Interpreting Pertemuan III

Slides:



Advertisements
Presentasi serupa
Pidato Bahasa Sunda Kelas X Semester 1 oleh E. Kusnadi Khidhir, S.Pd.
Advertisements

CONTOH PENERAPAN PEMBELAJARAN PENEMUAN (DISCOVERY LEARNING)
PENYUSUNAN RENCANA PELAKSANAAN PEMBELAJARAN
Nama : Hj. Ilas Sulasiah, S.Pd. NIM : NIP :
DOSEN: MEILY MARGARETHA, S.E., M.Ed Fakultas Ekonomi-Manajemen
ANALISIS BUKU GURU dan SISWA (Mata Pelajaran Program Keahlian SMK)
POLITIK PERTEMUAN KE 13.
Komponen dalam RPP IDENTITAS NILAI KARAKTER STANDAR KOMPETENSI
Pembelajaran bahasa Indonesia
Sosiologi Pendidikan (SOS 223)
RENCANA MUTU PERKULIAHAN
SILABUS DAN RENCANA PELAKSANAAN PEMBELAJARAN ( RPP )
Interpreting Pertemuan VIII
SMAN 1 SAGARANTEN Goes To Study Yogyakarta. 1.Melatih siswa agar mampu mengaplikasikan teori-teori yang telah dipelajari pada pembelajaran di dalam.
KOMPETENSI UMUM PESERTA PELATIHAN AKAN DAPAT :
Rencana Program Kegiatan Pembelajaran Mingguan (RPKPM)
PRAKTIKUM MATERIAL JALAN
Pertemuan 7 Sight Translation (II)
KONTRAK PERKULIAHAN.
Interpreting Pertemuan X
Rencana Perkuliahan Manajemen Perubahan & Pengembangan
Buku 2: RKPM (Rencana Kegiatan Pembelajaran Mingguan)
Bab 1 Pendahuluan 第 一 讲 绪 论 Adi Wirawan.
Bab 7 Komplemen taraf II# 第七讲 程度补语
Pertemuan 2 Penerjemahan Teks dan Lisan
Proses Menjadi Warga yang Baik Pemodelan Teks Prosedur Kompleks “Prosedur Terkena Tilang” Oleh : Dra. S.H. Retnowati.
Interpreting Pertemuan XII
Pertemuan 16 Kemampuan komunikasi (II)
CONTOH RPP MENULIS PERMULAAN
Bab 8 Komplemen Arah I# 第八讲 趋向补语
Rencana Perkuliahan Sistem Informasi Manajemen
Rencana Perkuliahan Manajemen Koperasi & ukm
Bab 6 Aspek III# 第六讲 动作的状态
Bab 6 Aspek I# 第六讲 动作的状态 Adi Wirawan.
Interpreting 口译课 Pertemuan I Panca Nugraha, B.Art., M.A.
Pemasaran Lembaga Pelayanan Kesehatan
PRAKTIKUM MATERIAL JALAN
Analisis Kualitas Lingkungan
Kontrak Kuliah Algoritma Pemograman
PRAKTIKUM MATERIAL JALAN
PRAKTIKUM MATERIAL JALAN Disusun: Dr. Eng. Iman Haryanto, ST., MT
Interpreting Pertemuan VI
PRAKTIKUM MATERIAL JALAN
Interpreting Pertemuan XIV
Pertemuan I Pendahuluan
Bab 8 Komplemen Arah II# 第八讲 趋向补语
PENJELASAN SILABUS STANDAR AKUNTANSI KEUANGAN INDONESIA
Interpreting Pertemuan IX
PERTEMUAN II Mengkondisikan kelas/Orientasi keberadaan mahasiswa
PRAKTIKUM MATERIAL JALAN
Interpreting Pertemuan XI
PRAKTIKUM MATERIAL JALAN
MICROTEACHING TIM Pelatihan dan Pengembangan Pendidikan (P3)
Interpreting Pertemuan V
PRAKTIKUM MATERIAL JALAN
Pertemuan 14 Sight Translation (II)
Bab 7 Komplemen taraf I# 第七讲 程度补语
KONTRAK PERKULIAHAN mk. SANITASI PERUMAHAN DAN TTU
Membaca V 阅读 Rahmat Mulioto.
MEDIAPEMBELAJARAN BERBASIS TIK
Tugas Strategi Pembelajaran Akuntansi
Kegiatan Pembelajaran Kelas / Semester :XI - Semester 1 Standar Kompetensi :1. Menggunakan internet untuk keperluan informasi.
Pertemuan 2 Penerjemahan Teks dan Lisan
PRAKTIKUM MATERIAL JALAN
PRAKTIKUM MATERIAL JALAN
RPP (RANCANGAN PELAKSANAAN PEMBELAJARAN ) BY ENDAH SULISTYOWATI.
Rencana Perkuliahan Perekonomian Indonesia
Rencana Perkuliahan ETIKA & KOMUNIKASI BISNIS
Interpreting Pertemuan VII
MASSA ATOM RELATIF DAN MASSA MOLEKUL RELATIF OLEH: ALNA PURNAWATI (A1L116075) OLEH: ALNA PURNAWATI (A1L116075)
Transcript presentasi:

