Interpreting Pertemuan VIII

Slides:



Advertisements
Presentasi serupa
Pidato Bahasa Sunda Kelas X Semester 1 oleh E. Kusnadi Khidhir, S.Pd.
Advertisements

CONTOH PENERAPAN PEMBELAJARAN PENEMUAN (DISCOVERY LEARNING)
 Oleh : Dra. Siti Perdi Rahayu, M.Hum.  Sebuah ide seringkali muncul dengan tak terduga atau tiba-tiba, pada saat itulah kita sering mengabaikannya.
Nama : Hj. Ilas Sulasiah, S.Pd. NIM : NIP :
TUGAS SEMESTER PENDIDIKAN KOMPUTER.
PENGEMBANGAN TEHNIK DAN INSTRUMEN EVALUASI PEMBELAJARAN SENI RITA MILYARTINI 2011 PLPG.
Paket 7 Metode dan Media dalam Pembelajaran PKn MI
POLITIK PERTEMUAN KE 13.
RENCANA MUTU PERKULIAHAN
SILABUS DAN RENCANA PELAKSANAAN PEMBELAJARAN ( RPP )
TEAM TEACHING.
TEKNIK /CARA PENILAIAN
Racangan/program PEMBELAJARAN
Racangan/program PEMBELAJARAN
CONTOH PENERAPAN PEMBELAJARAN BERBASIS PROYEK (PROJECT BASED LEARNING)
Kontrak Perkuliahan METODOLOGI PENELITIAN
Prosedur Penilaian dan Teknik Penilaian (lanjutan)
Rencana Program Kegiatan Pembelajaran Mingguan (RPKPM)
PRAKTIKUM MATERIAL JALAN
Interpreting Pertemuan X
Rencana Perkuliahan Manajemen Perubahan & Pengembangan
Nomor UN PM.18.RKM.01 REKAMAN MUTU SILABUS Tanggal Terbit
Buku 2: RKPM (Rencana Kegiatan Pembelajaran Mingguan)
Bab 1 Pendahuluan 第 一 讲 绪 论 Adi Wirawan.
Bab 7 Komplemen taraf II# 第七讲 程度补语
Pertemuan 2 Penerjemahan Teks dan Lisan
Penugasan (Proyek) : Penilaian terhadap suatu tugas yang mengandung penyelidikan yang harus selesai dalam waktu tertentu Tugas: suatu investigasi dgn.
Interpreting Pertemuan XII
Interpreting Pertemuan III
CONTOH RPP MENULIS PERMULAAN
Bab 8 Komplemen Arah I# 第八讲 趋向补语
Rencana Perkuliahan Sistem Informasi Manajemen
Rencana Perkuliahan Manajemen Koperasi & ukm
Bab 6 Aspek III# 第六讲 动作的状态
Bab 6 Aspek I# 第六讲 动作的状态 Adi Wirawan.
Interpreting 口译课 Pertemuan I Panca Nugraha, B.Art., M.A.
PRAKTIKUM MATERIAL JALAN
Kontrak Kuliah Algoritma Pemograman
PRAKTIKUM MATERIAL JALAN
PRAKTIKUM MATERIAL JALAN Disusun: Dr. Eng. Iman Haryanto, ST., MT
Interpreting Pertemuan VI
PRAKTIKUM MATERIAL JALAN
Interpreting Pertemuan XIV
Pertemuan I Pendahuluan
Bab 8 Komplemen Arah II# 第八讲 趋向补语
PENJELASAN SILABUS STANDAR AKUNTANSI KEUANGAN INDONESIA
Interpreting Pertemuan IX
PRAKTIKUM MATERIAL JALAN
Interpreting Pertemuan XI
PRAKTIKUM MATERIAL JALAN
MICROTEACHING TIM Pelatihan dan Pengembangan Pendidikan (P3)
KONTRAK PERKULIAHAN
Interpreting Pertemuan V
PRAKTIKUM MATERIAL JALAN
Bab 7 Komplemen taraf I# 第七讲 程度补语
KONTRAK PERKULIAHAN mk. SANITASI PERUMAHAN DAN TTU
BAHAN AJAR 3 (Kebahasaan)
KONTRAK DAN RENCANA PERKULIAHAN
Membaca V 阅读 Rahmat Mulioto.
MEDIAPEMBELAJARAN BERBASIS TIK
Tugas Strategi Pembelajaran Akuntansi
APRESIASI SASTRA DAN PENGAJARANNYA PERTEMUAN KE-2 -KHUSNUL FATONAH-
Kegiatan Pembelajaran Kelas / Semester :XI - Semester 1 Standar Kompetensi :1. Menggunakan internet untuk keperluan informasi.
Pertemuan 2 Penerjemahan Teks dan Lisan
PRAKTIKUM MATERIAL JALAN
PRAKTIKUM MATERIAL JALAN
RPP MEMBACA PERMULAAN DI SD
Rencana Perkuliahan Perekonomian Indonesia
Interpreting Pertemuan VII
MASSA ATOM RELATIF DAN MASSA MOLEKUL RELATIF OLEH: ALNA PURNAWATI (A1L116075) OLEH: ALNA PURNAWATI (A1L116075)
Transcript presentasi:

