TRANSLATION Kadaruddin, S.Pd., M.Pd.

Slides:



Advertisements
Presentasi serupa
Translation Indonesian – English III Written by Retno Purwani Sari, S.S., M.Hum.
Advertisements

Implicit-Explicit Meanings in English Structural Constructions # 5 th Meeting.
RENCANA PELAKSANAAN PEMBELAJARAN
The Distribution of Information # 3 rd Meeting. # 3 rd Meeting The Distribution of Information Topic: 1. Logical organization 2. the unique of languages.
Prominence # 11 th Meeting. # 11 th Meeting Prominence Prominence was defined as the feature of discourse structure which makes one part more important.
2. Introduction to Algorithm and Programming
Analytical Exposition
Learning Medium School : SMPN 1 Gotham City Subject : English
GRADE/ SEMESTER : VII/ I
Dicky Faizal Alie Sistem Informasi
2nd meeting Types of Sentences.
Menulis Kolom  Kolom adalah opini atau artikel. Tidak seperti editorial, kolom memiliki byline.  Kolom Biasanya ditulis reguler. Biasanya mingguan atau.
1 Pertemuan 09 Kebutuhan Sistem Matakuliah: T0234 / Sistem Informasi Geografis Tahun: 2005 Versi: 01/revisi 1.
Verb Tense Tense denotes the time of the action indicated by a verb. The time is not always the same as that indicated by the name of the tense.
Module Transfer and Semantic Adjustment.
Indonesian – English Translation
1 Pertemuan 13 Algoritma Pergantian Page Matakuliah: T0316/sistem Operasi Tahun: 2005 Versi/Revisi: 5.
9.3 Geometric Sequences and Series. Objective To find specified terms and the common ratio in a geometric sequence. To find the partial sum of a geometric.
Introduction Chapter 3 – Three Pictures of the Church: 1.The Family 2.The Field 3.The Temple Chapter 4 – Three Pictures of the Minister: 1.A Steward (vs.
THE OLD WAY OF BRANDING Brand (-ing) is only about tagline for promotion Brand (-ing) is only about the logo & creative Brand (-ing) is only for the communication.
Definisi Desain BERASAL DARI KATA (ITALIA): DISEGNO INTERNO (KONSEP UNTUK KARYA YANG AKAN DILAKSANAKAN) DAN DISEGNO ESTERNO (KARYA YANG SUDAH TERLAKSANA)
TRANSLATION JAPANESE-INDONESIAN
ILIMA FITRI AZMI TEACHING MATERIAL DEVELOPMENT
HTML BASIC (Contd…..) PERTEMUAN KEDUA.
Support System IT Putri Taqwa Prasetyaningrum,S.T.,M.T.
GEOMETRI SUDUT DAN BIDANG.
5 IDEOLOGI PENERJEMAHAN
CLASS X SEMESTER 2 SMKN 7 BANDUNG
Cartesian coordinates in two dimensions
Cartesian coordinates in two dimensions
GROUP 12: ARINI NUROTUL HUDA
2 PENERJEMAHAN.
KOMUNIKASI DATA S. Indriani L, M.T
CA113 Pengantar Manajemen Bisnis
PEMBELAJARAN BERBASIS TEKNOLOGI INFORMASI.
Anda Pemenang… atau Pecundang ?
PENERJEMAHAN I (Materi 2)
Pengantar Komunikasi Massa: PRINSIP DASAR KOMUNIKASI MASSA
ADVERTORIAL Pertemuan 15 & 16
PARADIGM SHIFT JATI SURYANTO S.PD., MA.
Algorithms and Programming Searching
REAL NUMBERS EKSPONENT NUMBERS.
DEVIANT BEHAVIOR Dr. Rawuh Edy Priyono. Deviance? Deviance is the recognized violation of cultural norms Deviance is the recognized violation of cultural.
CA113 Pengantar Manajemen Bisnis
BASIC PRESETTLEMENT.
Komunikasi Interpersonal I
Is it different ? HEREDITY SUBSTANCES HEREDITY SUBSTANCES.
How Can I Be A Driver of The Month as I Am Working for Uber?
Don’t Forget to Avail the Timely Offers with Uber
CA113 Pengantar Manajemen Bisnis
Speaking Strategies Applied by Students at “Kampung Inggris” in Pare Kediri Yudi Setyaningsih Universitas Ma Chung Malang.
Sikap belajar Prof. S. Hartati R. Suradijono, M.A.; Ph.D.
THE INFORMATION ABOUT HEALTH INSURANCE IN AUSTRALIA.
Lesson 2-1 Conditional Statements 1 Lesson 2-1 Conditional Statements.
AUTHENTICITY IN MATERIALS DEVELOPMENT z-axisviewers direction x-axis y-axis by Alkahvi | and Eko Handayani Towards a Framework for a Localised Approach.
Conflict.
Dendiadi Rahadi Ramlan Tuti Feryanti Vivi Meilaendri English For Communication Anggita, S.Pd, M.Pd.
Pemrograman berorientasi objek
Rank Your Ideas The next step is to rank and compare your three high- potential ideas. Rank each one on the three qualities of feasibility, persuasion,
ANNOUNCEMENT Bahasa Inggris
FIGURATIVE LANGUANGE By Mainike Silvi Rety B. S.Pd,M.Li.
"More Than Words" Saying I love you, Is not the words, I want to hear from you, It's not that I want you, Not to say but if you only knew, How easy, it.
THE MEMORANDUM Bahasa Inggris
LETTER OF BUSINESS Bahasa Inggris
ANALYTICAL EXPOSITION
Draw a picture that shows where the knife, fork, spoon, and napkin are placed in a table setting.
ANNOUNCEMENT By Syaiful Anam, S.Pd, MM. DEFINITION: Announcement Announcement is something said, written, or printed to make known what has happened or.
Wednesday/ September,  There are lots of problems with trade ◦ There may be some ways that some governments can make things better by intervening.
PSYCHOLINGUISTICS GROUP 5
Transcript presentasi:

