AFIATI HANDAYU DIYAH FITRIYANI, S.Pd., M.Pd. KEMETERIAN AGAMA UNIVERSITAS ISLAM NEGERI SUNAN KALIJAGA FAKULTAS ADAB DAN ILMU BUDAYA Jl. Marsda Adisucipto Yogyakarta 55281 Telp.(0274)513949 FILOLOGI AFIATI HANDAYU DIYAH FITRIYANI, S.Pd., M.Pd.
PENGertian filologi
ETIMOLOGI Senang berbicara Senang belajar Senang kepada ilmu Filologi barasal dari bahasa Yunani philologia, yang merupakan gabungan dari kata philos: teman dan logos: pembicaraan atau ilmu. Dalam bahasa Yunani philologia memiliki tahapan perkembangan arti: Senang berbicara Senang belajar Senang kepada ilmu Senang kepada tulisan-tulisan Senang kepada tulisan-tulisan yang bernilai tinggi, seperti karya sastra
TERMINOLOGI Pada abad 3 SM filologi berarti ilmu pengetahuan tentang segala sesuatu yang pernah diketahui orang. Masa Yunani filologi berarti sebagai satu keahlian dalam ilmu bahasa. Filologi sebagai studi sastra atau ilmu sastra karena pada sejarah perkembangannya filologi hanya mengkaji sastra, yaitu teks-teks karangan Humeros.
Arti sekarang Belanda: ilmu pengetahuan yang berhubungan dengan latar belakang budaya Prancis: studi suatu bahasa lewat tulisan; studi mengenai teks lama dan transmisinya (ensiklopedi basar Larousse) Inggris: ilmu dan studi bahasa ilmiah (linguistik historis) Eropa : menitikberatkan pada penyelidikan kebudayaan yang dilakukan lewat teks-teks sastra klasik (Anglo Sakson: studi bahasa)
Filologi dalam tradisi keilmuan Eropa mengacu pada tiga makna 1. metode studi suatu bahasa dan sastranya dalam satu waktu 2. metode studi yang terbatas sekitar sintaksis dan morfologi serta sejarah perkembangan bentuk-bentuk kata yang dilakukan sepanjang masa. 3. Studi sastra suatu bahasa dengan pertama-tama memperhatikan gejala-gejala bahasa.
DASAR KERJA FILOLOGI Dasar kerja filologi adalah variasi teks. Macam-macam variasi teks: Kesalahan dalam penyalinan Teks tidak terbaca Teks ada yang hilang atau berubah Konvensi bahasa yang digunakan dalam teks yang tidak sesuai Urutan cerita yang bersalin
2 faktor penyebab variasi teks Manusia Penyalinan Perawatan Subyektifitas Bahan Cuaca
Faktor dari manusia Disengaja oleh penyalin Tidak disengaja oleh penyalin
Macam-macam variasi teks karena disengaja oleh penyalin Penggantian huruf yang mirip karena penulisan kurang jelas Pertukaran letak suku kata, kata, atau bait (TRANSPOSISI) Penggantian kata yang sama maknanya (SUBSTITUSI) Penularan kata (KONTAMINASI)
Macam-Macam variasi teks karena tidak disengaja oleh penyalin LAKUNA (beberapa bagian teks terlampaui) HAPLOGRAFI: melampaui huruf-huruf atau suku kata yang sama. Berdandan perak – berdan perak SAUT DU MEME AU MEME: melampaui dari kata-kata ke kata yang sama. Sehingga membuat-sehingga membuat LITOGRAFI: terlampaui satu baris, larik, atau bahkan bait DITTOGRAFI (ada bagian yang berlebih dalam teks) Ulang tulis huruf Ulang tulis suku kata Ulang tulis kata-kat yang sama
Sasaran Filologi NASKAH Objek Filologi TEKS atau MUATAN TEKS
TUJUAN FILOLOGI TUJUAN UMUM Mengungkapkan produk masa lampau melalui peninggalan tulisan Mengungkapkan fungsi peninggalan tulisan pada masyarakat penerimanya, baik masa lampau maupun pada masa sekarang Mengungkapkan nilai-nilai budaya masa lampau TUJUAN KHUSUS Mengungkapkan bentuk mula teks yang tersimpan dalam peninggalan masa lampau Mengungkapkan sejarah perkembangan teks Mengungkapkan sambutan masyarakat terhadap suatu teks sepanjang penerimaannya Menyajikan teks dalam bentuk yang terbaca oleh masyarakat masa kini, yaitu dalam bentuk suntingan