Interpreting Pertemuan VIII 口译课 Panca Nugraha, B.Art., M.A.

第八课 可惜不是你 Tujuan Ajar/ Keluaran/ Indikator 第八课 可惜不是你 Tujuan Ajar/ Keluaran/ Indikator Mahasiswa dapat mengerti dan menterjemahkan secara lisan seluruh isi lirik lagu tanpa melihat catatan. Dapat menggunakan kosakata baru yang diajarkan. Dapat menyanyikan lagu可惜不是你 Topik (pokok, subpokok bahasan, alokasi waktu)  Lirik lagu 可惜不是你 Lagu可惜不是你 Waktu: 1x pertemuan @100 menit  Media Ajar  teks  Metode Evaluasi dan Penilaian  Praktek interpreting di depan kelas  Metode Ajar (STAR)  1.Ceramah 2.Mahasiswa berkelompok dan berdiskusi  Aktivitas Mahasiswa  Berdiskusi mengartikan teks dan mempersiapkan untuk praktek interpreting di depan kelas, bernyanyi bersama untuk membantu melancarkan pelafalan. Menghafal kosakata baru  Aktivitas Dosen Memandu diskusi dan menjelaskan di depan kelas Sumber Ajar Bahan Ajar

生词: 突然(tūrán) tiba-tiba 熟悉(shúxī) akrab 像(xiàng) seperti/mirip 放映(fàngyìng) menunjukkan 同时(tóngshí) pada saat yang sama 证据(zhèngjù) bukti 骗(piàn) menipu 无法(wúfǎ) tak ada cara 改变(gǎibiàn) berubah 却(què) tetapi 方佛(fāngfó) seolah-olah 遥远(yáoyuǎn) jauh 失(shī) hilang 牵(qiān) menggandeng (tangan) 感受(gǎnshòu) merasakan 温柔(wēnróu) kelembutan 权利(quánlì) kuasa 风景(fēngjǐng) pemandangan 投影(tóuyǐng) proyeksi

这一刻突然觉得好熟悉 像昨天今天同时在放映 我这句运气原来好想你 不就是我们爱过的证据 差一点骗了自己骗了你 爱与被爱不一定成正比 我知道被疼是一种运气 但我无法完全交出自己

努力为你改变 却变不了预留的伏线 以为在你身边那也算永远 方佛还是昨天 可是昨天已非常遥远 但闭上我双眼我还看得见

可惜不是你,陪我到最后 成一起走却走失那路口 感谢那是你,牵过我的手 还能感受那温柔。。。 那一段我们曾心贴着心 我想我更有权利关心你 可能你一走进别人风景 多希望也有星光的投影

任务:将以下的短文口译成印尼文! Terjemahkanlah teks diatas secara lisan dan tanpa melihat catatan!