TRANSLATION Kadaruddin, S.Pd., M.Pd

Definitions Translating consists of reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source language message, first in terms of meaning and secondly in terms of style (Nida and Taber, 1982) meaning is what the source or sender expresses, communicates, or conveys in their message to the observer or receiver, and what the receiver infers from the current context Style means all kinds o' things. Encarta English dictionary lists 11 definitions for it. Its third definition says: way of writing or performing: the way in which something is written or performed as distinct from the content of the writing or performance &

Definitions Translation is the replacement of textual material in one language by equivalent textual material in another language. (Catford 1965: 20) (Penerjemahan adalah penggantian materi tekstual dalam suatu bahasa dengan materi tekstual yang sepadan dalam bahasa lain).

Definitions Translation is a craft consisting in the attempt to replace a written message and/or statement in one language by the same message and/or statement in another language. (Newmark, 1981:7) Penerjemahan adalah sebuah keahlian yang mencoba mengganti sebuah pesan tertulis dan atau pernyataan pada satu bahasa dengan pesan tertulis dan atau pernyataan dalam bahasa yang lain

Definitions penerjemahan adalah kegiatan mengalihkan secara tertulis pesan dari teks suatu bahasa ke dalam teks bahasa lain (Hoed, 2006: 51)

Definitions Penerjemahan adalah proses penggantian teks dalam bahasa sumber (BSu) dengan teks dalam bahasa sasaran (BSa) tanpa mengubah tingkat isi teks (Moentaha 2006: 13-25)

the surface meaning of the two will be approximately similar, and Definitions Translation involves the rendering of a source language (SL) text into the target language (TL) so as to ensure that the surface meaning of the two will be approximately similar, and the structure of the SL will be preserved as closely as possible, but not so closely that the TL structure will be seriously distorted. (McGuire, 1980:2) Terjemahan melibatkan rendering dari bahasa sumber (SL) teks ke dalam bahasa sasaran (TL) sehingga untuk memastikan bahwa 1. arti keduanya akan hampir sama, dan 2. struktur SL akan dipertahankan semaksimal mungkin, tapi akan disesuaikan dengan struktur TL.

Definitions Translation is a transfer process which aims at the transformation of a written SL text into an optimally equivalent TL text, and which requires the syntactic, the systematic, and the pragmatic understanding and analytical processing of the SL (Wilss and Noss, 1982). Terjemahan adalah proses transfer yang bertujuan untuk mentransformasi teks SL ke dalam teks TL yang setara, dan memerlukan analisis kesesuaian secara sintaksis, sistematis dan pragmatis dari SL

SL TL Definitions Translation consists of transferring the meaning of the source language text into the receptor language text. (Kadaruddin, 2015:9) SL TL Transferring the meaning

- sentence for sentence - paragraph for paragraph Rank of translation - word for word - phrase for phrase - sentence for sentence - paragraph for paragraph plane a new plane The carpenter has a new plane The carpenter has a new plane to make the wood smooth Plane = …