Pertemuan 12 Quick Response (II)

Slides:



Advertisements
Presentasi serupa
Pertemuan ketujuh Komik jenis humor
Advertisements

1 Pertemuan 1 Prinsip Dasar Penerjemhan Lisan Matakuliah: N0622/Penerjemahan Lisan Jepang - Indonesia Tahun: 2005 Versi: I.
Matakuliah : T0456 ~ Algoritma dan Metode Object Oriented Programming
1 Pertemuan > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >.
Pertemuan 4 Aplikasi Perhitungan Gaya Dengan Program Komputer
Matakuliah : N0622/Penerjemahan Lisan Jepang - Indonesia
1 Pertemuan 5 Slash Listening (II) Matakuliah: N0622/Penerjemahan Lisan Jepang - Indonesia Tahun: 2005 Versi: I.
Pertemuan 2 Pola Analisis, pasar dan pelaku ekonomi makro
1 Pertemuan > > Matakuliah: > Tahun: > Versi: >. 2 Learning Outcomes Pada akhir pertemuan ini, diharapkan mahasiswa akan mampu : >
Pertemuan 2 REGULAR EXPRESSION (RE)
1 Pertemuan 7 Klasifikasi dan Rekognisi Pola (1) Matakuliah: T0283 – Computer Vision Tahun: 2005 Versi: Revisi 1.
Pertemuan 5 Balok Keran dan Balok Konsol
Fungsi Logaritma Pertemuan 12
Pertemuan 10 Sendi-Sendi Arsitektur Modern
Pertemuan 26 PERANCANGAN LANJUT
1 Pertemuan 5 PPh PASAL 21 Matakuliah: A0572/ Perpajakan Tahun: 2005 Versi: Revisi 1.
Pertemuan 10 Gaya – gaya dalam
1 Pertemuan kelima Membahas beberapa kata-kata yang biasa dipakai di komik roman Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
Mengambar kurva fungsi linier Pertemuan 4
Pertemuan 13 IKATAN TEMBOK
Matakuliah : R0022/Pengantar Arsitektur Tahun : Sept 2005 Versi : 1/1
1 Pertemuan ketujuh Pola-pola kaliamt percakapan Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
Soal Tugas ketiga.
1 Pertemuan 3 Pengenalan menu dasar 3D Matakuliah: R0374/Komputasi Desain Arsitektur II Tahun: 2005 Versi: V-1/R-0.
1 Pertemuan 14 APLIKASI BACK PROPAGATION Matakuliah: H0434/Jaringan Syaraf Tiruan Tahun: 2005 Versi: 1.
1 Pertemuan > > Matakuliah: > Tahun: > Versi: >. 2 Learning Outcomes Pada akhir pertemuan ini, diharapkan mahasiswa akan mampu : >
Pertemuan <Pertama> Apakah komik Jepang itu?
1 Pertemuan 13 电影讨论 DISKUSI FILM Matakuliah: E1162/Film China Tahun: 2008 Versi: 1/0.
1 Pertemuan 9 Integral Matakuliah: R0262/Matematika Tahun: September 2005 Versi: 1/1.
1 Pertemuan 7 Diferensial Matakuliah: R0262/Matematika Tahun: September 2005 Versi: 1/1.
1 Pertemuan kesembilan Gimonshi Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
Matakuliah : R0262/Matematika Tahun : September 2005 Versi : 1/1
1 Pertemuan > > Matakuliah: >/ > Tahun: > Versi: >
Pertemuan 04 Fungsi-fungsi Microsoft Excel
1 Pertemuan 19 Rendering perspektif mata burung Matakuliah: R0124 / Teknik Komunikasi Arsitektur Tahun: 2005 Versi: >/ >
Matakuliah : K0074/Kalkulus III Tahun : 2005 Versi : 1/0
Pertemuan 7 Sight Translation (II)
Pertemuan 10 PAJAK PERTAMBAHAN NILAI dan PPn BM
Pertemuan 2 Penerjemahan Teks dan Lisan
Pertemuan ketigabelas Idiom-idiom khusus
Pertemuan 16 Kemampuan komunikasi (II)
Pertemuan 4 ALGORITMA lanjutan….
Pertemuan 8 Anatomi Bangunan 2
Pertemuan 1 Pengolahan vektor
Pertemuan 8 Quick Response
Pertemuan 9 PORTAL DAN KERANGKA BATANG
Tahun : <<2005>> Versi : <<versi>>
KRITERIA DESAIN, STANDAR DESAIN, DAN METODE ANALISIS PERTEMUAN 6
Pertemuan I Pendahuluan
Matakuliah : T0074 / Grafika Komputer
Pertemuan 16 SISTEM AKUNTANSI UTANG
Matakuliah : K0074/Kalkulus III Tahun : 2005 Versi : 1/0
Matakuliah : N0622/Penerjemahan Lisan Jepang - Indonesia
Pertemuan 4 Kemampuan penuangan ide dalam gambar/grafis
Pertemuan 4 Persyaratan Sebagai interpreter
Pertemuan 4 Slash Listening (I)
Pertemuan 14 Sight Translation (II)
Matakuliah : T0456 ~ Algoritma dan Metode Object Oriented Programming
Pertemuan 3 Diferensial
Matakuliah : R0262/Matematika Tahun : September 2005 Versi : 1/1
Pertemuan 19 Tegangan Lentur dengan Gaya Normal yang bekerja Eksentris
Matakuliah : A0114/ Sistem Akuntansi Tahun : 2005 Versi : Revisi 1
Matakuliah : I0014 / Biostatistika Tahun : 2005 Versi : V1 / R1
Pertemuan 6 CLIPPING DAN CLAMPING
Tahun : <<2005>> Versi : <<1/2>>
Pertemuan 2 Penerjemahan Teks dan Lisan
Pertemuan 12 Simultaneous Interpreting (I)
Pertemuan 34 Bab 27. Nandemo Tsukurerundesune
KAPASITAS PENAMPANG MENAHAN GAYA LINTANG Pertemuan 13
Jenis-jenis Penerjemahan (lanjutan)
Transcript presentasi:

Pertemuan 12 Quick Response (II) Matakuliah : N0634/Penerjemahan Lisan Indonesia - Jepang Tahun : 2006 Versi : I Pertemuan 12 Quick Response (II)

Learning Outcomes Pada akhir pertemuan ini, diharapkan mahasiswa akan mampu : Mahasiswa dapat mendemonstrasikan kemampuan menerjemahkan kalimat pendek secara cepat

Penerjemahan cepat / game mengenai : ungkapan kalimat pendek Outline Materi Penerjemahan cepat / game mengenai : ungkapan kalimat pendek

Quick Response Suatu cara training dalam pembelajaran Penerjemahan Lisan, dilakukan dengan cara : Menerjemahkan kata atau idiom dengan cepat. Tujuan dari quick response ini adalah : Memperkaya perbendaharaan kata, dan mengembangkan kemampuan reflek dalam penerjemahan kata / ungkapan.

Mahasiswa berdiskusi mengenai masalah yang dihadapi dalam latihan ini. Materi (1) Mahasiswa dibagi dalam beberapa kelompok untuk mengadakan permainan / game penerjemahan ungkapan. Mahasiswa diminta mengemukakan ungkapan dalam bahasa Indonesia, sementara yang lainnya menerjemahkannya dengan cepat. Mahasiswa berdiskusi mengenai masalah yang dihadapi dalam latihan ini.

Mahasiswa berdiskusi mengenai masalah yang dihadapi dalam latihan ini. Materi (2) Mahasiswa dibagi dalam beberapa kelompok untuk mengadakan permainan / game penerjemahan kalimat pendek. Mahasiswa diminta mengemukakan kalimat sederhana dalam bahasa Indonesia, sementara yang lainnya menerjemahkannya dengan cepat. Mahasiswa berdiskusi mengenai masalah yang dihadapi dalam latihan ini.

Referensi http://dic.yahoo.co.jp http://contest.thinkquest.gr.jp/tqj1999/20190/jpn/yomu/index.html

Forum Diskusi Mahasiswa diminta untuk berlatih quick response dengan rekan-rekanya dalam penerjemahan kata dan idiom, dan mendiskusikan mengenai masalah yang dihadapinya dalam latihan ini.