BBM 5402 Kuliah 6 Bahasa Antara

Slides:



Advertisements
Presentasi serupa
Kuliah 1 Sejarah Perkembangan, Konsep dan Teori Analisis Bezaan
Advertisements

KAEDAH DAN TEKNIK PENGAJARAN KEMAHIRAN MENDENGAR DAN BERTUTUR.
Pengertian Tatabahasa,
CIRI-CIRI KEUSAHAWANAN
CIRI-CIRI KEUSAHAWANAN
SCLM 5103 PENGUJIAN DAN PENILAIAN KEMAHIRAN MEMBACA
KEMAHIRAN MENDENGAR DAN BERTUTUR
PENYAJIAN LISAN DAN TULISAN
Taklimat matapelajaran Bahasa melayu
KULIAH BBM 3410: BAHASA DALAM MULTIMEDIA PERTEMUAN KEDUA 12 MEI 2018
EED 3217 (EKSPRESI KREATIVITI KANAK-KANAK)
Sejarah Perkembangan Ilmu Semantik
PENGERTIAN TATABAHASA,
FAKULTI BAHASA MODEN DAN KOMUNIKASI UNIVERSITI PUTRA MALAYSIA
Disediakan oleh: Abdul Latif bin Ahmad IPG Kampus Tun Hussein Onn
Unit-unit Bahasa dalam Analisis Tatabahasa
BBM 3206 Teori Pragmatik Prof.Madya Dr. Zaitul Azma Zainon Hamzah Jabatan Bahasa Melayu Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi Universiti Putra Malaysia.
BBM 3212 Teori Pragmatik Prof.Madya Dr. Zaitul Azma Zainon Hamzah Jabatan Bahasa Melayu Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi Universiti Putra Malaysia.
PENGAJARAN MIKRO DAN PENILAIAN
Strategi Meningkatkan Pengajaran Kemahiran Mengarang
BBM 3411 KETERAMPILAN BERBAHASA MELAYU
ASPEK BAHASA DAN FUNGSI BAHASA
Kriteria Penskoran ULBS B. Melayu
Tumpuan ulang kaji untuk ujian pertengahan Semester Kedua 2014/`015
Penggunaan dan Fungsi Bahasa (BBM3401)
PENYAJIAN LISAN DAN TULISAN
FAKTOR YANG MEMPENGARUHI PEMEROLEHAN BAHASA
TEORI PEMBELAJARAN BAHASA (PM. DR. S. VIJAYALETCHUMY)
BBM 3411 KETERAMPILAN BERBAHASA MELAYU
Pengaruh Islam dalam karya Melayu Klasik
BBM 3411 KETERAMPILAN BERBAHASA MELAYU
Sejarah Perkembangan Ilmu Semantik
Pendekatan Stilistik Kuliah 5-6
KEMAHIRAN BERFIKIR ARAS TINGGI DALAM PdP
ATRIBUSI SOSIAL PROF MADYA DR. MA’ROF REDZUAN
BBM 3106 TEORI LINGUISTIK Bersemuka I Oleh Prof. Madya Dr
KEMAHIRAN LISAN Kemahiran lisan melibatkan dua komponen, iaitu kemahiran mendengar dan kemahiran bertutur. Kemahiran mendengar ialah kemahiran yang melibatkan.
FAKTOR-FAKTOR PEMEROLEHAN BAHASA
BAHASA MELAYU TINGGI(BBM3401) PEMBAKUAN BAHASA
ASPEK BAHASA DAN FUNGSI BAHASA (BBM3401)
PENGERTIAN TATABAHASA,
BBM 3106 TEORI LINGUISTIK Bersemuka II Oleh Prof. Madya Dr
FAKULTI BAHASA MODEN DAN KOMUNIKASI UNIVERSITI PUTRA MALAYSIA
DIGLOSIA:PEMERINGKATAN BAHASA DI MALAYSIA
PENAKSIRAN PEMBELAJARAN
Pengaruh Islam dalam karya Melayu Klasik
EED 3217 (EKSPRESI KREATIVITI KANAK-KANAK)
BBM 5402 Kuliah 3 : Rumusan AK Prof.Madya Dr. Zaitul Azma Binti Zainon Hamzah Jabatan Bahasa Melayu Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi Universiti Putra.
Perjumpaan Bersemuka Pertama Semester Kedua Sesi 2010/2011
Kuliah 1 Sejarah Perkembangan, Konsep dan Teori Analisis Bezaan
BBM 3212 Unit 6 Kuliah 1 Faktor Perubahan Makna
ASPEK BAHASA DAN FUNGSI BAHASA
EED 3217 (EKSPRESI KREATIVITI KANAK-KANAK)
M9 PRINSIP PEMBELAJARAN BAHASA (MENTALIS)
BBM 3411 KETRAMPILAN BERBAHASA
Skop Perbincangan Fenomena perisian kursus bahasa Melayu.
Pertemuan Bersemuka Pertama PJJ PM Dr. Adi Yasran bin Abdul Aziz
BBM 3401 BAHASA MELAYU TINGGI 3 KREDIT
M1 KONSEP PEMEROLEHAN BAHASA PEMBELAJARAN DAN PENGAJARAN BAHASA
BAHASA MELAYU TINGGI Pertemuan Bersemuka Pertama PJJ
FAKULTI BAHASA MODEN DAN KOMUNIKASI UNIVERSITI PUTRA MALAYSIA
BBM 5402 Kuliah 3: Rumusan AK Prof.Madya Dr. Zaitul Azma Binti Zainon Hamzah Jabatan Bahasa Melayu Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi Universiti Putra.
Sejarah Perkembangan Ilmu Semantik
BBM 5402 Kuliah 6 Rumusan Prof.Madya Dr. Zaitul Azma bt Zainon Hamzah
BAHASA MELAYU TINGGI Pertemuan Bersemuka Pertama PJJ
Tumpuan ulang kaji untuk ujian pertengahan Semester Pertama 2011/`012
PENGANTAR PSIKOLINGUISTIK BBM3205
FAKULTI BAHASA MODEN DAN KOMUNIKASI UNIVERSITI PUTRA MALAYSIA
BBM 5402 Kuliah 5 Teori Analisis Kesalahan
BBM 3411 KETERAMPILAN BERBAHASA MELAYU
Transcript presentasi:

BBM 5402 Kuliah 6 Bahasa Antara Prof.Madya Dr. Zaitul Azma bt Zainon Hamzah Jabatan Bahasa Melayu, FBMK, UPM

Maksud 1. Jenis bahasa yang dihasilkan oleh penutur normal dalam proses belajar bahasa kedua atau bahasa asing. 2. sebagai “lingua franca”.

Bahasa antara adalah suatu sistem linguistik yang muncul yang telah dibangunkan oleh seorang pelajar bahasa kedua (atau L2) yang belum mahir dalam bahasa sasaran (target Language) lalu mempertahankan ciri-ciri bahasa pertama mereka (atau L1), atau generalisasi berlebihan terhadap bahasa sasaran dalam berbicara atau menulis dan mencipta inovasi. Suatu bahasa antara idiosyncratically ( bersifat kebiasaan peribadi) berdasarkan pengalaman belajar 'dengan L2 itu. Hal ini menimbulkan fosil dalam tahap perkembangan bahasa tersebut.

Peraturan bahasa antara dibentuk oleh beberapa faktor: transfer L1, pemindahan latihan, strategi pembelajaran L2 (penyederhanaan misalnya), strategi komunikasi L2 (atau komunikasi strategi seperti belit), dan generalisasi yang berlebihan dari pola bahasa target.

Definisi Selinker (1972): merujuk kepada bahasa transisi yang biasa lahir daripada persekitaran pembelajaran bahasa pelajar secara urutan (successive acquisition) apabila pemboleh ubah sosiolinguistik utamanya ialah ketidakhadiran rakan sebaya yang merupakan penutur asli bahasa sasaran. Sekiranya pembelajaran tersebut tidak dikawal selia, sistem bahasa tersebut akan berkembang menjadi dialek dalam bentuknya tersendiri.

Ellis (1985) Menghuraikan bahasa antara sebagai pengetahuan bahasa kedua yang sistematik dan bebas daripada bahasa pertama dan bahasa kedua. Ellis (1994) menjelaskan antara "order" untuk merujuk pada pola di mana ciri-ciri bahasa yang berbeza akan dikuasai dan "urutan" untuk menunjukkan pola di mana sebuah ciri bahasa tertentu diperoleh.