Interpreting Pertemuan III 口译课 Panca Nugraha, B.Art., M.A.

第三课 驾校毕业 Tujuan Ajar/ Keluaran/ Indikator 第三课 驾校毕业 Tujuan Ajar/ Keluaran/ Indikator Mahasiswa dapat mengerti dan menterjemahkan secara lisan seluruh isi teks bacaan tanpa melihat catatan. Dapat menggunakan kosakata baru yang diajarkan. Mengetahui kosakata bisang pariwisata  Topik (pokok, subpokok bahasan, alokasi waktu)  teks驾校毕业 Waktu: 1x pertemuan @100 menit Media Ajar  teks  Metode Evaluasi dan Penilaian Praktek interpreting di depan kelas  Metode Ajar (STAR)  1.Ceramah 2.Mahasiswa berkelompok dan berdiskusi  Aktivitas Mahasiswa mengartikan teks dan mempersiapkan untuk praktek interpreting di depan kelas. Menghafal kosakata baru  Aktivitas Dosen  Memandu diskusi dan menjelaskan di depan kelas. Pengajar: Panca Nugraha  Sumber Ajar Bahan Ajar

生词: 驾(jià)校(xiào)/(驾(jià)驶(shǐ)学(xué)校(xiào)) sekolah mengemudi 驾(jià)驶(shǐ)执(zhí)照(zhào)/(驾(jià)照(zhào)) surat ijin mengemudi 接(jiē) menjemput 雅(yǎ)加(jiā)达(dá) jakarta 日惹(rìrě) yogyakarta 火车站(huǒchēzhàn) stasiun 放假(fàngjià) libur 正好(zhènghǎo) kebetulan 景点(jǐngdiǎn) objek(wisata) 了解(liǎojiě) memahami 风土人情(fēngtǔrénqíng) adat istiadat 陪(péi) menemani 皇宫(huánggōng) Keraton 波罗浮屠佛塔(bōluófútúfótǎ)(浮屠(fútú)) Candi Borobudur 普(pǔ)兰(lán)巴(bā)南(nán) Prambanan 海(hǎi)边(biān) pantai 尝(cháng)尝(cháng) mencicipi

今天,我驾校毕业了,拿到了驾驶执照,我真高兴。刚回到家,就接到一个电话。电话是一个中国朋友从雅加达打来的,她说要来日惹旅行。她坐火车来,星期六早上到日惹,让我去火车站接她。星期六我放假,正好可以开车去火车站接她。 朋友在电话里说,她这次来日惹想看看日惹的文化旅游景点,还想了解一些日惹人的风土人情。我打算陪她去日惹皇宫、波罗浮屠佛塔、普兰巴南、MALIOBORO大马路,还有日惹的一些南海边。日惹还有很多好吃的东西,当然也要让她尝尝。

任务:将以下的短文口译成印尼文! Terjemahkanlah teks diatas secara lisan dan tanpa melihat catatan!