIK YANG HARUS MENGUASAI B2 AGR DAPAT BERTAHAN HIDUP
9
LIMA JENIS KEDWIBAHASAAN (LEO LOVEDAY)
KEDWIBAHASAAN MAJEMUK=TERPADU KEDWIBAHASAAN KOORDINATIF KEDWIBAHASAAN SEIMBANG=SELARAS KEDWIBAHASAAN RIEL=MINORITAS KEDWIBAHASAAN TAMBAHAN
10
DWIBAHASAWAN TERPADU SESEORANG YANG DAPAT MEMADUKAN KEDUA SISTEM BAHASA YANG DIKUASAINYA SERING MENGGUNAKAN B1 SAAT BER-B2
11
DWIBAHASAWAN KOORDINATIF
DUA BAHASA YANG DIKUASAINYA BERDIRI SENDIRI BIASANYA PENERJEMAH YANG JELEK
12
DWIBAHASAWAN SEIMBANG/SELARAS
PEMBICARA YANG SAMA KEAHLIANNYA DALAM DUA BAHASA
13
DWIBAHASAWAN MINORITAS
SEKELOMPOK MASYARAKAT KECIL YANG DIKELILINGI DAN DIDOMNASI MASYARAKAT BESAR YANG MEMILIKI BAHASA LAIN SEHINGGA B1-NYA DAPAT HILANG
14
DWIBAHASAWAN TAMBAHAN
PEMBICARA YANG DAPAT MENGGUNAKAN DUA BAHASA YANG BERGENGSI DAN BERMANFAAT
15
FAKTOR PENDUKUNG PENDIDIKAN KEDWIBAHASAAN
DOMINASI POLITIK KEBUDAYAAN EKONOMI MILITER/PERTA-HANAN SEJARAH AGAMA DEMOGRAFIS IDEOLOGI
16
ANEKA RAGAM KEDWIBASAAN
BERDASARKAN HIPOTESIS AMBANG BERDASARKAN TAHAPAN USIA PEMEROLEHAN BERDASARKAN USIA BELAJAR B2 BERDASARKAN KONTEKS BERDASARKAN HAKIKAT TANDA DALAM KONTAK BAHASA BERDASARKAN TINGKAT PENDIDIKAN BERDASARKAN KERESMIAN BRDASARKAN KESOSIALAN
17
TRANSFER POSITIF APABILA SEORANG PEMBICARA MENGGUNAKAN SISTEM B1 PADA SAAT BERBICARA DALAM B2 SEDANG SISTEM TERSEBUT KEBETULAN SAMA PADA KEDUA BAHASA TERSEBUT Contoh: nina-s (Spanyol) girl-s (Inggris)
18
TRANSFER NEGATIF APABILA SEORANG PEMBICARA MENERAPKAN SISTEM B1 PADA B2 PADAHAL SISTEM ITU BERBEDA Contoh: rumah baru house new orang muda man young sepatu saya saya sepatu pacar saya saya pacar
19
INTERFERENSI PSIKOLOGIS SOSIOLINGUISTIK
20
INTERFERENSI PSIKOLOGIS
PENGARUH KEBIASAAN LAMA SEBAGAI HASIL MEMPELAJARI SESUATU TERHADAP SESUATU YANG SEDANG DIPELAJARI
21
INTERFERENSI SOSIOLINGUISTIK
INTERAKSI BAHASA MISALNYA PINJAMAN ATAU ALIH SANDI
22
INTERFERENSI DARI WEINRICH DAN HAUGEN
INTERFERENSI: PENYIMPANGAN NORMA BAHASA YG TERJADI DI DLM UJARAN DWIBAHASAWAN KRN KEAKRABANNYA THD LEBIH DARI SATU BHS YG MENYEBABKAN TERJADINYA KONTAK BAHASA (WEINRICH) DIFUSI LINGUISTIK/PEMINJAMAN ADALAH USAHA SANG PEMBICARA MENGGUNAKAN POLA BAHASA YANG TELAH DIPELAJARINYA DLM MENGGUNAKAN BAHASA LAINNYA. BAHASA SANG PEMBICARALAH YANG DIPENGARUHI BUKAN BAHASA YANG DIPELAJARINYA (HAUGEN)
23
INTERFERENSI BILA DIKAITKAN DENGAN PB 2, INTERFERENSI ADALAH PENGGUNAAN SISTEM B1 DALAM MENGGUNAKAN B2, SEDANGKAN SISTEM TERSEBUT TIDAK SAMA DENGAN B2
Presentasi serupa
© 2024 SlidePlayer.info Inc.
All rights reserved.