Bahasa antara Selinker (1969), bahasa antara ialah sistem bahasa yang ada pada pelajar B2 yang belum menguasai B2. Selingker menggunakan istilah ini untuk menerangkan peringkat peralihan bahasa pelajar daripada B1 kepada B2. Mengikut Selinker, bahasa antara pelajar B2 ialah sesuatu yang dinamis dan tidak dapat dihuraikan dari segi B1 atau B2, walaupun dipengaruhi kedua-dua bahasa tersebut. Bahasa antara ialah peringkat-peringkat peralihan antara B1 dengan B2 dan sentiasa berubah-ubah semasa pemerolehan B2.

Lima proses utama yang dapat menerangkan bahasa antara - Selinker Pemindahan bahasa: beberapa item, peraturan, dan subsistem bahasa antara kemungkinan akan terbentuk daripada pemindahan bahasa ibunda Pemindahan latihan: beberapa elemen bahasa antara kemungkinan akan terbentuk daripada sifat-sifat proses latihan yang digunakan untuk mengajar bahasa kedua.

Strategi pembelajaran bahasa kedua: beberapa elemen bahasa antara kemungkinan akan terbentuk daripada pendekatan berhubung bahan yang dipelajari. Strategi-strategi komunikasi bahasa kedua: beberapa elemen bahasa antara kemungkinan akan terbentuk daripada cara manusia belajar berkomunikasi dengan penutur-penutur jati bahasa sasaran. Generalisasi berlebihan bahan linguistik bahasa sasaran: beberapa elemen bahasa antara kemungkinan terbentuk daripada generalisasi berlebihan tentang peraturan dan sifat semantik bahasa sasaran.

Sifat bahasa antara Bersifat dinamis iaitu berubah-ubah dari semasa ke semasa. Menurut Corder (1981), sistem ini sementara dan mengalami perubahan dari semasa ke semasa Richards, 1974) proses pembelajaran bahasa ialah proses percubaan untuk membina andaian-andaian tentang bahasa sasaran. Justeru pelajar sentiasa mengubah sistem bahasa antara apabila didedahkan kepada unsur-unsur yang baharu.

3 peringkat sistem bahasa antara Basilek- pelajar belum menghayati sistem bahasa kedua. Kesalahan dilakukan secara rambang. Kadangkala pelajar menghasilkan struktur bahasa yang betul tetapi tidak dapat menerangkan sebab mengunakan sesuatu struktur bahasa atau cara membetulkan kesalahan bahasanya.

Mesolek- kesalahan bahasa yang dilakukan pelajar adalah tetap Mesolek- kesalahan bahasa yang dilakukan pelajar adalah tetap. Pelajar telah mempelajari sistem peraturan bahasa kedua tetapi belum menguasai bahasa bahasa tersebut. Apabila disuruh membetulkan kesalahan bahasa, pelajar tidak dapat melakukan pembetulan tetapi sedikit sebanyak dapat menerangkan sebab pelajar menggunakan bahasa tersebut. Terdapat 3 peringkat mesoleh iaitu mesolek aras bawah, aras sederhana, dan aras tertinggi.

Akrolek Pelajar dapat menghasilkan bentuk-bentuk bahasa yang betul tetapi masih tidak mantap. Kesilapan berpunca daripada kurang perhatian atau terlupa. Sekiranya disuruh membetulkan kesilapan, pelajar dapat membuat pembetulan dan menerangkan peraturan tatabahasa yang betul.

Pemindahan bahasa Contoh: Two push one left one (Melayu) I no see that boy, ma ( Cina) You go la yourself (India) Pemindahan latihan Dia guru besar itu banyak tegas Kamu ada, di bilik guru

Rumusan Bahasa antara – bahasa yang lahir hasil daripada pengaruh dan pengetahuan bahasa pertama dan bahasa kedua.Bersifat spontan, bermakna mengikut fahaman penuturnya, tidak mempunyai peraturannya yang tersendiri dan berlaku dalam konteks formal dan tidak formal.

Sekian, terima kasih