Penggunaan Bahasa Indonesia dalam Penulisan Ilmiah

Slides:



Advertisements
Presentasi serupa
POKOK BAHASAN 2 RISHE PURNAMA DEWI.
Advertisements

Teknik Penulisan Jurnal Ilmiah
TATA KATA.
PENGGUNAAN ASPEK BAHASA DALAM KARYA ILMIAH Language use
GAYA SELINGKUNG PENULISAN ARTIKEL ILMIAH
TEKNIK PENULISAN ILMIAH BAHASA PENULISAN ILMIAH.  Bahasa penulisan Ilmiah, sama halnya dengan yang terpakai dalam ilmu, mempunyai ragam yang bersifat.
RAGAM BAHASA INDONESIA
KONSEP DASAR BAHASA INDONESIA
Assalamu’alaikum Warohmatullohi Wabarokatuh
KARANGAN ILMIAH Di perguruan tinggi, mahasiswa diharapkan tidak hanya menjadi konsumen ilmu pengetahuan, tetapi juga menjadi produsen ilmu pengetahuan.
PENULISAN EJAAN DAN ISTILAH
Hal Ihwal Bahasa Baku.
PENGANTAR AWAL PEMBELAJARAN BAHASA INDONESIA DI PERGURUAN TINGGI
Pertemuan 1 PERKEMBANGAN BAHASA INDONESIA SEBAGAI BAHASA NASIONAL DAN BAHASA NEGARA.
KELOMPOK 1 Andre Tika Diana Riko yozi.
BAB I Bahasa Indonesia.
PENGGUNAAN ASPEK BAHASA DALAM KARYA ILMIAH AGRICULTURE CONTECT
HUBUNGAN BERPIKIR DAN BERBAHASA ILMIAH
PENGERTIAN KARYA ILMIAH
BAHASA INDONESIA BAKU DAN PEMAKAIANNYA DENGAN BAIK DAN BENAR
TATA TULIS BUKU TUGAS AKHIR
TATA CARA PENULISAN Ke-7
BAHASA TATA TULIS ILMIAH
Pertemuan 1 PERKEMBANGAN BAHASA INDONESIA SEBAGAI BAHASA NASIONAL DAN BAHASA NEGARA.
PEDOMAN PEMBENTUKAN ISTILAH
PENGERTIAN KURIKULUM Kurikulum adalah seperangkat rencana dan pengaturan mengenai tujuan, isi, dan bahan pelajaran serta cara yang digunakan sebagai pedoman.
Ragam dan Laras Bahasa Indonesia
BAB II RAGAM DAN LARAS BAHASA.
RAGAM BAHASA.
CARA PENGETIKAN Komunikasi Ilmiah KE-4
INISIASI 5 SASARAN DAN BAHAN PEMBINAAN
“KOMUNIKASI VERBAL”. “KOMUNIKASI VERBAL” PENGERTIAN KOMUNIKASI VERBAL  Komunikasi verbal ( verbal communication ) adalah bentuk komunikasi yang disampaikan.
SEJARAH, FUNGSI DAN RAGAM BAHASA INDONESIA
RAGAM BAHASA.
PERKEMBANGAN BAHASA INDONESIA DAN RAGAM BAHASA
RAGAM DAN LARAS BAHASA.
TATA TULIS KARYA ILMIAH
Khafiizh Hastuti EJAAN Khafiizh Hastuti
Tugas Terstruktur Bahasa Indonesia Materi : Pengertian, Karakteristik dan Kegunaan Bahasa Indonesia Keilmuan.
DIKSI DALAM TULISAN AKADEMIK
PEDOMAN PENULISAN KARYA TULIS ILMIAH
alat komunikasi berupa yang dihasilkan oleh alat ucap manusia
Ragam,bentuk, dan makna bahasa
MAKALAH/ KAJIAN ILMIAH.
Jurnal Akuntansi Multiparadigma (JAMAL)
HURUF MIRING.
Penggunaan Aspek Kebahasaan dalam Penulisan Karya Ilmiah
Peristilahan Istilah ialah kata atau gabungan kata yang dengan cermat mengungkapkan makna konsep, proses, keadaan, atau sifat yang khas dalam bidang tertentu.
D I K S I.
KARAKTERISTIK BIK.
KARAKTERRISTIK BAHASA INDONESIA ILMIAH
Dischia Adbilla Axeleana (A
MATERI 4 DIKSI oleh M.RIYANTON, S.S.,M.Pd..
Nur Hasanah Rizki Rian Chairulita Yustika Puji C. P
Sistematika Penulisan Karya Ilmiah
Membuat Resume.
PENGGUNAAN BAHASA INDONESIA DALAM PENULISAN KARYA ILMIAH
PENGERTIAN KARYA ILMIAH
CARA PENGETIKAN Komunikasi Ilmiah KE-4
BAHASA ILMIAH Loekas Soesanto.
MISI KARYA ILMIAH DALAM UNIVERSITAS
KELOMPOK 7: 1. SANDI IRAWAN ( ) 2. BENNY KURNIAWAN ( ) 3. EMELIA SUCINI ( ) 4. MUHAMMAD IRFAN ( ) 5.
Penggunaan Bahasa Indonesia dalam Artikel Ilmiah
Bahasa Indonesia (3 SKS) – Fakultas Sains, Institut Teknologi Telkom1 BAB I KONSEP DASAR BAHASA INDONESIA A.Definisi Bahasa dan Fungsi Bahasa B.Kedudukan.
Kelompok 1 Anggi Ernestia( ) Fitria ( ) Nur Zumala Ningrum( ) M.Fadli Wibhianto( )
KARYA ILMIAH Muttaqin Choiri.
PENULISAN NASKAH BERITA TELEVISI
Logo unit kerja pemakalah
Logo unit kerja pemakalah
BAB V. Istilah Sains dan Teknologi Kompetensi Dasar: Mahasiswa dapat menggunakan istilah sains dan teknologi untuk penulisan yang benar.
Transcript presentasi:

Penggunaan Bahasa Indonesia dalam Penulisan Ilmiah Paguyuban Pemerhati Bahasa Indonesia Yogyakarta, Akhir Tahun 2013 Awal Tahun 2014

Pembentukan Istilah Untuk mendapatkan padanan istilah maka dipakai : Pedoman Umum Pembentukan Istilah yang diterbitkan oleh Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Republik Indonesia.

Istilah yang dipakai sebagai padanan dapat diambil dari: 1 Istilah yang dipakai sebagai padanan dapat diambil dari: 1. Bahasa Indonesia 2. Bahasa Serumpun 3. Bahasa Inggris 4. Bahasa asing lain

Contoh: Istilah dari Bahasa Indonesia: initial condition - syarat awal laminar flow - aliran berlapis refracted ray - sinar bias refrigeration cycle - daur penyejukan resonance - talunan recovery time - waktu pulih

Contoh: Istilah yang dibentuk dari bahasa serumpun: distribution - agihan Sunda draw - seri Sunda agree - akur Jawa lead - timbel Jawa peat - gambut Banjar discharge - luah Bali

Padanan dari bahasa serumpun form - borang coffee-break - rehat kopi aperture - tingkap

Istilah yang dipilih harus memenuhi syarat: 1) Ungkapan singkat 2) Maknanya tidak menyimpang 3) Tidak berkonotasi buruk 4) Sedap didengar

Istilah yang di serap dari bahasa Inggris atau bahasa asing dapat diserap: 1) Dengan penyesuaian ejaan dan lafal 2) Tanpa perubahan 3) Penerjemahan

Contoh: Kata asing yang diserap dengan penyesuaian ejaan atau lafal: electronics - elektronika matrix - matriks complex - kompleks celebrity - selebriti physics - fisika

Kata asing yang diserap dengan penyesuaian ejaan atau lafal: excitation - eksitasi, teralan, terangsang excess - ekses excavation - ekskavasi technique - teknik economical - ekonomis primary - primer, utama

Contoh: Serapan kata asing tanpa perubahan bentuk: maizena, cum laude, alumni, in vitro, status quo, esprit de corps, ceteris paribus.

Penerjemahan Bila dalam bahasa Indonesia tidak ada padanannya maka terpaksa istilah asing itu diterjemahkan. Contoh: weed - tanaman pengganggu weed - gulma

Kata bahasa asing diserap karena: 1) Lebih cocok maknanya 2) Lebih singkat 3) Memudahkan pengalihan antarbahasa 4) Memudahkan kesepakatan

Selain itu diusahakan agar istilah baru: Lebih akrab (spacer = penyelang daripada penjarak) Lebih baik sample variance = varians cuplikan) Lebih cocok (space communication = komunikasi ruang angkasa)

4) Lebih bersifat nasional (expression = ungkapan) 5) Kemungkinan arti lain: misalnya tengah selain pusat untuk center 6) pilihan lain: gelendong di samping rol untuk reel

Bahasa Keilmuan (1) Nada bahasa keilmuan formal dan objektif Objek penelitian ditonjolkan, pengamat/peneliti di gusur ke belakang. Ragam pasif Bahasa resmi bukan bahasa pergaulan (bukan colloquial)

Bahasa keilmuan (2) Komunikasi gagasan bersifat tuntas, jelas, ringkas, dan tepat. Memakai tata istilah yang sudah jelas definisinya, tata nama, lambang-lambang huruf, tabel, gambar, bagan, dan grafik. Menyampaikan gagasan lebih dengan pemikiran daripada dengan perasaan.

Bahasa keilmuan (3) Menghindari kata-kata mubazir Paragraf tidak terlalu panjang Lebih banyak memakai pemaparan(eksposisi) dan argumentasi meskipun pemerian (deskripsi) dan penuturan juga dimanfaatkan

Bahasa keilmuan (4) Kaidah mengenai penggunaan huruf murda, cetak miring, tebal, lambang huruf Grika, dipatuhi dengan panggah (konsisten) Memakai lambang satuan seperti ditentukan dalam Sistem Satuan Internasional (SI)

Terimakasih