Interpreting Pertemuan III 口译课 Panca Nugraha, B.Art., M.A.
第三课 驾校毕业 Tujuan Ajar/ Keluaran/ Indikator 第三课 驾校毕业 Tujuan Ajar/ Keluaran/ Indikator Mahasiswa dapat mengerti dan menterjemahkan secara lisan seluruh isi teks bacaan tanpa melihat catatan. Dapat menggunakan kosakata baru yang diajarkan. Mengetahui kosakata bisang pariwisata Topik (pokok, subpokok bahasan, alokasi waktu) teks驾校毕业 Waktu: 1x pertemuan @100 menit Media Ajar teks Metode Evaluasi dan Penilaian Praktek interpreting di depan kelas Metode Ajar (STAR) 1.Ceramah 2.Mahasiswa berkelompok dan berdiskusi Aktivitas Mahasiswa mengartikan teks dan mempersiapkan untuk praktek interpreting di depan kelas. Menghafal kosakata baru Aktivitas Dosen Memandu diskusi dan menjelaskan di depan kelas. Pengajar: Panca Nugraha Sumber Ajar Bahan Ajar
生词: 驾(jià)校(xiào)/(驾(jià)驶(shǐ)学(xué)校(xiào)) sekolah mengemudi 驾(jià)驶(shǐ)执(zhí)照(zhào)/(驾(jià)照(zhào)) surat ijin mengemudi 接(jiē) menjemput 雅(yǎ)加(jiā)达(dá) jakarta 日惹(rìrě) yogyakarta 火车站(huǒchēzhàn) stasiun 放假(fàngjià) libur 正好(zhènghǎo) kebetulan 景点(jǐngdiǎn) objek(wisata) 了解(liǎojiě) memahami 风土人情(fēngtǔrénqíng) adat istiadat 陪(péi) menemani 皇宫(huánggōng) Keraton 波罗浮屠佛塔(bōluófútúfótǎ)(浮屠(fútú)) Candi Borobudur 普(pǔ)兰(lán)巴(bā)南(nán) Prambanan 海(hǎi)边(biān) pantai 尝(cháng)尝(cháng) mencicipi
今天,我驾校毕业了,拿到了驾驶执照,我真高兴。刚回到家,就接到一个电话。电话是一个中国朋友从雅加达打来的,她说要来日惹旅行。她坐火车来,星期六早上到日惹,让我去火车站接她。星期六我放假,正好可以开车去火车站接她。 朋友在电话里说,她这次来日惹想看看日惹的文化旅游景点,还想了解一些日惹人的风土人情。我打算陪她去日惹皇宫、波罗浮屠佛塔、普兰巴南、MALIOBORO大马路,还有日惹的一些南海边。日惹还有很多好吃的东西,当然也要让她尝尝。
任务:将以下的短文口译成印尼文! Terjemahkanlah teks diatas secara lisan dan tanpa melihat catatan!